Switch action (Fig. 1) 19. Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use. Cracks or breakage may CAUTION: cause a personal injury. • Before plugging in the tool, always check to see that 20. Do not use accessories which are not specifi- the tool is switched off.
• These accessories or attachments are recommended hand and face away from the application tool. for use with your Makita tool specified in this manual. • Do not apply excessive load to the tool which may The use of any other accessories or attachments might cause a motor lock and stop the tool.
Página 8
ENH101-15 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Multi Tool Model No./ Type: TM3000C are of series production and Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC...
Página 9
14 Patin de ponçage d’application Raccord 15 Parties saillantes 10 Collier de raccord 16 Orifices SPÉCIFICATIONS Modèle TM3000C –1 Oscillations par minute 6 000 – 20 000 (min Angle d’oscillation, gauche/droite 1,6° (total 3,2°) Longueur totale 275 mm sans fixation de raccord à...
12. Ne touchez ni l’accessoire d’application ni la 26. N’utilisez pas d’accessoires pour lesquels un pièce immédiatement après l’exécution du liquide refroidissement nécessaire. travail ; ils peuvent être extrêmement chauds et L’utilisation d’eau ou autre liquide de refroidissement vous brûler la peau. peut causer une électrocution ou un choc électrique.
Avec les accessoires d’application dont la section de charbons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage pose est d’un type différent, utilisez un adaptateur doivent être effectués dans un centre de service Makita adéquat (accessoire en option). agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Página 12
Niveau de pression sonore (L ) : 78 dB (A) responsable, déclare que la ou les machine(s) Makita Incertitude (K) : 3 dB (A) suivante(s) : Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser Désignation de la machine : Outil Multi-Fonctions 80 dB (A).
14 Kissen Löcher im Adapter 15 Vorsprünge Anwendungswerkzeug Verbindungsmuffe 16 Löcher 10 Absaugstutzenband TECHNISCHE DATEN Modell TM3000C –1 Schwingungen pro Minute 6 000 – 20 000 (min Pendelwinkel, links/rechts 1,6° (3,2° gesamt) Gesamtlänge 275 mm ohne Staubabsaugaufsatz 1,4 kg Nettogewicht...
Página 14
12. Vermeiden eine Berührung 25. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Anwendungswerkzeugs oder des Werkstücks Nähe brennbaren Materialien. Funken unmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teile könnten diese Materialien entzünden. noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen 26. Verwenden keine Zubehörteile, verursachen können.
Página 15
BETRIEB Produkts aufrechtzuerhalten, sollten Reparaturen, WARNUNG: Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und • Halten Sie Hände und Gesicht vor dem Starten der andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Maschine während Betriebs Kundendienstzentren unter ausschließlicher Anwendungswerkzeug fern. Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt •...
Página 16
Land unterschiedlich sein. Nur für europäische Länder ENG905-1 EG-Übereinstimmungserklärung Geräusch Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, EN60745: erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Multifunktions-Werkzeug Arbeitsmodus: Schleifen Modell-Nr./ Typ: TM3000C Schalldruckpegel (L...
12. Non toccare l’attrezzo applicativo o il pezzo 27. Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e immediatamente dopo una operazione. Essi staccato dalla presa di corrente prima di un potrebbero essere estremamente caldi e causare qualsiasi intervento su di esso. bruciature sulla pelle.
Página 19
• Non applicare un carico eccessivo sull’utensile, perché regolazione devono essere eseguite da un Centro ciò potrebbe causare il blocco del motore e arrestare Assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi l’utensile. Makita. Taglio, segatura e scrostatura (Fig. 6) Mettere l’attrezzo applicativo sul pezzo.
Incertezza (K): 1,5 m/s Per ottenere maggiori dettagli su questi accessori o Modalità operativa: taglio con la lama sega di perforazione attrezzi, rivolgersi a un Centro Assistenza Makita locale. Emissione di vibrazione (a ): 6,5 m/s Incertezza (K): 1,5 m/s •...
