Husqvarna 125B Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 125B:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

E E N Operator's manual 5-14
DE Bedienungsanweisung 15-25
FR Manuel d'utilisation 26-36
ES Manual de usuario 37-47
IT
Manuale dell'operatore 48-58
NL Gebruiksaanwijzing 59-69
SV Bruksanvisning 70-79
NO Bruksanvisning 80-89
DA Brugsanvisning 90-99
FI
Käyttöohje 100-109
PT Manual do utilizador 110-120
EL Οδηγίες χρήσης 121-131
CS Návod k použití 132-141
HR Priručnik za korištenje 142-151
SL Navodila za uporabo 152-161
PL Instrukcja obsługi 162-172
SK Návod na obsluhu 173-182
HU Használati utasítás 183-192
RU Руководство по эксплуатации 193-204
ET Kasutusjuhend 205-214
LT Operatoriaus vadovas 215-224
LV Lietošanas pamācība 225-234
BG Ръководство за експлоатация 235-245
RO Instrucţiuni de utilizare 246-255
TR Kullanım kılavuzu 256-265
UK Посібник користувача 266-276
SR Priručnik za rukovaoca 277-286
BS Korisnički priručnik 287-296
125B
125BX
125BVX
125B28HV

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 125B

  • Página 1 SK Návod na obsluhu 173-182 FR Manuel d'utilisation 26-36 HU Használati utasítás 183-192 ES Manual de usuario 37-47 RU Руководство по эксплуатации 193-204 Manuale dell'operatore 48-58 125B ET Kasutusjuhend 205-214 NL Gebruiksaanwijzing 59-69 125BX LT Operatoriaus vadovas 215-224 SV Bruksanvisning 70-79 LV Lietošanas pamācība 225-234...
  • Página 3 NOISE dBA...
  • Página 4 2 2 4...
  • Página 5: Symbols On The Product

    C C ontents INTRODUCTION............5 MAINTENANCE............10 SAFETY................6 TECHNICAL DATA............12 ASSEMBLY..............8 ACCESSORIES............13 OPERATION..............9 CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY..............13 INTRODUCTION Operator's manual Symbols on the product The initial language of this operator's manual is English. (Fig 2. ) Warning Operator's manuals in other languages are translations (Fig 3.
  • Página 6: Safety Definitions

    • the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority. S S AFETY Safety definitions • Do not start the product indoors or near flammable material. The exhaust fumes are hot and can contain The definitions below give the level of severity for each a spark which can start a fire.
  • Página 7: Personal Protective Equipment

    • Do not operate the product without the guard. • Stop the engine and disconnect the spark plug cap before you remove a blockage or clogged material. • Do not operate the product if there are persons in the work area. Stop the product if a person goes into Personal protective equipment the work area.
  • Página 8: Safety Instructions For Maintenance

    • A hot muffler can cause a fire. Be careful, if you use • Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not the product near flammable liquids or fumes. sufficient airflow can cause injury or death because of asphyxiation or carbon monoxide.
  • Página 9: Two-Cycle Engine Oil

    2. Remove the blower tube and install the collection 4. Use a screwdriver to open the cover. Put the bag tube. Install and tighten the tube clamp bolt. screwdriver at the arrow on the inlet cover. The Attach the strap to the collection bag loops. arrow is below the edge of the cover on the opposite side of the hinge.
  • Página 10: Maintenance Schedule

    To use a nozzle C C AUTION: Do not hold the product with your • Use the standard nozzle when precision and high air foot. stream concentration is necessary.(Fig 25. ) • Use the high velocity nozzle when a wider airstream CAUTION: Do not pull the starter rope to the and large air velocity is necessary.
  • Página 11: To Do Maintenance On The Spark Arrester Screen

    found in this manual. Speak to an approved service 50 hours maintenance center about other maintenance work not found in this • Have an approved service center repair or replace manual. the muffler. D D aily maintenance To adjust the idle speed •...
  • Página 12 4. If your product has a foam air filter, apply air filter oil. Only apply air filter oil to a foam filter. Do not apply oil to a felt filter. T T ECHNICAL DATA unit 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV)
  • Página 13: Contents Of The Ec Declaration Of Conformity

    125B Approved accessories Type High velocity nozzle 545 119 501 CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Description Gasoline Blower/ Blower- declare under our sole responsibility that the Vacuum represented product: Brand Husqvarna 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 14 EC Declaration of Conformity. SMP Svensk Maskinprovning AB has carried out a voluntary examination on behalf of Husqvarna AB, providing a Certificate of conformity to EC Council directive 2006/42/EC for machinery. The certificate, as provided on the signed EC...
  • Página 15: Symbole Auf Dem Produkt

    I I nhalt EINLEITUNG..............15 WARTUNG..............22 SICHERHEIT..............16 TECHNISCHE DATEN..........23 MONTAGE..............19 ZUBEHÖR..............24 BETRIEB..............20 INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG..25 EINLEITUNG Bedienungsanleitung Symbole auf dem Produkt Die Ausgangssprache dieser Betriebsanleitung ist (Fig 2. ) Warnung Englisch. Bedienungsanleitungen in anderen Sprachen (Fig 3.
  • Página 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • das Gerät mit Teilen repariert wurde, die nicht vom • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen Center oder von einer zugelassenen offiziellen Stelle sind. repariert wurde. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder vom Hersteller zugelassen ist.
  • Página 17: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb Des Laubsaugers

    Personen oder von Tieren einzuhalten. Stellen Sie Vorschriften. Die üblichen Empfehlungen lauten sicher, dass eine Person in einem angrenzenden Montag bis Samstag von 9:00 bis 17:00 Uhr. Bereich weiß, dass Sie das Gerät benutzen. • Benutzen Sie das Gerät in der für die zu erledigende •...
  • Página 18: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht barfuß oder mit • Ein heißer Schalldämpfer kann einen Brand offenen Schuhen. Tragen Sie stets robuste und verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das rutschfeste Schuhe. Gerät in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
  • Página 19 • Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. • Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie das Gerät einlagern, um sicherzustellen, dass der Motor • Stellen Sie sicher, dass kein Kraftstoff austreten nicht unbeabsichtigt starten kann. kann, wenn Sie das Gerät oder den Kraftstoffbehälter transportieren.
  • Página 20: Kraftstoff

    B B ETRIEB Hinweis: Bereiten Sie keine größere Menge Gemisch WARNUNG: Lesen Sie vor der Nutzung des zu, als Sie für 30 Tage benötigen. Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. 1. Fügen Sie die Hälfte des Benzins hinzu. Kraftstoff 2.
  • Página 21: Verwendung Einer Düse

    vollständig ausgezogen ist. Schäden am Luftgeschwindigkeit erforderlich ist, die Produkt könnten die Folge sein. Hochgeschwindigkeits-Blasdüse. (Fig 26. ) Einstellung der Ausblasöffnung H H inweis: Wenn der Motor stoppt, bewegen Sie den Chokehebel in die geschlossene Stellung und führen Sie 1. Drehen Sie die Düse nach links, um den die Schritte zum Starten erneut durch.
  • Página 22: So Warten Sie Den Funkenschutz

    W W ARTUNG Monatliche Wartung WARNUNG: Lesen Sie vor dem Reinigen, Reparieren oder der Wartung des Geräts • Überprüfen Sie den Starthandgriff und das Startseil. das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie • Den Kraftstofftank reinigen. sich damit vertraut. • Reinigen Sie den Vergaser und den Bereich drum herum.
  • Página 23: So Warten Sie Den Luftfilter

    Schaumstofffiltern. Tragen Sie auf keinen Fall Öl auf ist. einen Filzfilter auf. • Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prüfen, ob der Elektrodenabstand TECHNISCHE DATEN Einheit 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Technische Daten des Motors Hubraum...
  • Página 24: Tabla De Contenido

    Max. Luftgeschwindigkeit, Hoch- km/h geschwindigkeits-Blasdüse* Luftvolumen im Blasmodus Luftvolumen im Saugmodus * optionales Zubehör für einige Modelle ZUBEHÖR 125B, 125BX, 125BVX Zugelassenes Zubehör 952 711 918 Dachrinnen-Reinigungsset 125BX, 125BX Zugelassenes Zubehör Saugset 952 711 913 125B 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 25: Inhalt Der Eu-Konformitätserklärung

    Z Z ugelassenes Zubehör Hochgeschwindigkeits-Blasdüse 545 119 501 INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Folgendem genügt: Beschreibung Gasoline Blower/ Blower- Vacuum Marke Husqvarna Plattform/Typ/Modell Plattform 125B28HV, Modell 125B, 125BX,...
  • Página 26: Symboles Concernant Le Produit

    S S ommaire INTRODUCTION............26 ENTRETIEN..............32 SÉCURITÉ..............27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......34 MONTAGE..............30 ACCESSOIRES............35 FONCTIONNEMENT............30 CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE..........35 INTRODUCTION Manuel de l'opérateur Symboles concernant le produit La langue d'origine du présent manuel d'utilisation est (Fig 2. ) Avertissement l'anglais.
  • Página 27: Définitions De Sécurité

    • le produit n'est pas correctement réparé ; • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le • le produit est réparé avec des pièces qui ne fabricant. proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant ;...
  • Página 28: Équipement De Protection Individuelle

    C C onsignes de sécurité pour l'utilisation • Assurez-vous que le produit est en bon état avant de l'utiliser, en particulier le silencieux, la prise d'air et le du souffleur filtre à air. • Utilisez un râteau ou un balai pour décoller les •...
  • Página 29: Bouton D'arrêt

    Sécurité carburant • Utilisez toujours des protections auditives homologuées lorsque vous faites fonctionner le • Ne démarrez pas le produit si du carburant ou de produit. Une exposition au bruit sur de longues l'huile moteur a été renversé(e) sur le produit. périodes peut provoquer une perte d'audition.
  • Página 30: Installation De La Buse Et Du Tube Du Souffleur Sur Le Produit

    • Nettoyez le produit avant de le remiser pour une Il incombe au propriétaire de l'appareil d'assurer son période prolongée. entretien conformément aux indications figurant dans le manuel d'utilisation. Débranchez la bougie avant • Retirez la bougie avant de remiser le produit afin de d'entreprendre une quelconque opération d'entretien.
  • Página 31 Pour ajouter du carburant d'huile dans le mélange. Un rapport incorrect d'essence et d'huile peut • Utilisez toujours un bidon d'essence comportant un endommager le moteur. dispositif d'arrêt de remplissage automatique. • Si un peu de carburant se déverse sur le bidon, E E ssence essuyez le carburant et laissez sécher le bidon.
  • Página 32: Utilisation De L'aspirateur

    4. Poussez la commande de vitesse variable 2. Positionnez la buse à la position souhaitée. totalement dans le sens contraire des aiguilles d'une 3. Tournez la buse vers la droite jusqu'à entendre un montre.(Fig 22. ) clic. 5. À l'aide de votre main gauche, maintenez la machine Utilisation de l'aspirateur au sol.
  • Página 33: Pour Nettoyer Le Circuit De Refroidissement

    manuel. Contactez un centre d'entretien agréé pour • Nettoyez la surface externe du carburateur et les effectuer d'autres travaux d'entretien ne figurant pas zones adjacentes. dans ce manuel. • Nettoyer le système de refroidissement. • Vérifiez l'écran pare-étincelles. E E ntretien quotidien •...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    N'appliquez pas d'huile sur un 1. Retirez le couvercle du filtre à air et le filtre à air. (Fig filtre en feutre. 30. ) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES unité 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Caractéristiques du moteur Cylindrée...
  • Página 35: Contenu De La Déclaration De Conformité De La Ce

    Type Buse haute vitesse 545 119 501 CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE Nous soussignés, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit représenté : 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 36 Données techniques de ce manuel et dans la Déclaration de Conformité signée de la CE. SMP Svensk Maskinprovning AB a procédé à un examen volontaire pour Husqvarna AB et lui a attribué un certificat de conformité à la directive CE du Conseil 2006/42/EC relative aux machines.
  • Página 37: Introducción

    C C ontenido INTRODUCCIÓN............37 MANTENIMIENTO............43 SEGURIDAD..............38 DATOS TÉCNICOS............45 MONTAJE..............41 ACCESORIOS..............46 FUNCIONAMIENTO............. 41 CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE.............46 INTRODUCCIÓN Manual de usuario Símbolos que aparecen en el producto El idioma original de este manual de instrucciones es el (Fig 2.
  • Página 38: Definiciones De Seguridad

    • El producto tiene un accesorio que no es del • El producto no se ha reparado en un centro de fabricante o no está autorizado por este. servicio autorizado o por un organismo homologado. S S EGURIDAD Definiciones de seguridad Utilice únicamente las piezas que están autorizadas por el fabricante.
  • Página 39: I I Nstrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento Del Aspirador

    • No permita que haya espectadores o animales a • Si trabaja en esquinas internas, sople desde la menos de 15 m (50 pies) del operador. esquina y hacia el centro de la zona de trabajo. De no hacerlo, los residuos pueden golpearle en la cara •...
  • Página 40: Silenciador

    • No utilice un producto con equipo de protección • No inhale los vapores de combustible, ya que dañado. Si el producto está dañado, hable con un pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay centro de servicio autorizado. ventilación suficiente. •...
  • Página 41: Instalación Del Tubo Y La Boquilla Del Soplador En El Producto

    M M ONTAJE ADVERTENCIA: Lea el capítulo de ADVERTENCIA: Apague el motor antes de conectar los tubos al producto. seguridad antes de montar el producto. Instalación del tubo y la boquilla del 1. Abra la bolsa de recogida. Coloque el tubo de la bolsa de recogida del lateral de la bolsa para soplador en el producto conectarla con la abertura de admisión del...
  • Página 42: Para Añadir Combustible

    A A ceite de motor de dos tiempos • Examine que el interruptor de parada funciona correctamente. • Utilice únicamente aceite de motor de dos tiempos • Examine el producto por si hubiera fugas de de alta calidad. Utilice únicamente aceite de motor combustible.
  • Página 43: Uso De Boquilla

    cerrada antes de su uso. No utilice una 3. Tire de la cuerda de arranque rápidamente mientras bolsa que esté dañada. Esto evita daños presiona el acelerador hasta que el motor se ponga causados por los residuos proyectados. El en marcha. uso con la mano izquierda aumenta el 4.
  • Página 44: Para Realizar El Mantenimiento Del Apagachispas

    • Examine el estado de la entrada de aire en el 2. Gire el tornillo de ralentí hacia la izquierda para bajar dispositivo de arranque. Retire los residuos si la la velocidad. entrada de aire está obstruida. Para realizar el mantenimiento del •...
  • Página 45 D D ATOS TÉCNICOS unidad 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Especificaciones del motor Cilindrada Distancia entre los electrodos Volumen del depósito de combustible Régimen de ralentí 2800 - 3200 2800 - 3200 2800 - 3200 Velocidad de potencia máxima...
  • Página 46: Accesorios

    952 711 913 125B Accesorios homologados Tipo Boquilla de alta velocidad 545 119 501 CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto representado: 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 47 Datos técnicos de este manual y en la declaración de conformidad CE firmada. SMP Svensk Maskinprovning AB ha efectuado un examen voluntario para Husqvarna AB, que proporciona el certificado de conformidad con la directiva del Consejo Europeo 2006/42/EC referente a máquinas.
  • Página 48 S S ommario INTRODUZIONE............48 MANUTENZIONE............54 SICUREZZA..............49 DATI TECNICI.............. 56 MONTAGGIO............... 52 ACCESSORI..............57 FUNZIONAMENTO............52 CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE............57 INTRODUZIONE Manuale operatore Simboli riportati sul prodotto La lingua iniziale del presente manuale operatore è (Fig 2. ) Avvertenza l'inglese.
  • Página 49: Definizioni Di Sicurezza

    • Il prodotto viene riparato in modo errato. • Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità • Il prodotto viene riparato con parti che non competente. provengono o non sono omologate dal produttore. •...
  • Página 50: Abbigliamento Protettivo Personale

    • Non utilizzare il prodotto quando si è stanchi, • Non puntare il prodotto su piante facilmente ammalati o sotto gli effetti di alcool, farmaci o danneggiabili. medicinali. • Non soffiare l'aria in direzione di oggetti quali pareti, • Non lasciare che persone o animali sostino a meno grandi pietre, veicoli e recinti.
  • Página 51: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    Far esaminare il prodotto da un rivenditore o un • Non avviare il prodotto se il motore presenta una centro di assistenza autorizzati per eventuali perdita. Esaminare regolarmente il motore per regolazioni o riparazioni. verificare la presenza di eventuali perdite. •...
  • Página 52 intervento di manutenzione. Non scollegare la candela prima delle regolazioni del carburatore. M M ONTAGGIO AVVERTENZA: Leggere il capitolo sulla AVVERTENZA: Spegnere il motore prima di fissare i tubi al prodotto. sicurezza prima di assemblare il prodotto. Per installare il tubo dello spazzafoglie 1.
  • Página 53: Per Aggiungere Carburante

    O O lio per motori a due tempi Per avviare il motore a freddo • Utilizzare solo olio per motori a due tempi di alta qualità. Utilizzare solo olio per motori raffreddati ad AVVERTENZA: Non avvolgere il cavo di aria. avviamento intorno al braccio.
  • Página 54: Per Utilizzare Un Ugello

    P P er arrestare il motore comporta un rischio maggiore. Evitare il contatto diretto del corpo con l'area di • Premere e rilasciare l’interruttore STOP del motore. scarico. L'interruttore torna automaticamente in posizione ON. Attendere 7 secondi prima di provare a riavviare AVVERTENZA: Non avviare il soffiatore se il prodotto per consentire il ripristino dell'interruttore.
  • Página 55: Per Regolare Il Regime Del Minimo

    Per gli interventi di manutenzione dello • Pulire le lame della girante. • Pulire lo schermo parascintille e, se necessario, schermo parascintille sostituirlo (non sulle marmitte con convertitore catalitico). Utilizzare una spazzola metallica per pulire lo schermo • Pulire l'area del carburatore. parascintille.
  • Página 56 D D ATI TECNICI unità 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Specifiche motore Cilindrata Distanza tra gli elettrodi Volume serbatoio del carburante Regime minimo 2800 - 3200 2800 - 3200 2800 - 3200 Velocità massima 8000 8000 8000 Potenza Candela...
  • Página 57: Contenuto Della Dichiarazione Di Conformità Ce

    125B Accessori omologati Tipo Ugello a elevata velocità 545 119 501 CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Husqvarna, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 58 Dichiarazione di conformità CE firmata. SMP Svensk Maskinprovning AB ha eseguito l'omologazione volontaria per conto di Husqvarna AB, emettendo il Certificato di conformità relativo alla Direttiva del Consiglio CE sulle macchine2006/42/EC. Il certificato, come riportato sulla Dichiarazione di conformità...
  • Página 59 22. Startinrichting (Fig 17. ) Oekraïense richtlijnen 23. Stelschroeven carburateur ® 24. Husqvarna Automower 420/430X/440 Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben 25. Zuiginrichting met onderdelenset voor opvangen, die betrekking op certificeringseisen voor overige bestaat uit de items 26-30 hieronder commerciële markten.
  • Página 60: Algemene Veiligheidsinstructies

    • het product is gerepareerd met onderdelen die niet • het product niet is gerepareerd door een erkend van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die servicepunt of door een erkende autoriteit. niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. • het product een accessoire bevat die niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de fabrikant.
  • Página 61: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van De Bladzuiger

    V V eiligheidsinstructies voor het gebruik • Gebruik het product als alternatief voor een slang om water te besparen. van de bladblazer • Blaas vuil op een veilige manier weg. Kijk uit voor kinderen, dieren, open vensters of voertuigen. • Gebruik het product uitsluitend voor het wegblazen of verwijderen van bladeren en ander vuil op de •...
  • Página 62: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    V V eiligheidsvoorzieningen op het • Als u brandstof op uw kleding morst, trek dan direct andere kleding aan. product • Zorg dat er geen brandstof op uw lichaam terecht komt, dit kan letsel veroorzaken. Als er brandstof op • Zorg ervoor dat u regelmatig uw lichaam terecht komt, verwijder deze dan met onderhoudswerkzaamheden uitvoert aan het...
  • Página 63: De Blaaspijp En Het Mondstuk Op Het Product Monteren

    De eigenaar is verantwoordelijk voor het uitvoeren van bougie los voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat alle vereiste onderhoudswerkzaamheden, zoals uitvoeren. Maak de bougie niet los voor het afstellen van beschreven in de gebruikersaanwijzing. Koppel eerst de de carburateur. M M ONTEREN WAARSCHUWING: Schakel de motor uit WAARSCHUWING: Lees het hoofdstuk over voordat u de pijpen aan het product...
  • Página 64: Brandstof Mengen

    T T weetakt-motorolie Koude motor starten • Gebruik alleen hoogwaardige tweetakt-motorolie. Gebruik alleen motorolie voor luchtgekoelde WAARSCHUWING: Wikkel het startkoord tweetakt-motorolie. niet rond uw hand. • Gebruik geen andere typen olie. • Mengverhouding 50:1 (2%) OPGELET: Houd het product niet tegen met Benzine Olie uw voet.
  • Página 65: Het Blaasmondstuk Afstellen

    E E en mondstuk gebruiken beschadigd is (behalve als de zuigpijp is gemonteerd). • Gebruik het standaard mondstuk als precisie en een hoge luchtstroomconcentratie nodig is.(Fig 25. ) • Tijdens het werken met de bladblazer moet de • Gebruik het hogesnelheidsmondstuk wanneer een opvangzak gesteund worden door de draagriem.
  • Página 66: Koelsysteem Reinigen

    Koelsysteem reinigen • Reinig het vonkenscherm en vervang het indien nodig (niet op dempers met een katalysator). Reinig de onderdelen van het koelsysteem met een • Reinig het gebied rond de carburateur. borstel. (Fig 28. ) • Maak het luchtfilter schoon. Bougie controleren M M aandelijks onderhoud •...
  • Página 67: Gewicht

    T T ECHNISCHE GEGEVENS een- 125B 125BX 125BVX heid (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Motorspecificaties Cilinderinhoud Elektrodenafstand Inhoud brandstoftank Stationair toerental 2800 - 3200 2800 - 3200 2800 - 3200 Maximaal vermogen bij toerental 8000 8000 8000 Uitgangsvermogen Bougie Champion Champion Champion...
  • Página 68: Km/H 273

    Zuigset 952 711 913 125B Goedgekeurde accessoires Type Hogesnelheidsmondstuk 545 119 501 INHOUD VAN DE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Richtlijn/Verordening Beschrijving verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het 2006/42/EC gerepresenteerde product: "betreffende machines" 2014/30/EC "betreffende elektromag-...
  • Página 69 SMP Svensk Maskinprovning AB heeft een vrijwillig typeonderzoek uitgevoerd ten behoeve van Husqvarna AB, onder vermelding van Certificaat van overeenstemming met Machinerichtlijn 2006/42/EC van de Europese Raad. Het certificaat, als vermeld op de ondertekende EG- verklaring van overeenstemming, is van toepassing op alle fabriekslocaties en landen van herkomst, zoals vermeld op het product.
  • Página 70: Symboler På Produkten

    I I nnehåll INTRODUKTION............70 UNDERHÅLL..............76 SÄKERHET..............71 TEKNISKA DATA............77 MONTERING..............73 TILLBEHÖR..............78 ANVÄNDNING..............74 INNEHÅLLET I EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE..........78 INTRODUKTION Bruksanvisning Symboler på produkten Det ursprungliga språket i denna bruksanvisning är (Figur 2. ) Varning engelska. Bruksanvisningar på andra språk är (Figur 3.
  • Página 71: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    S S ÄKERHET Säkerhetsdefinitioner • Undvik att andas in rök från motorn. Långvarig inandning av motorns avgaser utgör en hälsorisk. Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden för • Starta inte produkten inomhus eller nära brandfarligt varje signalord. material. Avgaserna är heta och kan medföra gnistor som kan orsaka brand.
  • Página 72: Säkerhetsanordningar På Produkten

    • Använd inte produkten om det finns personer i • Stanna motorn och koppla ur tändhatten innan du tar arbetsområdet. Stoppa produkten om en person går bort något som fastnat eller täpper till röret. in i arbetsområdet. Personlig skyddsutrustning • Använd inte produkten i utrymmen med otillräckligt luftflöde.
  • Página 73: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    efter att motorn stannat. Heta ytor kan orsaka • Innan du fyller på bränsle bör du öppna skador. bränsletanklocket långsamt och försiktigt släppa på trycket. • En varm ljuddämpare kan orsaka brand. Var försiktig om du använder produkten nära brandfarliga vätskor •...
  • Página 74 1. Öppna uppsamlingspåsen. Placera sitter fast ordentligt i det övre röret. Montera ihop de uppsamlingspåsens rör från insidan av påsen för att två rören med den medföljande skruven. fästa det på luftintagets öppning. Passa in den 4. Använd en skruvmejsel för att öppna locket. Placera elastiska delen i spåret.
  • Página 75: Så Använder Du Ett Munstycke

    Så använder du ett munstycke S S å startar du en kall motor • Använd standardmunstycket när du behöver precision och hög luftkoncentration.(Figur 25. ) • Använd höghastighetsmunstycket när du behöver en VARNING: Vira inte startsnöret runt armen. bredare luftström och högre lufthastighet. (Figur 26. ) Så...
  • Página 76: Så Justerar Du Tomgångsvarvtalet

    U U NDERHÅLL Årligt underhåll VARNING: Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du rengör, reparerar eller utför • Undersök tändstiftet. underhåll på produkten. • Rengör utvändiga ytor på förgasaren och angränsande områden. Underhållsschema • Rengör kylsystemet. • Undersök gnistskyddet. Se till att du följer underhållsschemat. Intervallen •...
  • Página 77: Tekniska Data

    2. Rengör luftfiltret med hjälp av varmt tvålvatten. Se till luftfilterolja. Applicera endast luftfilterolja på ett att luftfiltret är torrt innan du installerar det. skumfilter. Använd inte olja på ett filter av filt. TEKNISKA DATA enhet 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV)
  • Página 78: Innehållet I Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Sugsats 952 711 913 125B Godkända tillbehör Höghastighetsmunstycke 545 119 501 INNEHÅLLET I EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Beskrivning Gasoline Blower/ Blower- försäkrar på eget ansvar att denna produkt: Vacuum Beskrivning Gasoline Blower/ Blower-...
  • Página 79 EU-försäkran om överensstämmelse. SMP Svensk Maskinprovning AB har utfört en frivillig kontroll åt Husqvarna AB med ett certifikat om överensstämmelse med rådets direktiv 2006/42/EC om maskiner. Certifikatet, som levereras med en undertecknad EU- försäkran om överensstämmelse, är tillämpligt på...
  • Página 80: Symboler På Produktet

    I I NNHOLD INNLEDNING..............80 VEDLIKEHOLD.............86 SIKKERHET..............81 TEKNISKE DATA............87 MONTERING..............83 TILBEHØR..............88 DRIFT................84 INNHOLDET I EF-SAMSVARSERKLÆRINGEN..88 INNLEDNING Bruksanvisning (Fig 3. ) Les denne bruksanvisningen (Fig 4. ) Bruk godkjent hørselsvern Det originale språket i denne bruksanvisningen er engelsk. Bruksanvisninger på andre språk er (Fig 5.
  • Página 81: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    S S IKKERHET Sikkerhetsdefinisjoner • Ikke start produktet innendørs eller i nærheten av brennbare materialer. Eksosen er varm og kan Definisjonene nedenfor angir alvorlighetsgraden for inneholde gnister som kan starte en brann. En hvert signalord. utilstrekkelig luftstrøm kan føre til personskade eller død på...
  • Página 82: Beskyttelsesutstyr På Produktet

    S S ikkerhetsinstruksjoner for bruk av • Bruk ikke produktet dersom det finnes andre personer i arbeidsområdet. Slå av produktet hvis en sugeren person går inn i arbeidsområdet. • Bruk ikke produktet på et sted med utilstrekkelig • Unngå skader på viften. Ikke sug opp store, faste luftstrøm.
  • Página 83: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    • Ikke bruk en motor med defekt lyddemper. En defekt • Ikke sett varme gjenstander i nærheten av drivstoff lyddemper øker lydnivået og brannfaren. Ha et eller motoren. brannslukningsapparat i nærheten. • Ikke fyll på drivstoff når motoren er på. •...
  • Página 84: Starte Og Stoppe

    M M ontere oppsamlingsposen med ulike stram det godt til. Fest stroppen til løkkene på oppsamlingsposen. sugerørene 3. Still pilen på det nedre sugerøret på linje med pilen Sugeenheten er et tilbehør som inkluderes på enkelte på det øvre sugerøret. Skyv det nedre sugerøret ca. modeller.
  • Página 85: Bruke Et Munnstykke

    Slik slår du av motoren • Undersøk oppsamlingsposen. Kontroller at oppsamlingsposen er uskadd og at glidelåsen er • Trykk inn og slipp motorens STOPP-bryter. Bryteren lukket. vil automatisk gå tilbake til ON-stillingen (på). Vent i • Undersøk mutrene, skruene og boltene. sju sekunder før du prøver å...
  • Página 86 V V EDLIKEHOLD Årlig vedlikehold ADVARSEL: Les og forstå kapittelet om sikkerhet før du rengjør, reparerer eller • Kontroller tennpluggen. utfører likehold på produktet. • Rengjør de utvendige flatene på forgasseren og tilstøtende områder. Vedlikeholdsskjema • Rengjør kjølesystemet. • Kontroller gnistfangerskjermen. Kontroller at du følger vedlikeholdsskjemaet.
  • Página 87: Rengjøre Luftfilteret

    1. Ta av luftfilterdekselet og fjern luftfilteret. (Fig 30. ) påfør olje på et filtfilter. 2. Rengjør luftfilteret med varmt såpevann. Sørg for at luftfilteret er tørt før du monterer det. TEKNISKE DATA enhet 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV)
  • Página 88: Innholdet I Ef-Samsvarserklæringen

