Resumen de contenidos para Johnson Level & Tool 40-6526
Página 1
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 1 Nivel Láser Rotativo Horizontal y Vertical con Autonivelador Electrónico Modelos No. 40-6526, 40-6529, 40-6544 Manual de instrucciones Felicitaciones por elegir este nivel láser electrónico horizontal y vertical con rotación y nivelación automática. Le sugerimos que lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar el instrumento.
13. Registro de la garantía 6. Instrucciones de operación 14. Accesorios 1. Contenido del kit Descripción del Modelo 40-6526 Cantidad Nivel Láser Rotativo Horizontal y Vertical con Autonivelador Electrónico – Rayo Rojo Baterías alcalinas “C” Lentes protectores sombreados Manual de Instrucciones con Tarjeta de Garantía Estuche de transporte con interiores suaves Descripción del Modelo 40-6529...
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 3 Descripción del Modelo 40-6544 Cantidad Nivel Láser Rotativo Horizontal y Vertical con Autonivelador Electrónico – Rayo Verde Juego de baterías recargables NiMH Compartimiento para baterías alcalinas (baterías no incluidas) Adaptador de batería 6.4V Control remoto con batería 9V Montaje para instalación en paredes y techos Lentes protectores sombreados Blanco...
3. Información de seguridad Por favor lea y comprenda las instrucciones siguientes en su totalidad antes de utilizar el producto. De no hacerlo, se anulará la garantía. Modelo 40-6526 y Modelo 40-6529 ¡PELIGRO! Producto Láser de Clase IIIa Salida Máxima de Corriente: 5mW Longitud de Onda: 625-645nm ESTA HERRAMIENTA EMITE RADIACIÓN LÁSER.
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 5 ATENCIÓN IMPORTANTE • Lea todas las instrucciones antes de operar esta herramienta láser. No quite ninguna etiqueta de la herramienta. • No mire directamente al rayo láser. • No proyecte el rayo láser directamente a los ojos de otras personas. •...
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 6 4. Ubicación / Contenido de las etiquetas de advertencia Modelo 40-6526 y Modelo 40-6529 Modelo 40-6544 ESTA HERRAMIENTA EMITE ESTA HERRAMIENTA EMITE RADIACIÓN LÁSER. RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO. NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO.
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 8 Instalación de baterías alcalinas Coloque 4 baterías alcalinas “C” en el paquete de baterías alcalinas de acuerdo con la polaridad, luego inserte el paquete de baterías en el láser. Inserte el paquete de baterías recargables en el láser. Carga de las baterías recargables Inserte el cargador en una salida de corriente CC y en el paquete de baterías recargable, ahora la batería recargable está...
Utilización del instrumento 1. Coloque un paquete de baterías recargables Ni-MH ó 4 baterías alcalinas “C” (no se incluyen, excepto en el modelo 40-6526), o conecte el adaptador de la batería de 6.4V CD con el cargador de energía de la unidad.
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 10 modelo 40-6526) para ajustar a su estado de trabajo deseado. (Nota: el remoto no encenderá la unidad). 4. Después de terminar la operación o antes de mover el instrumen- to asegúrese de apagarlo. 7. Utilización del producto Durante la operación coloque la unidad en una superficie relativa-...
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 11 Botón de encendido/apagado 1. Para encenderlo, presione el botón de encendido / apagado. La luz indi- cadora de corriente se encenderá, y el instrumento se nivelará automáti- camente y comenzará a rotar cuando la unidad se haya nivelado. 2.
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 12 Ajuste de velocidad Una vez que la unidad se nivela automáticamente de manera electrónica, rota a su más alta velocidad (500 rpm). Presione el botón de ajuste de velocidad (consulte la figura) ya sea en el panel de control del láser o el control remoto para cambiar la velocidad de rotación a su velocidad baja (200 rpm).
Página 13
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 13 - Mirando hacia el frente del láser, presione el botón de Inclinación izquierdo para inclinar el ángulo hacia la izquierda. - Mirando hacia el frente del láser, presione el botón de Inclinación derecho para inclinar el ángulo hacia la derecha. 2.
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 14 Función de apagado automático Encienda la unidad con el botón de encendido en el panel de control del láser. Presione una vez el botón de encendido del control remoto. La unidad está ahora en el modo descanso. La luz giratoria y el rayo láser se apagarán.
Página 15
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 15 Uso del detector Para usar en exteriores o en áreas con luz ambiental fuerte. El detector de láser 40-6715 (sólo modelo 40-6529) es un accesorio indispensable cuando se usan niveles láser giratorios. La principal función del detector es detectar la posición de las señales de láser transmitidas por los láseres giratorios.
