Resumen de contenidos para Trisa electronics 1714.70
Página 1
Tecnología láser de infrarrojos Permanente Haarentfernung Epilation permanente Depilazione permanente Permanent hair removal Depilación permanente Einfach und direkt einsetzbar Utilisation simple et directe Utilizzo semplice e diretto Easy to use with no preparation Uso sencillo y directo Art. 1714.70 Art. 1714.01...
Página 2
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Gebrauchen Utiliser Garantie-Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía - Nota...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten Typenschild des Gerätes / Netzteils entsprechen. physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, man- gelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen am Gerät • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsich-...
Página 4
Sicherheitshinweise Kontraindikationen • Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht • Personen, die kürzlich behandelt wurden mit: Alpha- fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Hydroxy-Säuren, topischen Retinoiden, BHAs, Retin-A®, Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der AHAs®, Azelainsäure oder Accutane. Garantieanspruch.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit • La manipulation de cet appareil par des personnes de moins correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de de 15 ans est interdite. l’appareil / de l’adaptateur secteur. •...
Consignes de sécurité Contre-indications • Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une • Personnes récemment traitées par: acides alpha-hydroxylés, manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de rétinoïdes topiques, BHA, Retin-A®, AHA®, acides azé- dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie laïques ou Accutane.
Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle • Non è consentito utilizzare l’apparecchio a persone di età indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio / ali- inferiore ai 15 anni. mentatore. • La pulizia e la manutenzione di questo apparecchio non •...
Página 8
Direttive di sicurezza Controindicazioni • Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi original- • Persone recentemente sottoposte a trattamento con: alfa- mente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non idrossiacidi, retinoidi topici, BHAs, Retin-A®, AHAs®, acido è...
Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that • Children aged 8 years or over and persons with reduced shown on the appliance label / mains adapter. physical, sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may carry out cleaning and maintenance •...
Página 10
Safety instructions Contraindications • No warranty for any damage can be accepted if the appli- • Anyone who has recently been treated with the following: ance is used for improper purpose, wrongly operated or Alpha-Hydroxy, Topical retinoids, BHAs Retin-A®, Acids unprofessionally repaired.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las • Las personas menores de 15 años no pueden utilizar el indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato / de la fuente aparato.
Indicaciones de seguridad Contraindicaciones • Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecua- • Personas que recientemente hayan sido tratadas con: ácidos damente o no es reparado por un especialista, la empresa no alfa hidróxidos, retinoides tópicos, BHA, Retin-A®, AHAs®, asumirá...
Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Welcome | Bienvenidos Technical data | Datos técnicos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren 808 nm Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
Disattivato (non richiesto) Mains adapter Monitor cable PC cable Not supplied with Art. 1714.70 Deactivated (not required) Fuente de alimentación Cable del monitor Cable del PC En el art. 1714.70 no incluido en el alcance del suministro Desactivado (no es necesario)
Funktionsweise | Mode de fonctionnement | Funzionamento | Geeigneter Haut- und Haarfarbentyp | Type de peau et de couleur Operation | Funcionamiento de cheveux approprié | Tipo di pelle e capelli adatto | Suitable skin and hair type | Tipos de piel y colores de pelo adecuados Für alle Haarfarben geeignet Approprié...
Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation Hautverträglichkeit | Tolérance cutanée | Tolleranza cutanea | Prima del primo impiego | Before using for the first time Skin tolerance | Tolerancia cutánea Antes del primer uso Monitor | Moniteur | Monitor | Monitor | Monitor Gerät 5 Min.
Gebrauch | Utiliser | Uso | | Uso oder Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar 1–2 mm Hautverträglichkeit testen ( S. 33) Haare kürzen (nicht rasieren, epilieren, wachsen) Haut entfetten Warten Geräte verbinden à Tester la tolérance cutanée ( p.
Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Monitorausrichtung | Positionnement du moniteur Orientamento del monitor | Monitor adjustment Orientación del monitor Nur bei ausgeschaltetem / ausgestecktem Gerät Uniquement avec l’appareil éteint / débranché Soltanto con l’apparecchio spento / inserito Do this only if the appliance is turned off / unplugged Solo con el aparato apagado / desenchufado Anzeige auf Monitor spiegelverkehrt...
Problem | Problème | Problema | Problem | Problema Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Netzteil vom Netz trennen und Netzkabel durchtrennen. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Gerät (inklusiv allfällig darin enthaltene Batterien oder Akkus) im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Art. 1714.70 Art. 1714.01 Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz Garantieschein oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät 5 Jahre Garantie oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich.
Página 22
Modell / Erzeugnis Modèle / Produit Modello / Prodotto Model / Product Modelo / Producto Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Número de serie Verkäuferfirma Firme Ditta Company Empresa vendedora Verkäufer Vendeur Venditore Sales assistant Vendedor Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / consegna Sales / delivery date...
Página 23
Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at www.trisaelectronics.ch +43 (2647) 4304070...