    952 711 913 125B Godkjent tilbehør Type Hurtigdyse 545 119 501 INNHOLDET I EF-SAMSVARSERKLÆRINGEN Vi Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Beskrivelse Gasoline Blower/ Blower- erklærer på eget ansvar at det representerte produktet: Vacuum Beskrivelse Gasoline Blower/ Blower- Plattform/type/modell...
  • Página 89 EF- samsvarserklæringen. SMP Svensk Maskinprovning AB har utført en frivillig typekontroll på vegne av Husqvarna AB, som bekrefter at en utstyrstype er i overensstemmelse med EF-direktiv 2006/42/EC om maskiner. Sertifikatet, som følger med den signerte EF- samsvarserklæringen, gjelder for alle produksjonssteder...
  • Página 90 I I ndhold INDLEDNING..............90 VEDLIGEHOLDELSE........... 96 SIKKERHED..............91 TEKNISKE DATA............97 MONTERING..............93 TILBEHØR..............98 DRIFT................94 INDHOLD I EF- OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING......98 INDLEDNING Brugervejledning Symboler på produktet Det oprindelige sprog i denne brugervejledning er (Fig 2. ) Advarsel engelsk. Brugervejledninger på andre sprog er (Fig 3.
  • Página 91: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    • produktet ikke er repareret på et godkendt servicecenter eller af en godkendt myndighed. S S IKKERHED Sikkerhedsdefinitioner • Indånd ikke dampe fra motoren. Langvarig indånding af motorens udstødningsgasser er Definitionerne nedenfor angiver alvorsgraden for hvert sundhedsskadelig. enkelt signalord. • Start ikke produktet indendørs eller i nærheden af brandfarligt materiale.
  • Página 92: Beskyttelsesanordninger På Produktet

    S S ikkerhedsanvisninger for betjening af • Stands motoren, før du samler eller skiller tilbehør eller andre komponenter ad. sugeren • Du må ikke bruge produktet uden afskærmningen. • Betjen ikke produktet, hvis der er personer i • Undgå skader på blæseren. Undlad at opsuge store, arbejdsområdet.
  • Página 93: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    • Brug ikke motoren med en defekt lyddæmper. En • Fyld ikke brændstof på, når motoren er tændt. defekt lyddæmper øger støjniveauet og risikoen for • Sørg for, at motoren er afkølet, inden du fylder brand. Hav en brandslukker i nærheden. brændstof på.
  • Página 94 4. Drej det nederste blæserør med uret, indtil der lyder 2. Tag blæserøret af, og monter opsamlingsposen rør. et klik. Monter og stram rørets klemmebolt. Fastgør remmen til ringene på opsamlingsposen. S S ådan monterer du opsamlingsposen 3. Placer pilen i det nederste sugerør med pilen på det med de forskellige sugerør øverste sugerør.
  • Página 95: Sådan Bruger Du Et Mundstykke

    • Undersøg opsamlingsposen. Sørg for, at 4. Sæt chokerhåndtaget i positionen OFF CHOKE opsamlingsposen ikke er beskadiget, og lynlåsen er (åben). lukket. Sådan standses motoren • Undersøg møtrikker, skruer og bolte. • Tryk på og slip STOP-knappen til motoren. Knappen •...
  • Página 96: Sådan Justerer Du Tomgangshastigheden

    2. Åbn lynlåsen i siden. 3. Tøm opsamlingsposen. V V EDLIGEHOLDELSE • Udskift tændrøret. ADVARSEL: Læs og forstå • Udskift luftfilteret. sikkerhedskapitlet, før du rengør, reparerer eller udfører vedligeholdelse på produktet. Årlig vedligeholdelse • Undersøg tændrøret. Vedligeholdelsesskema • Rengør de udvendige overflader på karburatoren og dens tilstødende områder.
  • Página 97: Rengøring Af Luftfilteret

    S S ådan foretager du vedligeholdelse af luftfilterolie. Anvend kun luftfilterolie til et skumfilter. Anvend ikke olie i et filtfilter. luftfiltret Rengøring af luftfilteret 1. Fjern luftfilterdækslet og luftfiltret. (Fig 30. ) TEKNISKE DATA enhed 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Motorspecifikationer Cylindervolumen Elektrodeafstand Brændstoftankvolumen...
  • Página 98: Indhold I Ef-Overensstemmelseserklæring

    952 711 913 125B Godkendt tilbehør Type Turbo-mundstykke 545 119 501 INDHOLD I EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Beskrivelse Gasoline Blower/ Blower- erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Vacuum Mærke Husqvarna 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 99 EF- overensstemmelseserklæring. SMP Svensk Maskinprovning AB har udført en frivillig afprøvning på vegne af Husqvarna AB med opnåelse af overensstemmelsesattest iht. Rådets maskindirektiv 2006/42/EC. Certifikatet, som findes i den underskrevne EF- overensstemmelseserklæring, gælder for alle...
  • Página 100: Laitteen Symbolit

    S S isältö JOHDANTO..............100 KUNNOSSAPITO............106 TURVALLISUUS............101 TEKNISET TIEDOT............ 107 ASENNUS..............103 LISÄVARUSTEET............108 KÄYTTÖ..............104 EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS..108 JOHDANTO Käyttöohjekirja (Fig 3. ) Lue tämä käyttöohjekirja. (Fig 4. ) Käytä hyväksyttyjä kuulonsuojaimia. Tämän käyttöohjekirjan alkuperäiskieli on englanti. Muunkieliset käyttöohjekirjat ovat käännöksiä (Fig 5.
  • Página 101: Yleiset Turvaohjeet

    T T URVALLISUUS Turvallisuusmääritelmät tukehtuminen tai hiilimonoksidin hengittäminen voi aiheuttaa vamman tai kuoleman. Oheiset määritelmät kertovat huomiosanojen • Kun laitetta käytetään, moottori muodostaa vakavuustason. sähkömagneettisen kentän. Sähkömagneettinen kenttä voi vaurioittaa lääketieteellisiä implantteja. Neuvottele lääkärin ja lääketieteellisen implantin valmistajan kanssa, ennen kuin käytät konetta. VAROITUS: Henkilövahinko.
  • Página 102: Laitteen Turvalaitteet

    • Äänenvaimennin on erittäin kuuma, kun laitetta • Käytä aina hyväksyttyjä silmäsuojaimia, kun käytät käytetään, kun laite sammutetaan, ja kun laite käy laitetta. joutokäyntinopeudella. Ole varovainen, jos käytät • Älä käytä laitetta paljain jaloin tai avonaisissa laitetta syttyvien nesteiden tai kaasujen jalkineissa.
  • Página 103: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    • Joissain malleissa on kipinäverkko, joka pitää • Älä lisää polttoainetta moottoriin sisätilassa. Jos puhdistaa ja vaihtaa säännöllisin väliajoin. Katso ilmanvirtaus ei ole riittävä, tukehtuminen tai KUNNOSSAPITO sivulla lisätietoja kohdasta Huolto ( hiilimonoksidin hengittäminen voi aiheuttaa vamman 106 ).(Fig 19. ) tai kuoleman.
  • Página 104: Käynnistys Ja Sammutus

    2. Irrota puhallusputki ja kiinnitä keruusäiliön putki. 4. Avaa kansi ruuvimeisselillä. Aseta ruuvimeisseli Aseta putken kiinnityspultti paikalleen ja kiristä se. imuaukon suojuksen nuolen kohdalle. Nuoli on Kiinnitä hihna keruusäiliön lenkkeihin. kannen reunan alla saranan vastapuolella. 3. Kohdista alemmassa imuputkessa oleva nuoli 5.
  • Página 105: Suuttimen Käyttö

    • Käytä suurinopeuksista suutinta, kun tarvitset leveämpää ja nopeampaa ilmavirtausta. (Fig 26. ) H H UOMAUTUS: Älä tue laitetta jalallasi. Puhaltimen suuttimen asentaminen 1. Vapauta pikaliitin kiertämällä suutinta vasemmalle. HUOMAUTUS: Älä vedä käynnistysnarua 2. Siirrä suutin sopivaan asentoon. loppuun asti. Älä irrota otetta käynnistysnarusta, kun se on ulkona.
  • Página 106 K K UNNOSSAPITO Vuosihuolto VAROITUS: Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen • Tarkista sytytystulppa. puhdistamista, korjaamista tai huoltamista. • Puhdista kaasuttimen ulkopinta ja ympäristö. • Puhdista jäähdytysjärjestelmä. Huoltokaavio • Tarkista kipinäverkko. • Tarkista polttoainesuodatin. Muista noudattaa huoltokaaviota. Välit on laskettu •...
  • Página 107: Ilmansuodattimen Puhdistaminen

    1. Irrota ilmansuodattimen kansi ja ilmansuodatin. (Fig ilmansuodatinöljyä. Levitä ilmansuodatinöljyä vain 30. ) vaahtokumisuodattimeen. Älä levitä öljyä huopasuodattimeen. 2. Pese ilmansuodatin lämpimällä saippuavedellä. Varmista ennen asentamista, että ilmansuodatin on kuiva. TEKNISET TIEDOT Yksik- 125B 125BX 125BVX kö (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Moottorin tiedot Sylinteritilavuus Kärkiväli Polttoainesäiliön tilavuus...
  • Página 108: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    952 711 913 125B Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Suurinopeuksinen suutin 545 119 501 EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Kuvaus Gasoline Blower/ Blower- vakuuttaa täten, että oheinen tuote: Vacuum Kuvaus Gasoline Blower/ Blower- Alusta / Tyyppi / Malli...
  • Página 109 Ilmoitetut meluarvot on annettu direktiivin 2000/14/EC liitteen V mukaisesti tämän käyttöohjekirjan teknisissä tiedoissa sekä allekirjoitetussa EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. SMP Svensk Maskinprovning AB on suorittanut Husqvarna AB:lle vapaaehtoisen tyyppitarkastuksen ja tuottanut näin Euroopan parlamentin ja neuvoston konedirektiivin 2006/42/EC mukaisen sertifikaatin. Allekirjoitetussa EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitettu sertifikaatti pätee kaikkiin valmistuspaikkoihin ja -maihin...
  • Página 110: Revisão Geral

    Í Í NDICE INTRODUÇÃO............110 MANUTENÇÃO............116 SEGURANÇA............. 111 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS......... 118 MONTAGEM...............114 ACESSÓRIOS............119 UTILIZAÇÃO...............114 CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE.......... 119 INTRODUÇÃO Manual do utilizador Símbolos no produto O idioma inicial deste manual do utilizador é o Inglês. (Fig 2.
  • Página 111: Definições De Segurança

    • o produto tiver sido reparado com peças que não • o produto não tiver sido reparado por um centro de sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas assistência autorizado ou por uma autoridade pelo fabricante. aprovada. • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • Página 112: Equipamento De Proteção Pessoal

    • Não permita que outras pessoas ou animais estejam • Se trabalhar em cantos interiores, sopre a partir do a menos de 15 m (50 pés) do operador. canto e para o centro da área de trabalho. Caso contrário, os detritos podem atingir o seu rosto e •...
  • Página 113: Instruções De Segurança Para Manutenção

    • Não utilize o produto com equipamento de proteção • Tenha cuidado com o combustível. O combustível é danificado. Se o produto estiver danificado, fale com inflamável e os gases são explosivos e podem um centro de assistência autorizado. causar ferimentos ou morte. •...
  • Página 114: Instalar O Tubo Do Soprador E O Bocal No Produto

    M M ONTAGEM ATENÇÃO: Leia o capítulo sobre segurança ATENÇÃO: Desligue o motor antes de fixar os tubos no produto. antes de montar o produto. Instalar o tubo do soprador e o bocal 1. Abra o saco de recolha. Coloque o tubo do saco de recolha a partir do lado interior do saco para o fixar no produto na abertura de entrada de aspiração.
  • Página 115: Ligar E Desligar

    Arrancar com o motor frio • Não utilize outros tipos de óleo. • Relação de mistura 50:1 (2%) G G asolina Óleo ATENÇÃO: Não enrole o cabo de arranque à volta do seu braço. 1 gal (EUA) 77 ml (2,6 oz) 1 gal (Reino Unido) 95 ml (3,2 oz) CUIDADO: Não segure o produto com o seu...
  • Página 116: Utilizar Um Bocal

    P P ara parar o motor mão esquerda aumenta o risco. Não permita que o seu corpo entre em contacto com a • Pressione e solte o interruptor de PARAGEM do área da saída de escape. motor. O interruptor volta automaticamente para a posição de LIGADO.
  • Página 117: Ajustar O Ralenti

    Limpar o sistema de arrefecimento • Limpe a rede retentora de faíscas e, se necessário, substitua-a (não em silenciadores com um Limpe as peças do sistema de arrefecimento com uma catalisador). escova. (Fig 28. ) • Limpe a área do carburador. •...
  • Página 118 E E SPECIFICAÇÕES TÉCNICAS uni- 125B 125BX 125BVX dade (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Especificações do motor Cilindrada Distância entre os eléctrodos Volume do depósito de combustível Rotação em vazio mín 2800 - 3200 2800 - 3200 2800 - 3200 Velocidade da potência máxima mín...
  • Página 119: Acessórios

    125B Acessórios aprovados Tipo Bocal de alta velocidade 545 119 501 CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Descrição Gasoline Blower/ Blower- declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto Vacuum representado:...
  • Página 120 Declaração de conformidade da CE assinada. A SMP Svensk Maskinprovning AB executou um controlo voluntário em nome da Husqvarna AB, de modo a fornecer um Certificado de conformidade com a Diretiva 2006/42/EC do Conselho da CE relativa a máquinas.
  • Página 121: Εγχειρίδιο Χρήσης

    Π Π εριεχόμενα ΕΙΣΑΓΩΓΗ..............121 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ.............. 128 ΑΣΦΑΛΕΙΑ..............122 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ........... 129 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ............125 ΑΞΕΣΟΥΑΡ..............131 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ...............126 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ..........131 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Εγχειρίδιο χρήσης Σύμβολα στο προϊόν Η αρχική γλώσσα του παρόντος εγχειριδίου χρήσης είναι (Fig 2. ) Προειδοποίηση τα Αγγλικά. Τα εγχειρίδια χρήσης σε άλλες γλώσσες είναι (Fig 3.
  • Página 122: Ορισμοί Για Την Ασφάλεια

    Ε Ε υθύνη προϊόντος • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα εγκριθεί από τον κατασκευαστή. προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που •...
  • Página 123: Οδηγίες Ασφαλείας Για Τη Χρήση Του Αναρροφητήρα

    • Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα δεν έχουν υποστεί • Πρέπει να στερεώνετε καλά το προϊόν κατά τη ζημιά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. μεταφορά. • Βεβαιωθείτε ότι είστε σε απόσταση τουλάχιστον 15 m • Πρέπει να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο τη (50 ft) από...
  • Página 124: Προστατευτικές Διατάξεις Στο Προϊόν