Openingen in het werktuig 10 Mondstukklem 16 Openingen Nokken van de werktuigflens 11 Stofmondstuk Zeskant-inbussleutel 12 Stofzuigaansluitstuk TECHNISCHE GEGEVENS Model TM3000C –1 Oscillaties per minuut 6 000 – 20 000 (min Uitslaghoek links/rechts 1,6° (totaal 3,2°) Totale lengte 275 mm zonder stofzuigaansluitstuk...
Página 22
13. Laat het gereedschap niet onnodig lang draaien 27. Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld in onbelaste toestand. en de stekker uit het stopcontact is verwijderd 14. Gebruik altijd juiste stofmasker alvorens enig werk aan het gereedschap uit te ademhalingsapparaat voor het materiaal en de voeren.
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen • Zorg dat het werktuig niet al te zwaar belast wordt, voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze want daardoor kan de motor van het gereedschap gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van blokkeren en afslaan.
Página 24
Alleen voor Europese landen Geluidsdrukniveau (L ): 78 dB (A) Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) EU-Verklaring van Conformiteit Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB (A) Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke overschrijden. fabrikant, verklaren volgende Makita- Toepassing: snijden met het segmentzaagblad...
Adaptador 14 Plato trabajo Junta 15 Protuberancias 10 Banda para boquilla 16 Agujeros ESPECIFICACIONES Modelo TM3000C –1 Oscilaciones por minuto 6.000 – 20.000 (min Ángulo de oscilación, izquierda/derecha 1,6° (3,2° total) Longitud total 275 mm sin accesorio para recogida de...
12. No toque la herramienta de trabajo ni la pieza de 26. No utilice accesorios requieran trabajo inmediatamente después refrigerantes líquidos. La utilización de agua u operación; estarán muy calientes y podrán otros refrigerantes líquidos puede resultar en quemarle la piel. electrocución o descarga eléctrica.
• Estos accesorios o aditamentos están recomendados Cortar, serrar y raspar (Fig. 6) para su uso con la herramienta Makita especificada en Ponga la herramienta de trabajo sobre la pieza de este manual. El uso de cualquier otro accesorio o trabajo.
Página 28
El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que Makita Corporation como fabricante responsable sobrepase los 80 dB (A). declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Designación de máquina: Multitool Modo tarea: corte con hoja de sierra de corte por Modelo N°/Tipo: TM3000C...
Orifícios na ferramenta de Adaptador 15 Saliências aplicação Junta 16 Orifícios 10 Cinta do bocal ESPECIFICAÇÕES Modelo TM3000C –1 Oscilação por minuto 6.000 – 20.000 (min Ângulo de oscilação, esquerdo/direito 1,6° (3,2° total) Comprimento total 275 mm sem acoplamento de extracção de...
13. Não opere a ferramenta desnecessariamente 28. Se o local de trabalho estiver extremamente sem carga. quente e frio, ou seriamente poluído por poeira 14. Use sempre a máscara/respirador anti-poeira condutora, use um disjuntor (30 mA) para correcto para o material e aplicação em que assegurar a segurança do operador.
Página 31
• Antes de iniciar a ferramenta e durante a operação, manutenção ou ajuste, devem ser efectuados pelos mantenha a sua mão e rosto afastados da ferramenta centros de assistência autorizados da Makita, utilizando de aplicação. sempre peças de substituição Makita.
Página 32
Só para países Europeus Variabilidade (K): 3 dB (A) Declaração de conformidade CE O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 80 dB (A). Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Modo de funcionamento: corte com lâmina de serra de...
Sammenføjningsdel 15 Fremspring Huller i anvendelsesværktøj 10 Mundstykkebånd 16 Huller Fremspring på værktøjsflange 11 Støvmundstykke SPECIFIKATIONER Model TM3000C –1 Svingning pr. minut 6 000 – 20 000 (min Oscillationsvinkel, venstre/højre 1,6° (3,2° i alt) Længde ialt 275 mm uden støvudtrækningstilbehør 1,4 kg Nettovægt...
