Página 1
CSD-TD901 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO CSD-TD902 MODE D’EMPLOI CSD-TD19 CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER RADIOCASETE ESTÉREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO English : See page 2. Español : Ver la página 10. Français : Voir page 18.
Use only with a cart, stand, provided below. Please refer to them when you contact tripod, bracket, or table recommended by the your AIWA dealer in case of difficulty. manufacturer, or sold with the unit. Any mounting of the appliance should follow the manufacturer’s instructions, Model No.
INSTRUCTIONS Object and Liquid Entry – Never push objects of any Damage Requiring Service kind into this unit through the cabinet slots as they may Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing touch dangerous voltage points or short-circuit parts to qualified service personnel under the following that could result in a fire or electric shock.
Power supply Remote control (CSD-TD19 only) Insert two R6 (size AA) batteries. Using on AC house current Connect the AC cord as illustrated below. R6 (AA) When the reach of the remote control signal is less than to the AC inlet of the unit 5 meters (16 feet), replace the batteries.
VOLUME FUNCTION (CD, RADIO, PAUSE STOP/EJECT F FWD PLAY TAPE/6STANDBY) T-BASS TAPE OPERATION Use Type I (normal) tapes only. RECORDING Note that recording is done on only one side of the INSERTING A TAPE tape. Press Z STOP/EJECT to open the cassette Insert a tape with the side to be recorded holder and insert a tape with the exposed side facing out.
FUNCTION RADIO TAPE 6STANDBY PLAY/PAUSE/ PRESET PROGRAM REPEAT/MODE SKIP/SEARCH STOP/ BAND DOWN TUNING UP TUNER OPERATION Select RADIO with FUNCTION. REPEAT/MODE/OSC The power is turned on. - If an FM stereo broadcast contains noise, press the button so that is displayed. Press s STOP/BAND repeatedly to Noise is reduced, although reception is monaural.
Maintenance To clean the cabinet Use a soft cloth lightly moistened with mild REPEAT/ detergent solution. Do not use strong solvents PROGRAM MODE/OSC such as alcohol, benzine or thinner. To clean the heads PLAY/PAUSE r, t When the tape heads are dirty; - high frequency sound is not emitted - the sound is not adequately high s STOP/BAND...
Página 8
FUNCTION RADIO TAPE 6STANDBY PLAY/PAUSE/ PRESET PROGRAM REPEAT/MODE SKIP/SEARCH STOP/ BAND DOWN TUNING UP CD OPERATION Select CD with FUNCTION. After listening, select TAPE/ 6STANDBY with FUNCTION to turn the power off. The power is turned on. Press PUSH OPEN to open the disc NOTE compartment.
Por favor, en caso de dificultad, Ud. adultos. Utilícela solamente sobre un carrito, soporte, comunique al repartidor de AIWA, las referencias de trípode, ménsula, o mesa recomendada por el numero del modelo y numero de serie.
IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Esta unidad no deberá colocarse nunca cerca ni sobre Daños que requieren el servicio de un aparato o salida de calefacción.) Esta unidad no reparación deberá colocarse en una instalación empotrada, como Desconecte la unidad del tomacorriente de la red, y una librería, a menos que la ventilación sea adecuada.
Alimentación Control remoto (CSD-TD19 solamente) Uso a corriente alterna de la red Insertar dos pilas R6 (tamaño AA). Conectar el cable de alimentación con se ilustra abajo. R6 (AA) Cambiar las pilas cuando la distancia de a la toma de CA del aparato funcionamiento del control remoto sea inferior a 5 cable de alimentación metros.
VOLUME FUNCTION (CD, RADIO, PAUSE STOP/EJECT F FWD PLAY TAPE/6STANDBY) T-BASS MANEJO DE LA PLATINA Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). GRABACIÓN Observar que la grabación se hace solamente en un INSERCIÓN DE UNA CINTA lado de la cinta. Pulsar Z STOP/ Insertar una cinta con el lado que se va a EJECT para abrir el...
FUNCTION RADIO TAPE 6STANDBY PLAY/PAUSE/ PRESET PROGRAM REPEAT/MODE SKIP/SEARCH STOP/ BAND DOWN TUNING UP FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Seleccione RADIO con FUNCTION. REPEAT/MODE/OSC Se enciende el aparato. - Cuando un programa de FM estéreo contenga ruidos o distorsiones, pulsar el botón de manera que se Pulsar repetidamente s STOP/BAND indique en la pantalla.