    Π Π ροσωπικός εξοπλισμός προστασίας κίνδυνο φωτιάς. Πρέπει να υπάρχει σε μικρή απόσταση πυροσβεστήρας. • Χρησιμοποιείτε πάντα σωστό προσωπικό εξοπλισμό • Εξετάζετε τακτικά ότι η εξάτμιση (σιγαστήρας) είναι προστασίας κατά τη χρήση του προϊόντος. Ο προσαρτημένη στο προϊόν. προσωπικός εξοπλισμός προστασίας δεν εξαλείφει •...
  • Página 125: Τοποθέτηση Του Σωλήνα Του Φυσητήρα Και Του Ακροφυσίου Στο Προϊόν

    • Μην προσθέτετε καύσιμο στον κινητήρα σε νομοθεσία σχετικά με την περιοχή απόρριψης εσωτερικό χώρο. Η ανεπαρκής ροή αέρα μπορεί να καυσίμων. προκαλέσει τραυματισμό ή θάνατο λόγω ασφυξίας ή • Καθαρίζετε το προϊόν πριν από μακροχρόνια μονοξειδίου του άνθρακα. αποθήκευση. •...
  • Página 126: Για Εκκίνηση Και Σταμάτημα

    από το άκρο του καλύμματος, στην πλευρά απέναντι Ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες με τις σχισμές στους από τον μεντεσέ. σωλήνες. Περιστρέψτε μέχρι να ασφαλίσει η σύνδεση μπαγιονέτ. Τα σύμβολα ασφάλισης πρέπει να 5. Σπρώξτε τους σωλήνες αναρρόφησης μέσα στο ευθυγραμμιστούν. μεγάλο άνοιγμα στο κάτω μέρος του φυσητήρα. Λ...
  • Página 127: Χρήση Ακροφυσίου

    Γ Γ ια εκκίνηση με κρύο κινητήρα Σβήσιμο του κινητήρα • Πιέστε και αφήστε το διακόπτη διακοπής λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τυλίγετε το κορδόνι του κινητήρα. Ο διακόπτης επανέρχεται αυτόματα του συστήματος εκκίνησης γύρω από το χέρι στη θέση εκκίνησης. Περιμένετε 7 δευτερόλεπτα σας.
  • Página 128: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Ά Ά δειασμα του σάκου συλλογής υπολειμμάτων. Προσέχετε αν η χρήση γίνεται με το αριστερό χέρι. Μην αγγίζετε την περιοχή εξαγωγής της εξάτμισης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει πάντα να ελέγχετε τον σάκο συλλογής. Προτού τον 1. Διακόψτε τη λειτουργία του προϊόντος. χρησιμοποιήσετε, πρέπει να βεβαιώνεστε ότι δεν...
  • Página 129: Για Να Καθαρίσετε Το Σύστημα Ψύξης

    εύκολα ή δεν λειτουργεί σωστά στο ρελαντί, ελέγξτε το μπουζί. • Για να μειώσετε τον κίνδυνο συσσώρευσης ανεπιθύμητων υλικών στα ηλεκτρόδια του μπουζί, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ μονάδα 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Προδιαγραφές κινητήρα Κυβισμός κυλίνδρου...
  • Página 130 της μέτρησης και τις αποκλίσεις μεταξύ των διαφορετικών μηχανημάτων του ίδιου μοντέλου σύμφωνα με την Οδηγία 2000/14/ΕΚ. Σημείωση 3: Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για την αντίστοιχη στάθμη ηχητικής πίεσης για το μηχάνημα έχουν μια τυπική στατιστική διασπορά (τυπική απόκλιση) της τάξης του 1 dB (A). Ανεμιστήρας Μονάδα 125B 125BX 125BVX Τύπος Ακτινική φτερωτή Ακτινική φτερωτή...
  • Página 131: Περιεχομενα Τησ Δηλωσησ Συμμορφωσησ Εκ

    Ακροφύσιο υψηλής ταχύτητας 545 119 501 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Εμείς, η Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Σύμφωνα με την οδηγία 2000/14/EC, Παράρτημα V, οι SWEDEN, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι δηλωθείσες τιμές για τον ήχο αναφέρονται στο κεφάλαιο...
  • Página 132: Návod K Používání

    O O bsah ÚVOD................. 132 ÚDRŽBA..............138 BEZPEČNOST............133 TECHNICKÉ ÚDAJE..........139 SESTAVENÍ..............135 PŘÍSLUŠENSTVÍ............140 PROVOZ..............136 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU....... 140 ÚVOD Návod k používání (Fig 3. ) Přečtěte si tento návod (Fig 4. ) Vždy používejte schválenou ochranu sluchu Návod k obsluze byl původně...
  • Página 133: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    B B EZPEČNOST Definice týkající se bezpečnosti způsobit zranění nebo smrt udušením nebo otravou kysličníkem uhelnatým. Níže uvedené definice uvádí úroveň vážnosti • Při používání výrobku vytváří motor jednotlivých signálních slov. elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole může poškodit implantované lékařské přístroje. Před použitím výrobku se poraďte s lékařem a výrobcem implantovaných lékařských přístrojů.
  • Página 134: Osobní Ochranné Prostředky

    • Tlumič výfuku je velmi horký, když je výrobek neodstraňují nebezpečí zranění. Osobní ochranné spuštěný, když pracuje na volnoběžné otáčky i po prostředky snižují úroveň zranění v případě nehody. jeho vypnutí. Buďte opatrní v blízkosti hořlavých • Při práci s výrobkem vždy používejte schválenou materiálů...
  • Página 135 • Pokud je tlumič poškozen, nedotýkejte se jeho • Palivo do motoru nedoplňujte ve vnitřních součástí. Součásti mohou obsahovat karcinogenní prostorech. Nedostatečné proudění vzduchu může chemikálie. způsobit zranění nebo smrt udušením nebo otravou kysličníkem uhelnatým. • Některé modely foukačů mají sítko lapače jisker. Sítko čistěte a měňte v stanovených intervalech.
  • Página 136: Zapnutí A Vypnutí

    2. Odmontujte trubku foukače a namontujte trubku 4. Pomocí šroubováku otevřete kryt. Přiložte šroubovák sběrného vaku. Namontujte a utáhněte upínací na šipku na krytu nasávání. Šipka je pod okrajem šroub trubky. Připevněte popruh do poutek sběrného krytu na opačné straně než závěs. vaku.
  • Página 137: Vyprázdnění Sběrného Vaku

    S S pouštění studeného motoru znovu nastartujete výrobek, počkejte 7 sekund, aby bylo jisté, že se spínač resetuje. Použití trysky VÝSTRAHA: Nikdy neomotávejte startovací šňůru kolem ruky. • Používejte standardní trysku, pokud potřebujete přesnou práci s velkým proudem vzduchu.(Fig 25. ) •...
  • Página 138: Úprava Volnoběžných Otáček

    Ú Ú DRŽBA • Vyměňte palivový filtr v palivové nádrži. VÝSTRAHA: Než začnete výrobek čistit, • Zkontrolujte všechny elektrické kabely a konektory. opravovat nebo provádět údržbu, přečtěte si • Vyměňte zapalovací svíčku. důkladně kapitolu o bezpečnosti. • Vyměňte vzduchový filtr. Schéma technické...
  • Página 139: Čištění Vzduchového Filtru

    V případě potřeby zapalovací svíčku vyměňte. na vzduchové filtry na plstěný filtr. Ú Ú držba vzduchového filtru Čištění vzduchového filtru 1. Odmontujte kryt vzduchového filtru a vzduchový filtr. (Fig 30. ) TECHNICKÉ ÚDAJE jednot- 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Specifikace motoru Zdvihový objem válce Vzdálenost elektrod...
  • Página 140: Příslušenství

    Max. rychlost vzduchu, vysokory- km/h chlostní tryska* Množství vzduchu, režim foukání Množství vzduchu, režim vysávání *volitelné příslušenství pro některé modely PŘÍSLUŠENSTVÍ 125B, 125BX, 125BVX Schválené příslušenství 952 711 918 Sada na čištění okapů 125BX, 125BX Schválené příslušenství Sada pro vysávání...
  • Página 141 My, společnost Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, zcela zodpovědně prohlašujeme, že příslušný výrobek: P P opis Gasoline Blower/ Blower- Vacuum Značka Husqvarna Platforma / typ / model Platforma125B28HV před- stavující model 125B, 125BX, 125BVX Šarže Výrobní číslo od ro- ku 2013 a dále...
  • Página 142: Korisnički Priručnik

    S S adržaj UVOD................. 142 ODRŽAVANJE............148 SIGURNOST.............. 143 TEHNIČKI PODACI............ 149 SASTAVLJANJE............145 DODACI..............150 RAD................146 SADRŽAJ EUROPSKE DEKLARACIJE O USKLAĐENOSTI............151 UVOD Korisnički priručnik Simboli na proizvodu Prvi jezik u ovom korisničkom priručniku je engleski. (Fig 2. ) Upozorenje Korisnički priručnici na drugim jezicima prijevod su iz (Fig 3.
  • Página 143: Sigurnosne Definicije

    • proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom centru ili kod ovlaštene osobe. S S IGURNOST Sigurnosne definicije požar. Nedovoljan protok zraka može uzrokovati ozljede ili smrt zbog gušenja ili trovanja ugljičnim Definicije u nastavku prikazuju razinu ozbiljnosti svake monoksidom. signalne riječi. •...
  • Página 144: Zaštitni Uređaji Na Proizvodu

    Oprema za osobnu zaštitu • Proizvod nemojte upotrebljavati u prostoru s nedovoljnim protokom zraka. Nedovoljan protok • Prilikom korištenja stroja obavezno koristite zraka može uzrokovati ozljede ili smrt zbog gušenja prikladnu opremu za osobnu zaštitu. Oprema za ili trovanja ugljičnim monoksidom. osobnu zaštitu ne poništava opasnost od ozljede.
  • Página 145: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    • Vrući prigušivač može uzrokovati požar. Budite • Gorivo u motor nemojte ulijevati u zatvorenom pažljivi ako proizvod koristite u blizini zapaljivih prostoru. Nedovoljan protok zraka može uzrokovati tekućina ili para. ozljede ili smrt zbog gušenja ili trovanja ugljičnim monoksidom. •...
  • Página 146: Pokretanje I Zaustavljanje

    2. Skinite cijev puhača i ugradite cijev vreće za 4. Odvijačem otvorite poklopac. Postavite odvijač na sakupljanje. Ugradite i zategnite vijak stezaljke cijevi. strelicu na poklopcu usisa. Strelica je ispod ruba Pričvrstite naramenicu za petlje na vreći za poklopca, nasuprot prelomnice. skupljanje.
  • Página 147: Upotreba Mlaznice

    P P okretanje hladnog motora pokretanja proizvoda pričekajte 7 sekundi kako bi se prekidač ponovno postavio. Upotreba mlaznice UPOZORENJE: Uže pokretača nemojte omatati oko ruke. • Za precizni i koncentrirani mlaz zraka upotrebljavajte standardnu mlaznicu.(Fig 25. ) • Za širi mlaz zraka veće brzine upotrebljavajte mlaznicu za visoke brzine.
  • Página 148: Raspored Održavanja

    O O DRŽAVANJE • Pregledajte sve kabele i priključke. UPOZORENJE: Prije čišćenja, popravljanja • Promijenite svjećicu. ili održavanja proizvoda pročitajte i usvojite • Zamijenite filtar za zrak. sigurnosno poglavlje. Godišnje održavanje Raspored održavanja • Pregledajte svjećicu. • Očistite vanjsku površinu rasplinjača te okolne Obavezno pratite raspored održavanja.
  • Página 149: Čišćenje Filtra Zraka

    Ulje nemojte nanositi na filtar od filca. O O državanje filtra zraka Čišćenje filtra zraka 1. Skinite poklopac filtra zraka i izvadite filtar zraka. (Fig 30. ) TEHNIČKI PODACI jedinica 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Specifikacije motora...
  • Página 150 Zapremnina zraka u načinu rada pu- hača Zapremnina zraka u načinu rada usi- savača *dodatna oprema na nekim modelima DODACI 125B, 125BX, 125BVX Odobreni dodaci Vrsta 952 711 918 Komplet za čišćenje oluka 125BX, 125BX Odobreni dodaci...
  • Página 151 EC izjavi o sukladnosti. SMP Svensk Maskinprovning AB je proveo dobrovoljno ispitivanje za tvrtku Husqvarna AB i izdao certifikaciju za usklađenost s EC Direktivom vijeća 2006/42/EC za strojeve. Certifikacija u potpisanoj EC izjavi o sukladnosti primjenjiva je za sve proizvodne lokacije i zemlje podrijetla navedene na proizvodu.
  • Página 152: Znaki Na Izdelku

    V V SEBINA UVOD................. 152 VZDRŽEVANJE............158 VARNOST..............153 TEHNIČNI PODATKI..........159 SESTAVLJANJE............155 DODATNA OPREMA..........160 FUNKCIJA..............156 VSEBINA IZJAVE ES O SKLADNOSTI......160 UVOD Navodila za uporabo (Fig 3. ) Preberite ta navodila (Fig 4. ) Uporabljajte odobreno zaščito za sluh Originalni jezik teh navodil za uporabo je angleščina. Navodila za uporabo v drugih jezikih so prevodi iz (Fig 5.
  • Página 153: Varnostne Definicije

    V V ARNOST Varnostne definicije • Izdelka nikoli ne zaganjajte v zaprtih prostorih ali v bližini vnetljivih materialov. Izpušni plini so vroči in Spodnje definicije označujejo stopnjo resnosti lahko vsebujejo iskre, ki lahko povzročijo požar. posameznih opozorilnih besed. Nezadosten pretok zraka lahko povzroči poškodbe ali smrt zaradi zadušitve ali zastrupitve z ogljikovim monoksidom.
  • Página 154: Varnostne Naprave Na Izdelku

    • Izdelka ne uporabljajte, če so na delovnem območju • Preden odstranite blokado ali zamašeni material, druge osebe. Če na delovno območje vstopi druga zaustavite motor in odvijte vžigalno svečko. oseba, izdelek izklopite. Osebna zaščitna oprema • Izdelka ne uporabljajte v prostoru z nezadostnim pretokom zraka.
  • Página 155: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Vroč dušilnik lahko povzroči požar. Bodite previdni, • Pred dolivanjem počasi odprite pokrovček če izdelek uporabljate v bližini vnetljivih tekočin ali rezervoarja za gorivo in previdno sprostite pritisk. hlapov. • Goriva ne dolivajte v zaprtih prostorih. Nezadosten • Če je dušilnik poškodovan, se ne dotikajte njegovih pretok zraka lahko povzroči poškodbe ali smrt zaradi notranjih delov.
  • Página 156: Zagon In Zaustavitev

    odprtino. Elastična vrvica mora biti v utoru. Zaprite 4. Z izvijačem odprite pokrov. Izvijač postavite na zadrgo na vrečki. puščico na pokrovu sesalne odprtine. Puščica je pod robom pokrova na nasprotni strani tečaja. 2. Odstranite cev pihalnika in namestite cev zbiralne vreče.
  • Página 157: Uporaba Šobe

