Hilti SR 2-A12 Manual Del Usuario

Hilti SR 2-A12 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SR 2-A12:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SR 2-A12
English
1
Français
10
Español
20
Português
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti SR 2-A12

  • Página 1 English Français Español SR 2-A12 Português...
  • Página 4 SR 2-A12 Original operating instructions ........
  • Página 5: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Página 6: Product-Dependent Symbols

    The power tool supports near-field communication (NFC) technology, which is compatible with iOS and Android platforms. Li-ion battery Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use. Never use the battery as a striking tool.
  • Página 7 Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. ▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Página 8: Safety Instructions For Reciprocating Saws

    Battery tool use and care ▶ Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. ▶ Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Página 9: Additional Safety Instructions

    Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Contact Hilti Service. 2208240...
  • Página 10: Technical Data

    ▶ Do not use the product to cut pipes containing liquids. ▶ Do not saw into unknown materials. Items supplied Reciprocating saw, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data SR 2-A12 Rated voltage 10.8 V...
  • Página 11: Preparations At The Workplace

    Storage temperature −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Battery charging starting temperature −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) Preparations at the workplace CAUTION Risk of injury by inadvertent starting! ▶ Before inserting the battery, make sure that the product is switched off. ▶...
  • Página 12: Inserting The Battery

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Página 13: Transport And Storage Of Cordless Tools

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Página 14: Manufacturer's Warranty

    ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions. ▶ Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste! Manufacturer’s warranty...
  • Página 15: Symboles Dans Les Illustrations

    L'appareil prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Accu lithium-ions Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion.
  • Página 16 Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions, illustrations et caractéris- tiques techniques, qui accompagnent cet outil électroportatif. Tout manquement à l'observation des instructions suivantes risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Les consignes de sécurité...
  • Página 17 ▶ Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de la poussière peut réduire les risques dus aux poussières. ▶ Ne pas sous-estimer les mesures de sécurité à prendre et ne pas ignorer sciemment les règles de sécurité...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Consignes de sécurité pour le sciage avec une lame de scie effectuant un mouvement de va-et-vient ▶ Tenir l’outil électroportatif par les surfaces isolées des poignées lors des travaux pendant lesquels l'outil amovible utilisé risque de toucher des câbles électriques cachés. Le contact avec un câble sous tension risque aussi de mettre les parties métalliques de l’appareil sous tension et de provoquer une décharge électrique.
  • Página 19: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Batteries

    à proximité. Les matériaux contenant de l'amiante doivent seulement être manipulés par un personnel spécialisé. ▶ Si la sécurité anti-chute Hilti est utilisée, veiller à ce qu'elle ne soit ni endommagée ni arrachée. ▶ Faire régulièrement des pauses et des exercices de relaxation et de massage des doigts pour favoriser l'irrigation sanguine dans les doigts.
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    Le produit est conçu pour un maniement à une seule main. ▶ Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus Li­Ion Hilti de la série B 12. ▶ Pour ces accus, utiliser exclusivement les chargeurs Hilti de la série C4/12.
  • Página 21 Retrait de la lame de scie 1. Retirer l'accu. → Page 18 2. Activer la sécurité de transport. 3. Tourner la douille de verrouillage du porte-lame dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la maintenir dans cette position. 4.
  • Página 22: Nettoyage Et Entretien

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Transport et stockage des appareils sur accu...
  • Página 23: Aide Au Dépannage

    ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
  • Página 24: Manual De Instrucciones Original

    Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Página 25: Información Del Producto

    La herramienta admite la tecnología NFC, compatible con plataformas iOS y Android. Batería de Ion-Litio Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones. Nunca utilice la batería como herramienta de percusión.
  • Página 26 Seguridad eléctrica ▶ El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No se deberá modificar el enchufe en forma alguna. No utilice enchufes adaptadores para las herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad Para Sierras Con Hojas De Sierra De Vaivén

    este manual de instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. ▶ Cuide su herramienta eléctrica y los accesorios adecuadamente. Compruebe si las piezas móviles de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse, y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    ▶ Si utiliza la protección en caso de caída de Hilti, compruebe que esta no presenta daños ni desgarros. ▶ Haga pausas durante el trabajo, así como ejercicios de relajación y estiramiento de los dedos para mejorar la circulación.
  • Página 29: Manipulación Y Utilización Segura De Las Baterías

    El producto ha sido diseñado para el uso con una mano. ▶ Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de Hilti de la serie B 12. ▶ Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores de Hilti de la serie C4/12.
  • Página 30: Datos Técnicos

    Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos SR 2-A12 Tensión nominal 10,8 V Peso 1,8 kg (4,0 lb) Número de carreras 0 rpm … 3.000 rpm Longitud de carrera...
  • Página 31: Colocación De La Batería

    3. Compruebe si el extremo de inserción del útil está limpio y ligeramente engrasado. Limpie y engrase el extremo de inserción en caso necesario. 4. Gire el casquillo de bloqueo del portaútiles en el sentido contrario a las agujas del reloj y manténgalo apretado.
  • Página 32: Transporte Y Almacenamiento De Las Herramientas Alimentadas Por Batería

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería Transporte PRECAUCIÓN...
  • Página 33: La Sierra Sable Está Lista Para Funcionar

    Las herramientas para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas. Eliminación de las baterías Los gases y líquidos originados por una eliminación indebida de las baterías pueden ser perjudiciales para...
  • Página 34: Símbolos Nas Figuras

    A ferramenta suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. Bateria de iões de lítio Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili- zação conforme a finalidade projectada.
  • Página 35: Dados Informativos Sobre O Produto

    Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais...
  • Página 36 Segurança física ▶ Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
  • Página 37: Normas De Segurança Adicionais Para Serras

    que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio. ▶ Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido. No caso de contacto acidental, enxágue imediatamente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure auxílio médico.
  • Página 38: Normas De Segurança Adicionais

    Material que contenha amianto só pode ser manuseado por pessoal especializado. ▶ Ao utilizar o dispositivo de segurança Hilti, tenha atenção para que este não esteja danificado ou rasgado. ▶ Faça pausas para relaxar os músculos e melhorar a circulação sanguínea nas mãos.
  • Página 39: Características Técnicas

    O produto foi concebido para utilização com uma mão. ▶ Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série B 12. ▶ Para estas baterias, utilize apenas os carregadores Hilti da série C4/12.
  • Página 40: Preparação Do Local De Trabalho

    Temperatura de armazenagem −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Temperatura da bateria no início do carregamento −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) Preparação do local de trabalho CUIDADO Risco de ferimentos devido a arranque involuntário! ▶...
  • Página 41: Colocar A Bateria

    • Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o produto. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti. • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento.
  • Página 42: Transporte E Armazenamento De Ferramentas De Baterias Recarregáveis

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Página 43: Garantia Do Fabricante

    ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
  • Página 44 Português 2208240 *2208240*...
  • Página 48 *2208240* 2208240 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20200609...

Tabla de contenido