WaterLogic Niagara Guía De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 33

Tabla de contenido

Publicidad

Riservato ad operatori qualificati - Reserved to qualified operators - Für qualifizierte Betrieben - Resérvé aux personnel qualifié - Reservado a técnicos calificados
EN
6.4 SETTING UP THE SPARKLING WATER
• Turn tap 2 of the CO
cylinder.
2
• Press the pushbutton for carbonated water
• Let a few litres of water flow until carbonated water begins to come out.
For the transporting, storing and using CO2 cylinders, fol-
low local regulations concerning their use.
Attention!
The results of pressure variations on carbonation will only
have effect when at least 2 litres of water have been drai-
ned off.
Attention!
Upon occurred installation, a correct flow of carbonated
water takes about 20 seconds to distribute 1 litre.
DE
6.4 FÜLLUNG DER EISVITRINENWANNE
• Öffnen Sie den Hahn 2 der CO
2
• Betätigen Sie den Wahlschalter für Sprudelwasser
• Lassen Sie einige Liter Wasser ablaufen, bis Sprudelwasser geliefert wird.
Bitte beachten sie die örtlichen bestimmungen, was den
transport, die lagerung und die benützung von CO2-Gas-
flaschen betrifft.
Achtung!
Die Druckveränderung wirkt erst nach Ablass von minde-
stens 2 Liter Wasser auf die Kohlensäurehältigkeit.
Achtung!
Nach der Installation benötigt ein korrekter Durchfluss von
kohlensäurehaltigem Wasser ca. 20 Sekunden um 1 Liter
Wasser abzuliefern.
FR
6.4 DEMARRAGE EAU GAZEUSE
• Ouvrez le robinet 2 de la bouteille de CO
• Appuyez sur la touche de l'eau gazeuse
• Faites couler quelques litres d'eau jusqu'à ce qu'elle sorte gazeuse.
Pour le transport, le stockage et l'utilisation de bouteilles
contenant du co2 conformez-vous aux reglementations
locales prevues en la matiere.
Attention !
Les résultats de variation de pression sur la gazéification
prendront effet seulement après avoir vidé au moins 2 litres
d'eau.
Attention!
Après avoir effectué l'installation, il faut environ 20 secon-
des pour obtenir 1 litre d'eau avec un bon débit d'eau ga-
zeuze.
ES
6.4 PUESTA EN MARCHA AGUA EN FORMA GASEOSA
• Abrir la válvula 2 de la bombona del CO
• Presionar el botón del agua carbonatada
• Hacer salir algunos litros de agua hasta obtener la salida de agua carbo-
natada.
Para el transporte, el almacenamiento y el uso de botellas
cargadas de co2 siga las normas locales vigentes.
¡Atención!
Los resultados de las variaciones de presión en el gasa-
do producirán efecto sólo después de haber desagotado al
menos 2 litros de agua.
¡Atención!
Con la instalación realizada, un flujo correcto de agua con
gas emplea alrededor de 20 segundos para suministrar 1 litro.
5561397
.
-Flasche
.
.
2
.
2.
.
6.5 OPENING THE COVER
• Shut off the machine and disconnect it's power cable
• Remove the screws that secure the cover to the structure (fig. 19.2)
• Remove the cover to access the internal components
6.5 ÖFFNUNG DES DECKELS
• Die Maschine ausschalten und die Stromversorgung unterbrechen
• Die Schrauben zur Befestigung des Deckels an der Maschine abdre-
hen (Abb. 19.2)
• Den Deckel entfernen, um zu den Innenteilen zu gelangen
6.5 OUVERTURE DU COUVERCLE
• Eteindre la machine et débrancher la prise de courant
• Dévisser les vis qui fixent le couvercle à la structure (fig. 19.2)
• Retirer le couvercle pour accéder aux pièces contenues à l'intérieur
6.5 APERTURA DE LA TAPA
• Apague la máquina y desenchúfela de la toma de corriente
• Desenrosque los tornillos que fijan la tapa a la estructura (fig. 19.2)
• Retire la tapa para acceder a las partes internas.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5561397

Tabla de contenido