    • Preglejte izklopno stikalo in zagotovite, da pravilno 7 sekund, preden poskusite znova zagnati izdelek, s deluje. čimer se prepričate, da se je stikalo ponastavilo. • Preglejte, ali na izdelku izteka gorivo. Uporaba šobe Z Z agon hladnega motorja • Kadar potrebujete natančen zračni curek z velikim pretokom zraka, uporabite standardno šobo.(Fig 25.
  • Página 158: Urnik Vzdrževanja

    V V ZDRŽEVANJE • Zamenjajte svečko. OPOZORILO: Pred čiščenjem in izvajanjem • Zamenjajte zračni filter. popravil ali vzdrževalnih del na izdelku morate prebrati in razumeti poglavje o Letno vzdrževanje varnosti. • Preglejte svečko. • Očistite zunanjo površino uplinjača in bližnjih Urnik vzdrževanja območij.
  • Página 159: Čiščenje Zračnega Filtra

    Olje za zračni filter nanesite samo na Čiščenje zračnega filtra penasti filter. Olja ne nanašajte na filter iz filca. 1. Odstranite pokrov zračnega filtra in zračni filter. (Fig 30. ) TEHNIČNI PODATKI enota 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Specifikacije motorja...
  • Página 160: Dodatna Oprema

    Komplet za sesanje 952 711 913 125B Odobreni dodatki Vrsta Visokohitrostna šoba 545 119 501 VSEBINA IZJAVE ES O SKLADNOSTI Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Opis Gasoline Blower/ Blower- izjavlja na lastno odgovornost, da je predstavljeni Vacuum izdelek: Znamka Husqvarna...
  • Página 161 ES o skladnosti. SMP Svensk Maskinprovning AB je v imenu družbe Husqvarna AB opravil prostovoljen tipski pregled in sestavil dokument Certifikat o skladnosti z direktivo Sveta ES 2006/42/EC o strojih.
  • Página 162 S S PIS TREŚCI WSTĘP............... 162 KONSERWACJA............168 BEZPIECZEŃSTWO..........163 DANE TECHNICZNE..........170 MONTAŻ..............166 AKCESORIA...............171 OBSŁUGA..............166 TREŚĆ DEKLARACJI ZGODNOŚCI Z NORMAMI WE............171 WSTĘP Instrukcja obsługi Symbole znajdujące się na produkcie Oryginalnym językiem niniejszej instrukcji obsługi jest (Fig 2. ) Ostrzeżenie angielski.
  • Página 163: Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • produkt jest naprawiany przy użyciu części • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym niepochodzących od producenta lub centrum serwisowym lub przez autoryzowaną niezatwierdzonych przez producenta. placówkę. • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta. B B EZPIECZEŃSTWO Definicje dotyczące bezpieczeństwa •...
  • Página 164: Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi Odkurzacza

    Z Z asady bezpieczeństwa dotyczące • Przed rozpoczęciem pracy z produktem należy użyć grabi lub miotły, aby zluzować zanieczyszczenia obsługi dmuchawy podłoża. • Jeśli obszar roboczy jest brudny, należy spryskać go • Produktu można używać tylko do wydmuchiwania wodą z węża. lub usuwania liści i innych resztek z ziemi.
  • Página 165: Zasady Bezpieczeństwa - Paliwo

    • Zawsze należy używać zatwierdzonej maski • W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je przeciwpyłowej podczas obsługi produktu w natychmiast zmienić. zapylonych środowiskach. • Nie dopuścić do kontaktu paliwa z ciałem, ponieważ • Należy zadbać o dostępność zestawu pierwszej może to spowodować...
  • Página 166: Instalowanie Rury Dmuchawy I Dyszy W Produkcie

    poważnego uszkodzenia silnika lub do obsługi. Przed rozpoczęciem konserwacji odłączyć poważnych obrażeń. świecę zapłonową. Nie należy odłączać świecy zapłonowej przed regulacją gaźnika. Właściciel jest odpowiedzialny za konserwację produktu zgodnie z wymaganiami określonymi w instrukcji M M ONTAŻ OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do montażu produktu zapoznać...
  • Página 167: Uruchamianie I Wyłączanie

    • Używać benzyny o wyższej liczbie oktanowej, jeśli • Sprawdzić urządzenie pod kątem wycieków paliwa. maszyna często pracuje przy wysokiej prędkości Uruchamianie zimnego silnika obrotowej silnika. O O lej do silników dwusuwowych OSTRZEŻENIE: Nie owijać linki rozrusznika • Używać wyłącznie wysokiej jakości oleju do silników wokół...
  • Página 168: Plan Konserwacji

    Z Z atrzymywanie silnika Obsługa lewą ręką zwiększa ryzyko. Ciało nie może dotykać obszaru wylotu spalin. • Nacisnąć i zwolnić wyłącznik silnika. Przełącznik automatycznie powróci do pozycji ON (wł.). OSTRZEŻENIE: Nie włączać dmuchawy, Odczekać 7 s przed próbą ponownego uruchomienia jeśli pokrywa wlotu jest otwarta lub produktu, aby upewnić...
  • Página 169: Konserwacja Chwytacza Iskier

    Konserwacja chwytacza iskier • Oczyść świecę zapłonową z zewnątrz. Wykręcić ją i sprawdzić odstęp między elektrodami. Ustawić Użyć szczotki drucianej do czyszczenia chwytacza odległość tak, aby wynosiła 6 mm (0,024 cala), lub iskier. wymienić świecę zapłonową na nową. • Oczyścić łopatki wirnika. Czyszczenie układu chłodzenia •...
  • Página 170: Db(A) 94

    D D ANE TECHNICZNE jed- 125B 125BX 125BVX nostka (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Specyfikacje silnika Pojemność skokowa cylindra Odstęp między elektrodami Pojemność zbiornika paliwa Prędkość obrotowa biegu jałowego 2800–3200 2800–3200 2800–3200 Maksymalna prędkość wyjściowa 8000 8000 8000 Moc wyjściowa Świeca zapłonowa...
  • Página 171: Treść Deklaracji Zgodności Z Normami We

    Objętość powietrza w trybie dmucha- Objętość powietrza w trybie odkur- — zacza *Opcjonalne akcesorium do wybranych modeli AKCESORIA 125B, 125BX, 125BVX Zatwierdzone akcesoria 952 711 918 Zestaw do czyszczenia rynien 125BX, 125BX Zatwierdzone akcesoria Zestaw odkurzacza 952 711 913...
  • Página 172 My, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN oświadczamy, przyjmując wyłączną odpowiedzialność, że przedstawiony produkt: O O pis Gasoline Blower/ Blower- Vacuum Marka Husqvarna Platforma/typ/model Platforma125B28HV rep- rezentująca model 125B, 125BX, 125BVX Partia produkcyjna Numer seryjny datowany na 2013 i późniejsze jest w pełni zgodny z następującymi dyrektywami i...
  • Página 173: Zodpovednosť Za Produkt

    O O bsah ÚVOD................. 173 ÚDRŽBA..............179 BEZPEČNOSŤ............174 TECHNICKÉ ÚDAJE..........180 MONTÁŽ..............176 PRÍSLUŠENSTVO............181 PREVÁDZKA.............. 177 OBSAH VYHLÁSENIA O ZHODE ES......182 ÚVOD Návod na obsluhu (Fig 3. ) Prečítajte si tento návod (Fig 4. ) Používajte schválené chrániče sluchu Pôvodný...
  • Página 174: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    B B EZPEČNOSŤ Bezpečnostné definície • Nevdychujte výpary z motora. Dlhodobé vdychovanie výfukových plynov predstavuje Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti zdravotné riziko. pre každé signálne slovo. • Neštartujte výrobok vo vnútri ani v blízkosti horľavého materiálu. Výfukové plyny sú horúce a môžu obsahovať...
  • Página 175: Osobné Ochranné Prostriedky

    B B ezpečnostné pokyny na prevádzku • Ak máte dlhé vlasy, uistite sa, že ich máte zopnuté nahor. vysávača • Pred montážou alebo demontážou príslušenstva alebo iných dielov vždy zastavte motor. • Zabráňte poškodeniu ventilátora. Nevysávajte veľké, • Výrobok nepoužívajte bez chrániča. tuhé...
  • Página 176: Montáž Fúkacej Trubice A Dýzy Na Výrobok

    dotknete tlmiča výfuku, môžu vzniknúť • V blízkosti paliva alebo motora nefajčite. popáleniny. • Neukladajte do blízkosti paliva alebo motora teplé predmety. • Nepoužívajte motor, ak je tlmič výfuku poškodený. • Nedopĺňajte palivo, keď je zapnutý motor. Poškodený tlmič výfuku zvyšuje hladinu hluku a •...
  • Página 177 4. Otočte dolnú fúkaciu trubicu v smere hodinových 3. Zarovnajte šípku na dolnej fúkacej trubici so šípkou ručičiek, kým nezačujete kliknutie. na hornej fúkacej trubici. Zatlačte dolnú fúkaciu trubicu do hornej fúkacej trubice do hĺbky približne 7 M M ontáž zberného vaku a rôznych cm.
  • Página 178: Úprava Dýzy Fúkača

    • Ak sa palivo vyleje na nádobu, odstráňte neželané 9. Presuňte ovládanie sýtiča do polohy OFF CHOKE palivo a nechajte nádobu vyschnúť. (otvorená).(Fig 24. ) • Uistite sa, že oblasť okolo veka palivovej nádrže je 10. Zohrievajte motor asi 1 minútu. čistá.
  • Página 179: Plán Údržby

    V V yprázdnenie zberného vaku obsluhe ľavou rukou. Nedotýkajte sa výfukovej oblasti. VÝSTRAHA: Zberný vak vždy skontrolujte. 1. Vypnite výrobok. Pred použitím sa uistite, že nie je poškodený a že zips je zatvorený. Ak je vak poškodený, 2. Otvorte zips naboku. nepoužívajte ho.
  • Página 180: Kontrola Zapaľovacej Sviečky

    Uistite sa, že používate správnu zmes paliva. vzduchového filtra aplikujte len na penový c) Uistite sa, že je čistý vzduchový filter. vzduchový filter. Neaplikujte olej na plstený filter. TECHNICKÉ ÚDAJE jednot- 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Technické údaje motora Zdvihový...
  • Página 181 Max. rýchlosť vzduchu, vysokorý- km/h chlostná dýza* Prietok vzduchu v režime fúkania Prietok vzduchu v režime vysávania * voliteľné príslušenstvo pri niektorých modeloch PRÍSLUŠENSTVO 125B, 125BX, 125BVX Schválené príslušenstvo 952 711 918 Súprava na čistenie odkvapov 125BX, 125BX Schválené príslušenstvo Súprava vysávača 952 711 913 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 182 125B S S chválené príslušenstvo Vysokorýchlostná dýza 545 119 501 OBSAH VYHLÁSENIA O ZHODE ES V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že reprezentovaný produkt: Popis Gasoline Blower/ Blower- Vacuum Značka Husqvarna Platforma/Typ/Model...
  • Página 183 T T ARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...............183 KARBANTARTÁS............189 BIZTONSÁG............... 184 MŰSZAKI ADATOK............ 190 ÖSSZESZERELÉS.............187 TARTOZÉKOK............192 HASZNÁLAT...............187 AZ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT TARTALMA..............192 BEVEZETÉS Kezelői kézikönyv (Fig 3. ) Olvassa el a kézikönyvet (Fig 4. ) Használjon jóváhagyott fülvédőt A kezelői kézikönyv eredeti nyelve angol. A más nyelvű kezelői kézikönyvek az angol változat fordításai.
  • Página 184: Biztonsági Fogalommeghatározások

    B B IZTONSÁG Biztonsági fogalommeghatározások megfelelő karbantartás súlyos, akár végzetes sérüléssel is járhat. Az alábbi fogalommeghatározások az egyes • Ne lélegezze be a motorból kiáramló füstöt. A motor figyelmeztetésekhez tartózó, lehetséges veszélyek kipufogógázainak hosszas belégzése káros lehet az súlyosságát határozzák meg. egészségre.
  • Página 185: Személyi Védőfelszerelés

    visszapattanhatnak, amivel szemsérülést is • Használja az egész fúvócső-hosszabbítót, hogy a okozhatnak. légáramlat a talaj közelében fejthesse ki hatását. • A fúvócső végét soha ne irányítsa emberekre vagy • Minden közelben tartózkodó személy viseljen állatokra. védőszemüveget. • Ha hosszú haja van, úgy kösse fel, hogy az ne érjen •...
  • Página 186: Üzemanyaggal Kapcsolatos Biztonság

    L L eállítókapcsoló • Ne lélegezze be az üzemanyag gőzeit, egészségkárosodást okozhatnak. Gondoskodjon Indítsa be a motort. Győződjön meg arról, hogy a motor megfelelő légáramlásról. leáll, amikor a leállítókapcsolót STOP helyzetbe állítja. • Az üzemanyag vagy a motor közelében ne (Fig 18.
  • Página 187 Ö Ö SSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a FIGYELMEZTETÉS: Állítsa le a motort, biztonságról szóló fejezetet, mielőtt mielőtt csatlakoztatja a csöveket a termékhez. összeszerelné a terméket. A fúvócső és a fúvóka felszerelése a 1. Nyissa ki a gyűjtőzsákot. Tegye be a gyűjtőzsák csövét a zsák belsejébe úgy, hogy az beilleszkedjen termékre a zsák szívónyílásába.
  • Página 188: Indítás És Leállítás

    B B enzin Olaj 1 amerikai gallon 77 ml (2,6 oz) VIGYÁZAT: Ne a lábával tartsa a terméket. 1 angol gallon 95 ml (3,2 oz) VIGYÁZAT: Az indítózsinórt ne húzza ki 100 ml (3,4 oz) végállásba. Az indítózsinór kihúzását követően ne engedje el a zsinór fogantyúját. Ez a termék károsodását okozhatja.
  • Página 189: Karbantartási Ütemterv

    vagy ha meg van sérülve (kivéve, ha • Amikor szélesebb légáramra és nagy szívócső került felszerelésre). levegősebességre van szükség, használja a nagysebességű fúvókát. (Fig 26. ) • Az avarporszívó üzemeltetésekor a gyűjtőzsákot a A A lombfúvó fúvóka beállítása hevederrel kell tartani. A hevedernek a vállán kell lennie.
  • Página 190: A Levegőszűrő Karbantartása

    A szikrafogó háló karbantartása 4. Ha a termék levegőszűrője szivacs, tegyen rá légszűrőolajat. Csak szivacs levegőszűrőre tegyen A szikrafogó háló tisztítását végezze drótkefével. légszűrőolajat. Filcszűrőre ne tegyen olajat. MŰSZAKI ADATOK mérté- 125B 125BX 125BVX kegy- ség (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) A motor adatai Hengerűrtartalom...
  • Página 191: Db(A) 107