Página 34
14. Anvend altid den korrekte støvmaske/respirator 29. Vær altid sikker på, at De har et godt fodfæste. til det materiale og anvendelsesværktøj, De Vær sikker på, at der ikke befinder sig nogen arbejder med. nedenunder, når maskinen anvendes i højden. 15.
Página 35
• Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til • Inden maskinen startes og under brugen, skal De holde brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i hænder og ansigt væk fra anvendelsesværktøjet. denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør •...
Página 36
Kun for lande i Europa typiske A-vægtede støjniveau bestemt EU-konformitetserklæring overensstemmelse med EN60745: Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige Arbejdsindstilling: slibning fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Lydtryksniveau (L ): 74 dB (A) Maskinens betegnelse: Multimaskine Usikkerhed (K): 3 dB (A) Model nr./Type: TM3000C...
Οπές στο εργαλείο εφαρμογής 10 Ζώνη ακροφυσίου Προεξοχές στη φλάντζα 11 Ακροφύσιο σκόνης εργαλείου 12 Προσάρτημα σκόνης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο TM3000C –1 Ταλάντωση ανά λεπτό 6.000 – 20.000 (λεπ Γωνία ταλάντωσης, αριστερά/δεξιά 1,6° (3,2° συνολική) Συνολικό μήκος 275 χιλ χωρίς εξάρτημα εξαγωγής σκόνης...
Página 38
12. Μην αγγίζετε το εργαλείο εφαρμογής ή το 23. Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο κάτω, πριν τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του σταματήσει πλήρως η περιστροφή του εργαλείου. Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και εξαρτήματος. Το περιστρεφόμενο εξάρτημα να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας. ενδέχεται...
Página 39
Ρύθμιση του ρυθμού τροχιακής διαδρομής ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Εικ. 2) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Είναι δυνατό να ρυθμίσετε το ρυθμό τροχιακής • Πριν ξεκινήσετε το εργαλείο και κατά τη διάρκεια της διαδρομής. Για να αλλάξετε το ρυθμό τροχιακής λειτουργίας, κρατήστε τα χέρια και το πρόσωπό σας διαδρομής, περιστρέψτε...
Página 40
ΠΡΟΣΟΧΗ: διανύσματος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745: • Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται για Είδος εργασίας: λείανση χρήση με το εργαλείο σας της Makita που περιγράφεται Εκπομπή δόνησης (a ): 2,5 m/s ή λιγότερο στο εγχειρίδιο αυτό. Η χρήση οτιδήποτε άλλων...
Página 41
ο υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το/τα ακόλουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμός μηχανήματος: Εργαλείο πολλαπλών χρήσεων Αρ. μοντέλου/ Τύπος: TM3000C είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης: EN60745 Η...
Página 42
10 Toz toplama başlığı kelepçesi 16 Delikler Alet flanşının çıkıntıları 11 Toz toplama başlığı Altıgen anahtar 12 Toz haznesi bağlantısı ÖZELLİKLER Model TM3000C –1 Dakikadaki salınım sayısı 6.000 – 20.000 (dak Salınım açısı, sol/sağ 1,6° (3,2° toplam) Toplam uzunluk 275 mm toz çekme ek parçası...
Página 43
İŞLEVSEL AÇIKLAMALAR 18. Bu aletin bazı ürünleri, örneğin kurşun içeren boyalarla boyanmış yüzeyleri, tahta ve metalleri UYARI: zımparalamak için kullanılması, kullanıcının • Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü tehlikeli maddeler içeren tozlara maruz yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili kalmasına neden olabilir.
Página 44
(isteğe bağlı DİKKAT: aksesuar) kullanın. • Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir. KULLANIM Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parka kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir.
Página 45
EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A-ağırlıklı gürültü EC Uygunluk Beyanı düzeyi: Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation Çalışma modu: zımparalama beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine (ler): Ses basınç seviyesi (L ): 74 dB (A) Makine Adı: Çok Fonksiyonlu Alet Belirsizlik (K): 3 dB (A) Model No./ Tipi: TM3000C...
Página 48
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885123A990...