Mantenimiento Limpieza del cuerpo del aparato Usar un paño suave ligeramente humedecido con REPEAT/ una solución de detergente suave. No utilizar PROGRAM MODE/OSC solventes fuertes como alcohol, bencina o diluyente. PLAY/PAUSE r, t Limpieza de las cabezas Cuando las cabezas están sucias, - no se reproducen sonidos de altas frecuencias s STOP/BAND - el sonido no es adecuadamente alto...
FUNCTION RADIO TAPE 6STANDBY PLAY/PAUSE/ PRESET PROGRAM REPEAT/MODE SKIP/SEARCH STOP/ BAND DOWN TUNING UP MANEJO DEL CD Seleccione CD con FUNCTION. Después de la escucha, seleccione TAPE/ 6STANDBY con FUNCTION para apagar el aparato. Se enciende el aparato. Pulsar PUSH OPEN para abrir el NOTA compartimiento del disco.
Especificaciones Sección del sintonizador Gama de frecuencias, antena – FM: 87,5 - 108,0 MHz, REPEAT/ antena de varilla. AM: 530/531 - 1.710/1.602 kHz PROGRAM (pasos de 10/9 kHz), antena de barra de ferrita. MODE/OSC Sección de la platina Formato de pistas – 4 pistas, 2 canales / Gama de PLAY/PAUSE r, t frecuencias –...
Utilisez-le seulement avec un chariot, un piles). Toujours mentionner ces numéros dans toutes support, un trépied, une console ou une table les relations avec les revendeurs AIWA en cas de recommandés par le fabricant, ou vendus avec problème. l’appareil. Tout montage de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant, et être effectué...
Página 19
CONCERNANT LA SECURITE Pénétration d’objets et de liquides – Ne poussez Dommages nécessitant réparation jamais d’objets de quelque nature qu’ils soient dans les Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez la fentes de l’appareil. Ils pourraient toucher des réparation à un agent de service qualifié dans les cas emplacements à...
Alimentation Télécommande (modèle CSD-TD19 seulement) Alimentation sur le secteur Insérer deux piles R6 (taille AA). Raccorder le cordon secteur comme indiqué ci- dessous. R6 (AA) Quand la portée du signal de télécommande est vers la prise AC de l’appareil inférieure à 5 mètres, remplacer les piles. Cordon secteur fourni vers la prise secteur La télécommande peut ne pas fonctionner...
VOLUME FUNCTION (CD, RADIO, PAUSE STOP/EJECT F FWD PLAY TAPE/6STANDBY) T-BASS FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). ENREGISTREMENT Noter que l’enregistrement ne s’effectue que sur une INSERTION DE LA CASSETTE seule face de la cassette. Appuyer sur Insérer la cassette avec la face Z STOP/EJECT...
FUNCTION RADIO TAPE 6STANDBY PLAY/PAUSE/ PRESET PROGRAM REPEAT/MODE SKIP/SEARCH STOP/ BAND DOWN TUNING UP FONCTIONNEMENT DU TUNER Sélectionner RADIO avec FUNCTION. REPEAT/MODE/OSC L’appareil se met sous tension. - Si la station FM stéréo renferme trop de parasites, appuyer sur la touche de façon que s’affiche.
Entretien Pour nettoyer le coffret Utiliser un chiffon doux légèrement humecté d’une REPEAT/ solution détergente douce. Ne pas utiliser de PROGRAM MODE/OSC solvants puissants, par exemple de l’alcool, de la benzine ou du diluant pour peinture. PLAY/PAUSE r, t Pour nettoyer les têtes Lorsque les têtes de bande sont sales : - les sons aigus ne sont pas reproduits s STOP/BAND...
Página 24
FUNCTION RADIO TAPE 6STANDBY PLAY/PAUSE/ PRESET PROGRAM REPEAT/MODE SKIP/SEARCH STOP/ BAND DOWN TUNING UP FONCTIONNEMENT DU DISQUE COMPACT Sélectionner CD avec FUNCTION. L’écoute terminée, sélectionner TAPE/6STANDBY avec FUNCTION pour mettre hors tension. L’appareil se met sous tension. Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir le REMARQUE tiroir du disque.
Spécifications Section tuner Plage de fréquence, antenne – FM : 87,5 MHz - 108,0 REPEAT/ MHz, antenne à tige. AM : 530/531 kHz - 1.710/1.602 PROGRAM kHz (pas de 10/9 kHz), antenne à barre de ferrite. MODE/OSC Section magnétocassette Format de piste – 4 pistes, 2 canaux / Plage de PLAY/PAUSE r, t fréquence –...
Página 26
NOTE REMARQUE This equipment has been tested and found to comply Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites with the limits for a Class B digital device, pursuant to des appareils numériques de Classe B, conformément Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to à...