    és az azonos modellű gépek közti eltéréseket is a 2000/14/EK jelű irányelv értelmében. 3. megjegyzés: A gép ekvivalens hangnyomásszintjére vonatkozó jelentési adatok az 1 dB (A) tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendelkeznek. Ventilátor Mértékegység 125B 125BX 125BVX Típus Radiális ventilátor Radiális ventilátor Radiális ventilátor Max. levegősebesség, normál fúvóka km/h Max.
  • Página 192: Az Ek-Megfelelőségi Nyilatkozat Tartalma

    Típus Nagysebességű fúvóka 545 119 501 AZ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT TARTALMA A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, a fejezetben, valamint az aláírt EK-megfelelőségi saját felelősségére kijelenti, hogy a jelzett termék: nyilatkozatban találhatók. A SMP Svensk Maskinprovning AB önkéntes vizsgálatot Leírás...
  • Página 193: Руководство По Эксплуатации

    С С одержание ВВЕДЕНИЕ..............193 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ......200 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ..........194 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ........201 СБОРКА..............197 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ..........203 ЭКСПЛУАТАЦИЯ............198 СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ ЕС..........203 ВВЕДЕНИЕ Руководство по эксплуатации Условные обозначения на изделии Исходный текст данного руководства по работе (Fig 2. ) Предупреждение...
  • Página 194: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    О О тветственность изготовителя • использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или неодобренных В соответствии с законами об ответственности производителем; изготовителя мы не несем ответственности за • ремонта изделия в неавторизованном сервисном ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в центре или неквалифицированным результате: специалистом.
  • Página 195 • Запирайте изделие в месте, не доступном для • Во время работы изделия глушитель сильно детей и лиц, не допущенных к эксплуатации нагревается. Он также остается горячим после изделия. остановки изделия и при работе двигателя на холостом ходу. Соблюдайте осторожность при •...
  • Página 196: Средства Индивидуальной Защиты

    Выключатель • После использования изделия утилизируйте мусор в мусоросборные контейнеры. Запустите двигатель. Убедитесь, что двигатель И И нструкции по безопасной останавливается при установке выключателя в положение остановки. эксплуатации пылесоса (Fig 18. ) • Не допускайте повреждения вентилятора. Глушитель Запрещается собирать пылесосом большие твердые...
  • Página 197: Установка Сборника С Различными Всасывающими Трубками

    • Соблюдайте осторожность при обращении с • Запрещает размещать изделие или емкость для топливом. Топливо является топлива вблизи открытого огня, искр или горящих легковоспламеняющейся жидкостью со фитилей. Убедитесь, что в месте хранения взрывоопасными парами и может привести к отсутствует открытый огонь. серьезным...
  • Página 198 прикрепить ее к всасывающему отверстию. Скрепите обе трубки винтом из комплекта Удостоверьтесь, что эластичная прокладка поставки. находится в канавке. Застегните молнию на 4. С помощью отвертки откройте крышку. сборнике. Расположите отвертку на стрелке на крышке 2. Снимите трубку воздуходувки и установите всасывающего...
  • Página 199: Использование Насадки

    З З апуск и остановка 9. Установите воздушную заслонку в положение OFF CHOKE (заслонка открыта).(Fig 24. ) Перед запуском двигателя 10. Прогрейте двигатель в течение 1 минуты. • Проверьте изделие на наличие всех, Запуск прогретого двигателя поврежденных, ослабленных или изношенных 1.
  • Página 200: Техническое Обслуживание

    повреждена (за исключением того случая, убедитесь, что сборник не поврежден, а когда установлена всасывающая трубка). молния застегнута. Не используйте поврежденный сборник. Существует опасность травмы из-за риска разлета • Во время работы воздуходувки сборник должен обломков. Будьте осторожны, если вы придерживаться наплечным ремнем. Ремень держите...
  • Página 201: Технические Данные

    Проверка свечи зажигания воздушного фильтра. Масло для воздушного фильтра наносится только на поролоновый фильтр. Нельзя наносить масло на фетровый фильтр. ВНИМАНИЕ: Всегда используйте только указанный тип свечи. Использование ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Едини 125B 125BX 125BVX ца измере (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) ния...
  • Página 202 результатов измерений и их отклонение для устройств одной и той же модели, согласно директиве 2000/14/EC. Примечание 3: Указанные данные об эквивалентном уровне давления звука для устройства имеют типичный статистический разброс (стандартное отклонение) 1 дБ(A). Вентилятор Единица 125B 125BX 125BVX измерения Тип Радиальный...
  • Página 203: Содержание Декларации О Соответствии Ес

    Комплект для работы в режиме 952 711 913 пылесоса 125B Соответствующие принадлежности Тип Высокоскоростная насадка 545 119 501 СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Компания Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Директива/Норматив Описание SWEDEN, под свою исключительную 2014/30/EC ответственность заявляет, что представленное "об электромагнитной изделие: совместимости"...
  • Página 204 предприятий и стран производителя, как указано на изделии. Поставляемая Gasoline Blower/ Blower-Vacuum соответствует эталону, прошедшему контроль. 2 2 04 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 205: Sümbolid Tootel

    S S isukord SISSEJUHATUS............205 HOOLDUS..............211 OHUTUS..............206 TEHNILISED ANDMED..........212 KOKKUPANEK............208 ACCESSORIES (Lisavarustus)........213 Kasutamine..............209 EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOONI SISU....213 SISSEJUHATUS Kasutusjuhend (Fig 3. ) Lugege läbi käesolev kasutusjuhend (Fig 4. ) Kandke heakskiidetud kõrvaklappe Selle kasutusjuhendi originaal on koostatud inglise keeles.
  • Página 206: Ohutuse Määratlused

    O O HUTUS Ohutuse määratlused • Ärge käivitage toodet siseruumis ega tuleohtlike materjalide ligidal. Heitgaasid on tulised ja võivad Järgnevad määratlused näitavad märgusõnade sisaldada sädemeid, mis võivad põhjustada raskusastet. tulekahju. Ebapiisav õhuvahetus võib põhjustada lämbumisest või vingugaasimürgistusest tingitud kehavigastuse või surma. •...
  • Página 207: Isiklik Kaitsevarustus

    V V aakumseadme kasutamise • Ärge kasutage toodet ilma kaitsepiirdeta. • Ärge kasutage toodet, kui tööpiirkonnas on inimesi. ohutuseeskirjad Peatage toode, kui tööpiirkonda siseneb inimene. • Ärge kasutage toodet ruumis, kus puudub piisav • Vältige ventilaatori kahjustamist. Ärge kasutage õhuvahetus. Ebapiisav õhuvahetus võib põhjustada vaakumseadet suurte tahkete esemete (puit, purgid, lämbumisest või vingugaasimürgistusest tingitud kummipuru või pikad nöörijupid) imamiseks.
  • Página 208: Ohutusjuhised Hooldamisel

    • Ärge kasutage mootorit, kui summuti on kahjustatud. • Ärge tankige kütust, kui mootor töötab. Kahjustatud summuti tõstab mürataset ja suurendab • Enne tankimise alustamist veenduge, et mootor tulekahju ohtu. Hoidke tulekustuti käepärast. oleks külm. • Kontrollige regulaarselt, kas summuti on toote küljes •...
  • Página 209 K K ogumiskoti paigaldamine erinevatele 3. Joondage alumise vaakumtoru nool ülemise vaakumtoru noolega. Lükake alumine vaakumtoru vaakumtorudele umbes 7 cm ulatuses ülemise vaakumtoru sisse. Lükake seni, kuni alumine toru on kindlalt ülemise Vaakumseade on mõnede mudelite varustusse kuuluv külge kinnitatud. Fikseerige torud kaasasoleva tarvik.
  • Página 210: Otsaku Kasutamine

    K K äivitamine ja seiskamine 2. Liigutage õhuklapp 1/2 asendisse. 3. Tõmmake kiiresti käivitusnööri käepidet, tõmmates Enne mootori käivitamist samal ajal gaasihoovastiku nuppu, kuni mootor töötab. • Veenduge, et tootel poleks puuduvaid, kahjustatud, lahtisi või kulunud osi. 4. Liigutage õhuklapp asendisse OFF CHOKE (avatud).
  • Página 211: Sädemepüüduri Hooldamine

    ettevaatlik. Ärge puudutage heitgaasi 2. Avage küljel asuv tõmblukk. väljalaskeva piirkonda. 3. Tühjendage kogumiskott. 1. Seisake seade. H H OOLDUS • Puhasta kütusepaak. HOIATUS: Enne toote puhastamist, • Puhastage karburaator ja selle ümbrus. remontimist või hooldamist lugege • Puhastage tiiviku labad. ohutuspeatükki ja tehke selles olev teave endale arusaadavaks.
  • Página 212: Õhufiltri Puhastamine

    4. Kui tootel on vahtplastist õhufilter, kandke sellele TEHNILISED ANDMED lk 212 .(Fig 29. ) õhufiltri õli. Kandke õhufiltri õli ainult vahtplastist • Vajaduse korral vahetage süüteküünal välja. filtrile. Ärge kandke õli vildist filtrile. TEHNILISED ANDMED Ühik 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Mootori andmed Silindri maht Elektroodi vahe Kütusepaagi maht...
  • Página 213: Km/H 217

    952 711 918 Rennipuhastuskomplekt 125BX, 125BX Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Vaakumkomplekt 952 711 913 125B Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Kõrgsurveotsak 545 119 501 EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOONI SISU Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 214 Vastavalt direktiivi 2000/14/EC lisale V on deklareeritud helitaseme väärtused toodud tehniliste andmete jaotises ja allkirjastatud EÜ vastavusdeklaratsioonis. SMP Svensk Maskinprovning AB on teostanud Husqvarna AB tellimusel vabatahtliku ekspertiisi ja väljastanud vastavussertifikaadi vastavalt EÜ Nõukogu masinadirektiivile 2006/42/EC. Allkirjastatud EÜ vastavusdeklaratsioonil toodud sertifikaat kehtib kõikidele tootel viidatud...
  • Página 215: Simboliai Ant Gaminio

    T T URINYS ĮVADAS...............215 PRIEŽIŪRA..............221 SAUGA............... 216 TECHNINIAI DUOMENYS..........222 SURINKIMAS............. 218 PRIEDAI..............223 NAUDOJIMAS............219 EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS TURINYS....223 ĮVADAS Naudojimo instrukcija (Fig 3. ) Perskaitykite šį vadovą (Fig 4. ) Naudokite patvirtintas apsaugines ausines Pirminė šios naudojimo instrukcijos kalba yra anglų. Naudojimo instrukcijos kitomis kalbomis yra verstos iš...
  • Página 216: Saugos Ženklų Reikšmės

    S S AUGA Saugos ženklų reikšmės • Naudojant šį gaminį, variklis sukuria elektromagnetinį lauką. Elektromagnetinis laukas Toliau apibrėžiamas signalinių žodžių žymimas pavojus. gali sugadinti medicininius implantus. Prieš pradėdami naudoti šį gaminį, pasitarkite su savo gydytoju ir medicininio implanto gamintoju. • Neleiskite gaminio naudoti vaikams.
  • Página 217: Gaminio Apsauginės Priemonės

    • Nelieskite įvado dangtelio srities. Saugokite • Nenaudokite gaminio basomis kojomis arba atvira papuošalus ir laisvai kabančius drabužius nuo avalyne. Visada avėkite patvarius, neslystančius įvesties srities. batus. • Visada tvirtai stovėkite ir naudokite gaminį tik virš • Dėvėkite storas, ilgas kelnes. saugių...
  • Página 218: Priežiūros Saugos Instrukcijos

    S S augumo reikalavimai kurui • Prieš pradėdami darbą patraukite gaminį mažiausiai 3 m (10 pėdų) nuo vietos, kurioje pylėte kurą. • Neužveskite gaminio, jei ant gaminio yra kuro arba • Nepripilkite į kuro bakelį pernelyg daug kuro. variklio alyvos. Nuvalykite nepageidaujamą kurą / •...
  • Página 219: Užvedimas Ir Išjungimas

    siurbimo vamzdžio maždaug 7 cm (3 col.). Stumkite, 5. Įkiškite siurbimo vamzdžius į didelę angą, esančią kol apatinis vamzdis saugiai susilies su viršutiniu pūstuvo apačioje. Sulygiuokite iškyšas su vamzdžių vamzdžiu. Sutvirtinkite abu vamzdžius angomis. Vamzdį sukite tol, kol įkišamoji montavimo komplektuojamu varžtu.
  • Página 220: Antgalio Naudojimas

    • Didelio greičio antgalį naudokite, kai reikia pūsti platesne oro srove ir reikalingas didelis oro greitis. (Fig 26. ) P P ASTABA: Nelaikykite gaminio pėda. Pūstuvo antgalio reguliavimas PASTABA: Netraukite starterio virvės iki pat 1. Pasukite antgalį į kairę, kad atjungtumėte įkišamą galo.
  • Página 221 P P RIEŽIŪRA • Pakeiskite kuro filtrą kuro bakelyje. PERSPĖJIMAS: Prieš valydami, taisydami • Patikrinkite visus laidus ir jungtis. arba prižiūrėdami gaminį perskaitykite ir • Pakeisti uždegimo žvakę supraskite saugos skyrių. • Pakeiskite oro filtrą. Priežiūros grafikas Kasmetinė techninė priežiūra •...
  • Página 222: Kaip Išvalyti Oro Filtrą

    Oro filtrų alyvą naudokite Kaip išvalyti oro filtrą tik porolono filtrui. Nenaudokite alyvos veltiniam oro filtrui. 1. Nuimkite oro filtro dangtelį ir išimkite oro filtrą. (Fig 30. ) TECHNINIAI DUOMENYS gami- 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Variklio specifikacija Cilindro darbinis tūris Tarpas tarp elektrodų...
  • Página 223: Eb Atitikties Deklaracijos Turinys

    952 711 913 125B Patvirtinti priedai Tipas Didelio greičio antgalis 545 119 501 EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS TURINYS Mes, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Aprašas Gasoline Blower/ Blower- savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Vacuum Gamintojas Husqvarna 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 224 šios instrukcijos techninių duomenų skyriuje iri pasirašytoje EB atitikties deklaracijoje. SMP Svensk Maskinprovning AB atliko neatlygintiną tyrimą bendrovės „Husqvarna AB“ vardu ir pateikia EB komisijos 2006/42/EC direktyvos dėl mašinų atitikties sertifikatą. Šis sertifikatas, kaip nurodyta pasirašytoje EB atitikties deklaracijoje, galioja visoms gamybos vietoms ir kilmės...
  • Página 225: Lietotāja Rokasgrāmata

    S S aturs IEVADS...............225 APKOPE..............231 DROŠĪBA..............226 TEHNISKIE DATI............232 MONTĀŽA..............228 PIEDERUMI..............233 DARBĪBA..............229 ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS SATURS....234 IEVADS Lietotāja rokasgrāmata (Fig 3. ) Izlasiet šo rokasgrāmatu Izmantojiet apstiprinātus dzirdes Šīs lietotāja rokasgrāmatas sākotnējā valoda ir angļu. (Fig 4. ) aizsarglīdzekļus Lietotāja rokasgrāmatas citās valodās ir tulkojumi no angļu valodas.
  • Página 226: Drošības Definīcijas