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 16 2. Componentes (a) Vista exterior 1) Ampolla horizontal 2) Ventana de la pantalla delantera 3) Marca de nivel frontal 4) Ampolla vertical 5) Botón para LED 6) Botón de encendido 7) Alerta sonora 8) Ventana de recepción 9) Botón para exactitud fina y basta 10) Botón para alarma...
Página 17
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 17 (b) Pantalla 1. Símbolo de encendido 2. Indicador de batería baja 3. Símbolo de exactitud fina y basta 4. Símbolo de la alarma sonora 5. Flechas indicadoras de posición Botón de encendido: Para encender o apagar el láser Botón para exactitud fina y basta: Para cambiar la exactitud de detección Botón para LED: Para encender y apagar la luz de la...
Página 18
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 18 4. Instrucciones de operación Encendido Presione el botón de encendido para encender el instrumento. La pantalla de cristal líquido iluminará todos los segmentos del indicador por 0,5 segun- Figura 3 Figura 2 dos (fig. 2). Cuando los segmentos del indicador ya no estén iluminados, el detector estára listo para usarse.
Página 19
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 19 Detección de las señales del nivel láser Cuando el instrumento detecte señales de láser, la pantalla se verá como sigue: (tome el ajuste del volumen alto y de la detección fina como ejemplo) Señal de láser Señal de láser Señal de láser La señal de láser está...
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 20 2. Al detectar una señal de láser vertical, es impor- tante que la ampolla de la burbuja esté centrada, ya que la deflexión del receptor influenciará la exactitud recibida. 3. Cuando el instrumento detecte, mantenga la ventana de recepción mirando hacia el láser.
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 21 8. Auto-Chequeo y Calibración IMPORTANTE: Es responsabilidad del usuario verificar la calibración del instrumento antes de cada uso. Es recomendable chequear la precisión del láser antes de cada operación. Si la precisión se encuentra fuera del rango de tolerancia, el usuario podrá...
Página 22
X está titilando. La unidad se encuentra ahora en modo Calibración y todas las operaciones se ejecutarán desde el control remoto. Nota: el modelo 40-6526 no incluye control remoto (referencia 40-6740). 3. Deslice la cubierta inferior del control remoto hacia abajo para activar el panel de operación para la calibración.
Página 23
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 23 • Una vez seleccione el eje deseado, utilice las flechas para ajustar la calibración. Calibración del eje X 1. Active el modo Calibración como se indicó anteriormente. 2. Ubique la unidad de manera que el eje X esté dirigido hacia las dos paredes.
Página 24
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 24 5. Presione el botón ENT en el control remoto para entrar el valor de calibración. La luz de X se apagará. 6. Una vez que la calibración se ha completado, asegúrese de apagar la unidad y de volverla a encender para activar la calibración. Chequeo y calibración del eje Z 1.
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 25 9. Especificaciones Técnicas ongitud de la Onda Láser 635 nm ± 10 nm (Modelo 40-6526 y 40-6529) 532 nm ± 10 nm (Modelo 40-6544) Clasificación del Láser Clase IIIa Salida Máxima de Corriente 5mW Exactitud ±1/8"/100 pies (±1mm/10m)
Página 26
Paquete de baterías recargables NiMH o adaptador de 6.4 V (incluido Modelo 40-6529 y 40-6544) 4 baterías alcalinas “C” (se incluyen en el Modelo 40-6526) Vida Útil de la Batería Aproximadamente 24 horas continuas con el paquete de baterías recargables, 40 horas con 4 baterías alcalinas “C”...
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 27 10. Demostraciones de Aplicación Referencia de verticalidad para la Referencia para la instalación de instalación de techos pisos Referencia para la instalación de Referencia para ventanas escuadrado y nivelación Referencia para la instalación Referencia para la insta- de muros de contención lación de piso de cemento Referencia para cercas...
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 28 11. Cuidado y Manejo • Esta unidad láser es una herramienta de precisión que se debe manipular con cuidado. • Evite sacudir la unidad para que no la afecten las vibraciones y exponerla a temperaturas extremas.
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 29 nuestro Departamento de Servicio al Cliente. Comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente para Autorización de Devolución de Materiales para reparaciones cubiertas por la garantía (defectos de fábrica únicamente). Johnson Level & Tool requerirá la prueba de compra.
7995H-Spanish_Manuals 5/14/14 11:03 AM Page 30 14. Accesorios Accesorios Johnson ® están disponibles para la compra en concesionarios autorizados por Johnson ® . El uso de partes y accesorios de otras marcas anulará la garantía. Si necesita ayuda para la adquisición de cualquiera de nuestros accesorios, por favor comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente.