OBJ_BUCH-1311-004.book Page 23 Thursday, September 12, 2013 1:56 PM
outras marcas, há perigo de lesões, assim como danos ma-
teriais devido a explosões dos acumuladores.
Não continuar a premir o interruptor de ligar-desligar
após o desligamento automático da câmara de inspec-
ção. O acumulador pode ser danificado.
Não apontar o raio de luz na direcção de pessoas nem
de animais e não olhar no raio de luz, nem mesmo de
maiores distâncias.
Controlar a área de utilização antes de usar a câmara de
inspecção. Nenhuma parte da câmara de inspecção de-
ve entrar em contacto com linhas electricas, peças em
movimento ou substâncias químicas. Interromper o cir-
cuito eléctrico de linhas eléctricas que percorram pela
área de trabalho. Estas medidas reduzem o risco de ex-
plosões, choque eléctrico e danos materiais.
Usar equipamentos de protecção pessoais adequados,
como por exemplo óculos de protecção, luvas protecto-
ras ou máscara de protecção respiratória, se existirem
substâncias nocivas à saúde na área de trabalho. Canais
de esgotos ou áreas semelhantes podem conter substân-
cias sólidas, líquidas ou gasosas que são venenosas, infec-
ciosas, cáusticas ou de algum outro modo nocivas à saúde.
Observe especialmente a limpeza ao trabalhar em áre-
as nas quais existam substâncias nocivas à saúde. Não
coma durante o trabalho. Evitar o contacto com substân-
cias nocivas à saúde e, após o trabalho, limpar as mãos e
outras partes do corpo que possam ter entrado em contato
com elas, com lixívia de sabão quente. Desta forma é redu-
zido o risco para a saúde.
Não fique de pé em água ao utilizar a câmara de inspec-
ção. Devido a trabalhos na água há risco de um choque
eléctrico.
Íman
O íman 15 deve ser mantido afastado de
estimuladores cardíacos. Com o ímané
produzido um campo magnético que pode
prejudicar o funcionamento de estimulado-
res cardíacos.
Manter o íman 15 longe de suporte de dados magnéti-
cos e de aparelhos com sensibilidade magnética. O efei-
to do íman pode provocar perdas de dados irreversíveis.
Descrição do produto e da potência
Abrir a página de esquemas contendo a apresentação câmara
de inspecção, e deixar esta página aberta enquanto estiver a
ler as instruções de serviço.
Utilização conforme as disposições
A câmara de inspecção digital é apropriada para a inspecção
de áreas de difícil acesso ou escuras. Após montar no cabeço-
te da câmara, os dispositivos auxiliares fornecidos, ela tam-
bém é apropriada para remover objectos pequenos e leves
(por ex. parafusos pequenos).
A câmara de inspecção digital não deve ser utilizada para fins
medicinais. Ela também não é apropriada para eliminar obs-
truções em tubagens nem para puxar cabos.
Bosch Power Tools
A luz na cabeça da câmara destina-se à iluminação da área de
trabalho directa da câmara de inspecção digital e não é ade-
quada para a iluminação numa divisão de habitação.
Dados técnicos
Câmara de inspecção digital
N° do produto
Tensão nominal
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
(aparelho manual sem acumula-
dor)
Humidade relativa do ar
mínimo raio de curvatura do cabo
da câmara
Diâmetro do cabeçote
Faixa de nitidez da lente da câmara
Diagonal do display
Resolução do display
Formato da saída de vídeo
Duração de funcionamento de
aprox.
Peso conforme EPTA-Procedure
01/2003
Dimensões (comprimento x
largura x altura)
1) livre de orvalhamento
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação da câmara de inspecção na página de esquemas.
1 Aparelho manual
2 Tecla para aumentar a iluminação "+"
3 Tecla de ligar-desligar
4 Tecla para reduzir a iluminação "–"
5 Display
6 Cabo da câmara
7 Cabeçote da câmara
8 Lente da câmara
9 Lâmpada no cabeçote da câmara
10 Acumulador*
11 Tecla de destravamento do acumulador
12 Extensão do cabo da câmara*
13 Bucha na conexão da câmara
14 Conexão da câmara
15 Íman
16 Gancho
17 Espelho
18 Bucha da saída de vídeo
19 Cabo de vídeo
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no
nosso programa de acessórios.
Português | 23
GOS 10,8 V-LI
3 601 B41 000
V=
10,8
°C
–20...+65
°C
–30...+80
1)
%
5 –95
mm
120
mm
17/9,5
mm
38 –∞
mm
68,6
320 x 240
NTSC
h/Ah
11,5
kg
0,68
mm
166 x 66 x 45
1 609 92A 0B4 | (12.9.13)