    D D ROŠĪBA Drošības definīcijas • Nelietojiet izstrādājumu telpās vai ugunsnedrošu materiālu tuvumā. Izplūdes gāzes ir karstas un var Tālāk sniegtās definīcijas norāda katra signālvārda saturēt dzirksteli, kas var izraisīt aizdegšanos. smaguma līmeni. Nepietiekama gaisa plūsma var izraisīt savainojumus vai nāvi, nosmokot vai saindējoties ar oglekļa monoksīdu (tvana gāzi).
  • Página 227: Izstrādājuma Aizsargierīces

    • Neizmantojiet izstrādājumu vietā ar nepietiekamu • Apturiet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces ventilāciju. Nepietiekama gaisa plūsma var radīt uzgali pirms likvidēt nosprostojumu vai izņemt traumu vai nāvi, nosmokot vai saindējoties ar oglekļa iestrēgušu materiālu. monoksīdu (tvana gāzi). Individuālais aizsargaprīkojums •...
  • Página 228: Norādījumi Par Drošu Apkopi

    • Regulāri pārbaudiet izstrādājumam pievienoto • Nepievienojiet degvielu dzinēja darbības laikā. trokšņa slāpētāju. • Pirms degvielas uzpildes pārliecinieties, vai dzinējs ir • Nepieskarieties dzinējam vai trokšņa slāpētājam, atdzisis. kad dzinējs darbojas. Nepieskarieties dzinējam vai • Pirms uzpildes lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu trokšņa slāpētājam vēl brīdi pēc dzinēja un uzmanīgi izlaidiet spiedienu.
  • Página 229 S S avākšanas maisa uzstādīšana ar to pievelciet. Piestipriniet siksnu savākšanas maisa cilpām. dažādām sūkšanas caurulēm 3. Salāgojiet apakšējās sūkšanas caurules bultiņu ar Sūkšanas ierīce ir piederums, kas iekļauts dažu modeļu augšējās sūkšanas caurules bultiņu. Iebīdiet komplektā. apakšējo sūkšanas cauruli augšējā sūcēja caurulē par aptuveni 7 cm (3 collām).
  • Página 230: Sprauslas Izmantošana

    I I eslēgšana un izslēgšana Silta dzinēja iedarbināšana 1. Turiet nospiestu droseles mēlīti. Pirms dzinēja iedarbināšanas 2. Pārvietojiet droseļvārsta vadības elementu • Pārbaudiet, vai izstrādājumam nav trūkstošas, 1/2 stāvoklī. bojātas, vaļīgas vai nolietotas detaļas. 3. Strauji velciet startera auklas rokturi, vienlaikus •...
  • Página 231: Apkopes Grafiks

    S S avākšanas maisa iztukšošana Esiet uzmanīgs, strādājot ar kreiso roku. Nepieskarieties izplūdes gāzu izvades vietai. BRĪDINĀJUMS: Vienmēr pārbaudiet 1. Apturiet ierīci. savākšanas maisu. Pirms ierīces lietošanas pārliecinieties, vai maiss nav bojāts un 2. Atveriet maisa sānu rāvējslēdzēju. rāvējslēdzējs ir aizvilkts. Nelietojiet bojātu 3.
  • Página 232: Aizdedzes Sveces Pārbaude

    4. Ja izstrādājumam ir putu polistirola filtrs, ieeļļojiet to ir noregulēts pareizi. ar gaisa filtra eļļu. Gaisa filtra eļļu izmantojiet tikai b) Pārliecinieties, vai degvielas maisījums ir putu polistirola filtram. Nelietojiet eļļu filca filtram. atbilstošs. TEHNISKIE DATI Mērvie- 125B 125BX 125BVX nība (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Dzinēja tehniskie dati...
  • Página 233 Maks. gaisa kustības ātrums, liela km/h ātruma sprausla* Gaisa tilpums pūšanas režīmā Gaisa tilpums sūkšanas režīmā * dažu modeļu papildpiederumi PIEDERUMI 125B, 125BX, 125BVX Apstiprinātie piederumi Tips 952 711 918 Noteku tīrīšanas komplekts 125BX, 125BX Apstiprinātie piederumi Tips Sūkšanas komplekts...
  • Página 234: Es Atbilstības Deklarācijas Saturs

    A A pstiprinātie piederumi Tips Ātras darbības sprausla 545 119 501 ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS SATURS Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN paziņojam, ka šis izstrādājums: Apraksts Gasoline Blower/ Blower- Vacuum Zīmols Husqvarna Platforma/tips/modelis Platforma125B28HV, kas pārstāv modeli 125B,...
  • Página 235: Символи Върху Машината

    С С одержание ВЪВЕДЕНИЕ............. 235 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ.........242 БЕЗОПАСНОСТ............236 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ......243 МОНТАЖ..............239 АКСЕСОАРИ..............244 РАБОТА..............240 СЪДЪРЖАНИЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС.......... 245 ВЪВЕДЕНИЕ Инструкция за експлоатация Символи върху машината Оригиналната версия на настоящата инструкция за (Fig 2. ) Предупр.
  • Página 236: Дефиниции За Безопасност

    • продуктът е неправилно ремонтиран. • продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от • продуктът е ремонтиран с части, които не са от производителя. производителя или не са одобрени от производителя. • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център...
  • Página 237: Инструкции За Безопасност При Работа Със Смукалката

    близост до Вас е наясно, че ще използвате • При работа с продукта използвайте най-ниските продукта. възможни обороти, необходими за конкретната работа. • Направете справка с националните или местните закони. Те биха могли да предотвратят или • Уверете се, не можете да паднете, когато ограничат...
  • Página 238: Превключвател За Спиране

    • Не работете с продукта с голи крака или с • Горещият ауспух може да причини пожар. Бъдете отворени обувки. Винаги използвайте устойчиви внимателни, ако използвате продукта близо до на плъзгане ботуши за тежък режим на работа. запалителни течности или изпарения. •...
  • Página 239 И И нструкции за безопасност за • Не поставяйте продукта или резервоара за гориво на място с наличие на открит пламък, поддръжка искра или постоянна малка горелка. Уверете се, че в зоната за съхранение няма открит огън. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправилно • Използвайте...
  • Página 240: За Стартиране И Спиране

    Р Р АБОТА Забележка: Не правете повече от 30-дневно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и количество от горивна смес. разберете главата за безопасност преди работа с продукта. 1. Добавете половината от бензиновата смес. Гориво 2. Добавете цялото количество масло. 3. Разклатете горивната смес, за да смесите За...
  • Página 241: Работа Със Смукалката

    • Използвайте високоскоростния накрайник при В В НИМАНИЕ: Не издърпвайте въжето на нужда от по-широк обхват и по-висока скорост на стартера докрай. Не пускайте дръжката въздушния поток. (Fig 26. ) на въжето на стартера, когато е изтеглено. Това може да повреди Регулиране...
  • Página 242: График За Техническо Обслужване

    2. Отворете страничния цип. 3. Изпразнете торбичката за събиране. Т Т ЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ • Почистете зоната на карбуратора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и • Почистете въздушния филтър. разберете главата за безопасност, преди да почистите, ремонтирате или да Месечно техническо обслужване изпълните дейност по поддръжката на •...
  • Página 243: За Почистване На Системата За Охлаждане

    върху пенест филтър. Не нанасяйте масло върху нежелани материали върху електродите на филцов филтър. запалителната свещ, следвайте тези инструкции: a) Проверете дали оборотите на празния ход са правилно регулирани. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ единиц 125B 125BX 125BVX а (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Спецификации на двигателя...
  • Página 244 Максимална скорост на въздуха, km/h стандартен накрайник Максимална скорост на въздуха, km/h високоскоростен накрайник* Обем на въздуха при режим "духане” Обем на въздуха при режим "вакуум” *допълнително приспособление за някои модели АКСЕСОАРИ 125B, 125BX, 125BVX 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 245: Съдържание На Декларацията За Съответствие На Ес

    Високоскоростен накрайник 545 119 501 СЪДЪРЖАНИЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС Ние, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, SMP Svensk Maskinprovning AB извърши доброволен декларираме на своя собствена отговорност, че контрол от името на Husqvarna AB и изготви...
  • Página 246: Manualul Operatorului

    C C UPRINS INTRODUCERE............246 Între inerea..............252 SIGURAN Ă...............247 DATE TEHNICE............253 ASAMBLAREA............250 ACCESORII..............255 FUNC IONAREA............250 CON INUTUL DECLARA IEI DE CONFORMITATE CE..........255 INTRODUCERE Manualul operatorului Simbolurile de pe produs Limba originală a acestui manual al operatorului este (Fig 2.
  • Página 247 • produsul are un accesoriu care nu provine de la • produsul nu este reparat la un centru de service producător sau care nu este aprobat de acesta. omologat sau de o autoritate omologată. S S IGURAN Ă Defini ii privind siguran a •...
  • Página 248 • Nu îndrepta i duza suflantei în direc ia persoanelor • Arunca i resturile într-un tomberon după utilizarea sau a animalelor. produsului. • Asigura i-vă că părul lung este strâns deasupra I I nstruc iuni de siguranţă pentru umerilor. operarea aspiratorului •...
  • Página 249: Reguli De Siguran Ă Referitoare La Carburant

    A A mortizor de zgomot • Nu fuma i în apropierea carburantului sau a motorului. AVERTISMENT: Nu atinge i amortizorul de • Nu amplasa i obiecte calde în apropierea zgomot dacă este fierbinte. Amortizorul de carburantului sau a motorului. zgomot este foarte fierbinte în timpul •...
  • Página 250: Montarea Diferitelor Tuburi De Aspirare Pe Sacul De Colectare

    A A SAMBLAREA AVERTISMENT: Citi i capitolul de siguran ă AVERTISMENT: Opri i motorul înainte de a ata a tubul la produs. înainte de asamblarea produsului. Montarea tubului i a duzei pe produs 1. Deschideţi sacul de colectare. Pune i tubul sacului colector din interiorul sacului pentru a-l ata a la orificiul de admisie.
  • Página 251: Pentru Realizarea Amestecului

    B B enzină Ulei ATENŢIE: Nu trage i de nurul de pornire până la pozi ia de capăt. Nu elibera i 100 ml (3,4 oz) mânerul nurului de pornire când acesta este extins. Acest lucru poate deteriora produsul. Pentru realizarea amestecului Nota: Când amesteca i combustibilului, utiliza i Nota: Dacă...
  • Página 252: Golirea Sacului Colector

    R R eglarea duzei suflantei deschis sau deteriorat (cu excep ia situa iei în care tubul de aspirare este montat). 1. Răsuci i duza spre stânga pentru a debloca îmbinarea de tip baionetă. • Când utilizaţi suflanta, sacul de colectare trebuie să fie susţinut de hamul de umăr.
  • Página 253: Date Tehnice

    Pentru a cură a sistemul de răcire Cură a i componentele sistemului de răcire cu o perie. (Fig 28. ) DATE TEHNICE unitate 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Specifica ii motor Cilindree Apărătoare electrod...
  • Página 254 Directivei 2000/14/EC. Nota 3: Datele raportate pentru nivelul echivalent de presiune a sunetului pentru dispozitiv includ o dispersie statisti- că tipică (deviere standard) de 1 dB (A). Ventilator Unitate 125B 125BX 125BVX Ventilator radial Ventilator radial Ventilator radial Viteză...
  • Página 255: Con Inutul Declara Iei De Conformitate Ce

    Ajutaj pentru viteză mare 545 119 501 CON INUTUL DECLARA IEI DE CONFORMITATE CE Noi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, SMP Svensk Maskinprovning AB a efectuat o examinare declarăm pe propria răspundere, că produsul voluntară în numele Husqvarna AB, eliberând un...
  • Página 256: Genel Bakış

    İ İ çindekiler GİRİŞ................256 BAKIM.................262 EMNİYET..............257 TEKNİK VERİLER............263 MONTAJ..............259 AKSESUARLAR............264 KULLANIM..............260 AT UYUMLULUK BİLDİRİMİ'NİN İÇERİĞİ....264 GİRİŞ Kullanım kılavuzu (Fig 3. ) Bu kılavuzu okuyun (Fig 4. ) Onaylı kulak koruma ekipmanı kullanın Bu kullanım kılavuzunun asıl dili İngilizcedir. Diğer dillerdeki kullanım kılavuzları...
  • Página 257: Güvenlik Tanımları

    E E MNİYET Güvenlik tanımları yeterli hava akışının olmaması yaralanmaya veya ölüme sebep olabilir. Aşağıdaki tanımlar, her bir sinyal kelimesinin önem • Bu ürünü kullandığınızda motor, elektromanyetik bir derecesini belirtir. alan oluşturur. Elektromanyetik alan, tıbbi implantlara zarar verebilir. Ürünü kullanmadan önce doktorunuzla ve tıbbi implant üreticinizle iletişime geçin.
  • Página 258: Ürün Üzerindeki Koruyucu Cihazlar

    • Ürün açıkken, durduktan sonra ve rölantide yaralanma riskini ortadan kaldırmaz. Kişisel çalışırken susturucu çok sıcaktır. Yanıcı maddelerin koruyucu ekipmanlar, bir kaza oluşması durumunda ve yanıcı gazların yakınındayken dikkatli olun. yaralanma derecesini azaltır. • Giriş kapağı bölgesine dokunmayın. Takı ve bol •...
  • Página 259: Bakım Için Güvenlik Talimatları

    • Susturucu hasar görmüşse susturucudaki parçalara • Kapalı bir alanda motora yakıt eklemeyin. Nefessiz dokunmayın. Parçalar kanserojen kimyasallar kalma veya karbon monoksit nedeniyle yeterli hava içerebilir. akışının olmaması yaralanmaya veya ölüme sebep olabilir. • Bazı üfleyici modellerinde kıvılcım önleyici siperlik vardır.
  • Página 260: Çalıştırma Ve Durdurma

    Lastiğin oluğa oturduğundan emin olun. Torba 4. Kapağı açmak için tornavida kullanın. Tornavidayı üzerindeki fermuarı kapatın. giriş kapağındaki oka yerleştirin. Ok, menteşenin karşı tarafındaki kapağın kenarının altındadır. 2. Üfleyici borusunu çıkarın ve kollektör torbasının borusunu takın. Boru kelepçe cıvatasını takıp sıkın. 5.
  • Página 261: Motorun Durdurulması

    • Durdurma düğmesinin düzgün çalışıp çalışmadığını Anahtarın sıfırlandığından emin olmak için ürünü kontrol edin. yeniden çalıştırmayı denemeden önce 7 saniye bekleyin. • Üründe yakıt sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Uç kullanımı S S oğuk motoru çalıştırma • Hassasiyet ve yüksek hava akışı konsantrasyonu gerekli olduğunda standart ucu kullanın.(Fig 25.
  • Página 262: Bakım Takvimi

    B B AKIM • Tüm kabloları ve bağlantıları kontrol edin. UYARI: Ürünü temizlemeden, ürün üzerinde • Bujiyi değiştirin. onarım veya bakım işlemi yapmadan önce • Hava filtresini değiştirin. güvenlik bölümünü okuyup anlayın. Yıllık bakım Bakım takvimi • Bujiyi kontrol edin. •...
  • Página 263: Hava Filtresinin Temizlenmesi

    Hava filtresinin temizlenmesi yağı uygulayın. Hava filtresi yağını yalnızca köpük filtreye uygulayın. Keçe filtreye yağ uygulamayın. 1. Hava filtresi kapağını ve hava filtresini çıkarın. (Fig 30. ) TEKNİK VERİLER birim 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Motor Teknik Özellikleri Silindir hacmi Elektrot boşluğu...
  • Página 264 952 711 913 125B Onaylı aksesuarlar Yüksek hızlı uç 545 119 501 AT UYUMLULUK BİLDİRİMİ'NİN İÇERİĞİ Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN olarak Açıklama Gasoline Blower/ Blower- sunulan ürünün tek sorumlusu olma vasfıyla aşağıdaki Vacuum beyanlarda bulunmaktayız: Platform / Tür / Model 125B, 125BX, 125BVX Açıklama...
  • Página 265 2000/14/EC direktifi Ek V uyarınca beyan edilen ses değerleri, bu kılavuzun teknik veriler kısmında ve imzalı AT Uyumluluk Bildirimi'nde belirtilmiştir. SMP Svensk Maskinprovning AB, Husqvarna AB adına, makinelerle ilgili 2006/42/EC sayılı AT Konsey direktifi Uygunluk belgesi uyarınca gönüllü bir inceleme gerçekleştirmiştir.
  • Página 266: Посібник Користувача

    З З міст ВСТУП................266 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......272 БЕЗПЕКА..............267 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ.........274 ЗБИРАННЯ..............270 АКСЕСУАРИ.............. 275 ЕКСПЛУАТАЦІЯ............270 ЗМІСТ ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЕС....276 ВСТУП Посібник користувача Символи на виробі Це переклад англійського оригіналу посібника (Fig 2. ) Попередження користувача. Посібники користувача іншими мовами (Fig 3.
  • Página 267: Загальні Правила Техніки Безпеки

    • виріб був неправильно відремонтований. • виріб був відремонтований в неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою • виріб був відремонтований з використанням компанією. деталей, виготовлених не виробником, або не сертифікованих виробником. • виріб обладнаний приладдям, виготовленим не виробником, або не сертифікованим виробником. Б...
  • Página 268: Правила Техніки Безпеки Під Час Користування Пилососом

    на прилеглій території знає, що ви збираєтеся • Для виконання роботи використовуйте виріб на використовувати виріб. найнижчій можливій швидкості. • Дотримуйтеся державного та місцевого • Переконайтеся, що під час використання виробу законодавства. Норми законодавства можуть ви не впадете. Не нахиляйтеся під час забороняти...
  • Página 269: Заходи Безпеки При Заправці Палива

    • Використовуйте цупкі довгі штани. • Не торкайтеся частин глушника в разі його пошкодження. Ці частини можуть містити • За необхідності використовуйте сертифіковані канцерогенні хімічні речовини. захисні рукавиці. • Деякі моделі повітродувів оснащені • У разі наявності ризику падіння предметів на іскрогасником, який...
  • Página 270: Встановлення Мішка З Різними Всмоктувальними Трубами

    серйозні пошкодження двигуна або тяжкі • Спустошуйте паливний бак перед тривалим травми. зберіганням. Дотримуйтеся місцевого законодавства щодо утилізації пального. • Очищуйте виріб перед тривалим зберіганням. Власник зобов’язаний виконувати роботи з необхідного технічного обслуговування, які вказані в • Щоб двигун випадково не запустився, перед посібнику...
  • Página 271: Використання Палива

    П П аливо 3. Збовтайте паливну суміш для змішування компонентів. Використання палива 4. Додайте решту бензину. 5. Збовтайте паливну суміш для змішування УВАГА: Цей виріб оснащений двотактним компонентів. двигуном. Використовуйте суміш бензину 6. Наповніть паливний бак. та моторної оливи для двотактних двигунів.
  • Página 272: Використання Насадки

    4. Повністю поверніть регулятор швидкості проти 3. Поверніть насадку праворуч, доки не почуєте годинникової стрілки.(Fig 22. ) клацання. 5. Лівою рукою притисніть корпус інструмента до Всмоктування землі. Перш ніж починати працювати в режимі 6. Переведіть повітряну заслінку у положення 1/2 і всмоктування, надягніть...
  • Página 273: Налаштування Швидкості Холостого Ходу

    обслуговування, яке описане в цьому посібнику. • Очищення зовнішньої поверхні карбюратора та Інформацію щодо інших видів обслуговування, не прилеглих до нього ділянок. наведених у цьому посібнику, можна отримати в • Очищення системи охолодження. авторизованому сервісному центрі. • Перевірка іскрогасника. Щ Щ оденне технічне обслуговування •...
  • Página 274: Очищення Повітряного Фільтра

    наносити лише на губчасті фільтри. Забороняється наносити оливу на фетровий фільтр. Очищення повітряного фільтра 1. Зніміть кришку повітряного фільтра та витягніть повітряний фільтр. (Fig 30. ) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ одиниц 125B 125BX 125BVX я виміру (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Технічні характеристики двигуна...
  • Página 275 високошвидкісна насадка* Об’єм повітря в режимі куб.фут/хв повітродува Об’єм повітря в режимі пилососа куб.фут/хв *додаткові аксесуари для деяких моделей АКСЕСУАРИ 125B, 125BX, 125BVX Схвалені аксесуари Тип 952 711 918 Набір для очищення канавок 125BX, 125BX Схвалені аксесуари Тип Комплектом для функції пилососа...
  • Página 276 З З МІСТ ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЕС Ми, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Gasoline Blower/ Blower- Vacuum Бренд Husqvarna Платформа / Тип / Платформа125B28HV, Модель представлена модель 125B, 125BX, 125BVX Партія...
  • Página 277: Korisničko Uputstvo

    S S adržaj UVOD................. 277 ODRŽAVANJE............283 BEZBEDNOST............278 TEHNIČKI PODACI............ 284 SKLAPANJE............... 280 OPREMA..............285 RUKOVANJE..............281 SADRŽAJ EZ DEKLARACIJE O USAGLAŠENOSTI. 286 UVOD Korisničko uputstvo Simboli na uređaju Ovo korisničko uputstvo je originalno napisano na (Fig 2. ) Upozorenje engleskom jeziku. Korisnička uputstva na drugim (Fig 3.
  • Página 278: Bezbednosne Definicije

    • proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka. B B EZBEDNOST Bezbednosne definicije • Nemojte udisati isparenja iz motora. Dugotrajno udisanje izduvnih gasova motora je opasno za Definicije navedene u nastavku pružaju nivo ozbiljnosti zdravlje. za svaku signalnu reč.
  • Página 279: Lična Zaštitna Oprema

    B B ezbednosna uputstva za rukovanje • Nemojte okretati izduvnu cev u pravcu ljudi i životinja. usisivačem • Obavezno podignite dugu kosu iznad ramena. • Zaustavite motor pre postavljanja ili uklanjanja • Ne dozvolite da se ventilator ošteti. Ne usisavajte dodatne opreme i delova.
  • Página 280: Bezbednost Oko Goriva

    P P rigušivač • Nemojte pušiti u blizini goriva ili motora. • Nemojte stavljati vruće predmete blizu goriva ili UPOZORENJE: Ne dodirujte prigušivač ako motora. je vreo. Prigušivač je vreo tokom rada i • Nemojte dolivati gorivo kada motor radi. posle zaustavljanja motora.
  • Página 281 Olabavite zavrtanj tako što ćete ga odvrtačem okretati 1. Otvorite vreću za usisavanje. Stavite cev vreće za ulevo. usisavanje sa unutrašnje strane vreće za usisavanje da biste je pričvrstili na otvor usisnika usisivača. Uverite se da je elastični deo naseo u žleb. Zatvorite 1.
  • Página 282: Korišćenje Mlaznice

    4. Dodajte preostalu količinu benzina. 4. Gurnite komandu promenjive brzine skroz ulevo.(Fig 22. ) 5. Promućkajte mešavinu goriva kako bi se sadržaj izmešao. 5. Držite mašinu prislonjenu na tlo levom rukom. 6. Napunite rezervoar za gorivo. 6. Pomerite kontrolu čoka u položaj 1/2 (poluotvoreni) i vucite uže startera dok se motor ne pokrene.(Fig D D olivanje goriva 23.
  • Página 283: Šema Održavanja

    je potezni zatvarač zatvoren pre upotrebe. • Vreća za usisavanje tokom rada duvača mora da se Nemojte koristiti oštećenu vreću. Postoji drži za traku za rame. Traku treba postaviti preko opasnost od povrede letećim otpacima. ramena. Budite pažljivi ako radite levom rukom. Ne •...
  • Página 284: Tehnički Podaci

    Nemojte nanositi ulje materijala na elektrodama svećice, poštujte sledeća na filcani filter. uputstva: a) Uverite se da je broj obrtaja na praznom hodu pravilno podešen. TEHNIČKI PODACI jedinica 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Specifikacije motora Pomeranje cilindra...
  • Página 285 Zapremina vazduha u režimu duvan- Zapremina vazduha u režimu usisa- vanja *dodatna oprema za neke modele OPREMA 125B, 125BX, 125BVX Odobreni pribor 952 711 918 Komplet za čišćenje oluka 125BX, 125BX 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 286: Sadržaj Ez Deklaracije O Usaglašenosti

    EZ Deklaraciji o usaglašenosti. SMP Svensk Maskinprovning AB je izvršio volonterski pregled u ime kompanije Husqvarna AB, te je pružio sertifikat o usaglašenosti sa Direktivom Saveta Evrope 2006/42/EC za mašineriju. Serfitikat, kako je obezbeđen na potpisanoj EZ Deklaraciji o usaglašenosti, primenjuje se na sve...
  • Página 287: Priručnik Za Rad

    S S adržaj UVOD................. 287 ODRŽAVANJE............293 SIGURNOST.............. 288 TEHNIČKI PODACI............ 294 SASTAVLJANJE............290 PRIBOR..............295 RAD................291 SADRŽAJ DEKLARACIJE EC O USKLAĐENOSTI... 296 UVOD Priručnik za rad (Fig 4. ) Koristite odobrenu zaštitu za uši (Fig 5. ) Koristite odobrenu zaštitu za oči Inicijalni jezik priručnika za rad je engleski.
  • Página 288: Definicija Sigurnosti

    S S IGURNOST Definicija sigurnosti • Nemojte udisati pare iz motora. Dugotrajno inhaliranje ispušnih para motora je opasno po Definicije u nastavku daju stepen ozbiljnosti za svaku zdravlje. signalnu riječ. • Nemojte pokretati proizvod u zatvorenom prostoru ili u blizini zapaljivih materijala. Izduvne pare su vruće i mogu sadržavati iskre koje mogu izazvati požar.
  • Página 289 • Nemojte rukovati proizvodom ako se u radnom • Zaustavite motor i isključite poklopac svjećice prije području nalaze osobe. Zaustavite proizvod ako uklanjanja blokade ili začepljenog materijala. osoba uđe u radno područje. Lična zaštitna oprema • Nemojte rukovati proizvodom u prostoru sa nezadovoljavajućim protokom zraka.
  • Página 290: Sigurnosna Uputstva Za Održavanje

    • Nemojte dodirivati motor ili auspuh kada je motor • Prije dopunjavanja gorivom, otvorite poklopac uključen. Nemojte dodirivati motor ili auspuh tokom spremnika za gorivo i pažljivo oslobodite pritisak. nekog vremena nakon što se motor zaustavi. Vruće • Nemojte dodavati gorivo u motor u zatvorenom površine mogu izazvati povredu.
  • Página 291 D D a biste instalirali vreće za sakupljanje Postavite remen na predviđana mjesta na vreći za sakupljanje. s različitim vakuumskim cijevima 3. Poravnajte strelicu na donjoj vakuumskoj cijevi sa Vakuumski uređaj je dodatna oprema koja je uključena u strelicom na gornjoj vakuumskoj cijevi. Gurnite donju neke modele.
  • Página 292: Za Korištenje Mlaznice

    P P okretanje i zaustavljanje Da biste pokrenuli zagrijan motor. 1. Pritisnite i držite pritisnutu polugu gasa. Prije nego što pokrenete motor 2. Pomjerite kontrolu prigušenja u položaj 1/ 2. • Provjerite proizvod po pitanju nedostajućih, 3. Povucite brzo ručku konopa za paljenje kada oštećenih, labavih ili pohabanih dijelova.
  • Página 293: Plan Održavanja

    D D a biste ispraznili vreću za sakupljanje rad lijevom rukom. Nemojte dodirivati izlazno ispušno područje. UPOZORENJE: Uvijek provjerite vreću za 1. Zaustavite proizvod. sakupljanje. Uvjerite se prije upotrebe da nije oštećena i da je zatvarač zatvoren. 2. Otvorite patentni zatvarač sa strane. Nemojte koristiti oštećenu vreću.
  • Página 294: Da Biste Provjerili Svjećicu

    Nemojte nanositi ulje na felt a) Uvjerite se da je brzina u praznom hodu ispravno filter. podešena. b) Uvjerite se da je mješavina goriva ispravna. TEHNIČKI PODACI jedinica 125B 125BX 125BVX (125B28HV) (125B28HV) (125B28HV) Specifikacije motora Pomicanje cilindra Razmak između elektroda...
  • Página 295 Maksimalna brzina zraka, mlaznica km/h velike brzine Način rada zapremine puhanja zraka Način rada zapremine vakuuma zra- *opcionalna dodatna oprema za neke modele PRIBOR 125B, 125BX, 125BVX Odobreni pribor 952 711 918 Pribor za čišćenej žlijeba 125BX, 125BX Odobreni pribor Vakuumski pribor...
  • Página 296: Sadržaj Deklaracije Ec O Usklađenosti

    O O dobreni pribor Mlaznica velike brzine 545 119 501 SADRŽAJ DEKLARACIJE EC O USKLAĐENOSTI Mi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, izjavljujem pod punom vlastitom odgovornošću da ovaj proizvod: Opis Gasoline Blower/ Blower- Vacuum Brend Husqvarna Platforma / tip / model...
  • Página 297 237 - 001 - 06.07.2017 2 2 97...
  • Página 298 2 2 98 237 - 001 - 06.07.2017...
  • Página 299 237 - 001 - 06.07.2017 2 2 99...
  • Página 300 Izvirna navodila Original instructions Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Pôvodné pokyny Instructions d’origine Eredeti útmutatás Instrucciones originales Оригинальные инструкции Istruzioni originali Originaaljuhend Originele instructies Originalios instrukcijos Bruksanvisning i original Instrukcijas oriģinālvalodā Originale instruksjoner Оригинални инструкции Originale instruktioner Instrucţiuni iniţiale Alkuperäiset ohjeet Orijinal talimatlar Instruções originais...

Este manual también es adecuado para:

125bx125bvx

Tabla de contenido