Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Controles modelos 16-24
Manual de instrucciones del operador e instalación
MT1733-001 07/02
Julio, 2018
MT1732SP-C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chore-Time 16

  • Página 1 Controles modelos 16-24 Manual de instrucciones del operador e instalación MT1733-001 07/02 Julio, 2018 MT1732SP-C...
  • Página 2: Garantía De Chore-Time

    Vigente: julio 2018 Agradecimientos Los empleados de CTB, Inc. quieren agradecerle por su compra reciente de un producto de Chore-Time. En el caso de que llegara a surgir algún problema, su concesionario Chore-Time está capacitado para proporcionarle toda la información necesaria para ayudarle a resolverlo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Garantía de Chore-Time ........
  • Página 4 Contenido - continuación Tema Página Usuario Control de presión estática con cortina de túnel modo de potencia ......33 Anticipación fija .
  • Página 5 Lista de piezas del control modelo 16 (40726)........
  • Página 6: Página Usuario

    Contenido - continuación Tema Página Usuario Diagramas de alambrado ........... . 90 Diagramas de alambrado de ventilador .
  • Página 7: Generalidades

    Información de apoyo Los controles Chore-Time modelos 16 y 24 se utilizan para control climático dentro de una estructura para garantizar el crecimiento eficiente de ganado. El uso de este equipo para otros fines o de una manera contraria a las recomendaciones de manejo especificadas en este manual anulará...
  • Página 8: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Controles modelos 16-24 Acerca de este manual Este manual tiene el propósito de ayudar de dos maneras. Una es seguir paso a paso el orden de armado de su producto. La otra manera es servir de referencia fácil en el caso de surgir alguna pregunta respecto a una área en particular.
  • Página 9: Siga Las Instrucciones De Seguridad

    Controles modelos 16-24 Información de seguridad Información de seguridad Siga las instrucciones de seguridad Lea cuidadosamente todos los mensajes de seguridad incluidos en este manual y en las etiquetas de seguridad encontradas en el equipo. Siga las prácticas seguras de manejo y tome las medidas de precaución recomendadas.
  • Página 10: Introducción Al Control

    Introducción al control Controles modelos 16-24 Introducción al control Descripción del panel delantero del control Art. Descripción Caja principal del modelo 16 ó 24 Botones de navegación Pantalla Botones de edición Botones de asunto Interruptores de relé MT1732SP-C...
  • Página 11: Pantalla

    Controles modelos 16-24 Introducción al control Pantalla La pantalla tiene una vista con 8 líneas, de 40 caracteres cada una. Ésta es el área que mostrará la información que se solicita cuando se presiona un botón de asunto. La pantalla está siempre iluminada. Por lo general, se visualiza la pantalla de condiciones actuales (Figura 1).
  • Página 12: Edición Rápida

    Introducción al control Controles modelos 16-24 Edición rápida Al editar un número en la pantalla, se notará que el dígito que se está cambiando se subraya. Por ejemplo: (72.0). Si se desea, se puede mover a distintos dígitos del número para cambiar el número más rápidamente.
  • Página 13: Luces Indicadoras E Interruptores Automáticos/Manuales

    Controles modelos 16-24 Introducción al control Luces indicadoras e interruptores automáticos/manuales Cada salida de relé tiene su propio interruptor de tres posiciones que permite al usuario controlar en forma manual cada relé. Los relés y los interruptores correspondientes se encuentran en una caja adyacente separada. Se proporcionan calcomanías para etiquetar cada interruptor de acuerdo con la función de salida asignada al mismo.
  • Página 14: Cómo Navegar Por La Pantalla

    Introducción al control Controles modelos 16-24 Cómo navegar por la pantalla • Los procedimientos que se detallan a continuación proporcionan una descripción breve del uso de los botones de navegación y los botones de edición. • La pantalla 12, configuración, se utiliza para este ejemplo.
  • Página 15: Cómo Utilizar Los Botones De Edición

    Controles modelos 16-24 Introducción al control Cómo utilizar los botones de edición Se ingresa al modo de edición al presionar el botón de editar. Si se presiona el botón de editar por segunda vez, se sale del modo de edición.
  • Página 16: Glosario

    Glosario Controles modelos 16-24 Glosario Anticipación Cuando se realiza un funcionamiento cíclico de los ventiladores del temporizador de ventilación mínima con el temporizador de ventilación mínima, el control abrirá las entradas en la posición correcta para el control de presión estática antes de encender los ventiladores.
  • Página 17: Sensores De Modo

    Controles modelos 16-24 Glosario Sensores de modo El concepto de sensores de modo es esencial para comprender qué es lo que hace que el control cambie de un modo a otro. Los sensores de modo, de un modo de funcionamiento actual, determinan cuándo saldrá...
  • Página 18: Desplazamiento

    Glosario Controles modelos 16-24 Desplazamiento El término “desplazamiento” se aplica solamente a las curvas de ajuste de temperatura y del temporizador de ventilación mínima. Si se ajusta manualmente la configuración de ajuste de temperatura o del temporizador de ventilación mínima, mientras la curva está activada, se crea un desplazamiento en esa curva relativo al valor de la curva.
  • Página 19: Presión Estática

    Controles modelos 16-24 Glosario Presión estática Presión estática se refiere a la diferencia de presión que existe entre el interior del galpón y el exterior del galpón. Esta diferencia de presión es el resultado del funcionamiento de los ventiladores en las paredes El aire que emiten ingresa al galpón a través de varios tipos de aberturas de entrada de aire.
  • Página 20: Descripción General De Las Pantallas

    Descripción general de las pantallas Controles modelos 16-24 Descripción general de las pantallas Pantalla 1: Condiciones actuales La pantalla 1 (Figura 8) muestra un breve resumen de las condiciones actuales del galpón. No hay valores editables en esta pantalla; son sólo para visualización.
  • Página 21: Pantalla 2: Ajuste De Temperatura/Temporizador

    Controles modelos 16-24 Descripción general de las pantallas Pantalla 2: Ajuste de temperatura/temporizador Temperatura ópt 72.0 Curva Temp ópt on (val. decurva = 70.7) Curva ventana alim (ON = 35, OFF = 265) AJUSTES DE CRONOMETRO: ón minima Ventilaci Crondmetro 1 Crondmetro 2 Circulación ON...
  • Página 22: Pantalla 3: Salidas-Temperaturas (Control Por Potenciómetro De Potencia Y Entradas De Túnel)

    Descripción general de las pantallas Controles modelos 16-24 Pantalla 3: Salidas-temperaturas (control por potenciómetro de potencia y entradas de túnel) OUTPUT CHRONOMETRO 85.0 84.0 Enfri 2 Chrono 2 85.0 84.0 Enfri 1 Chrono 1 85.0 84.0 Rango de Enfri OUTPUT CHRONOMETRO 83.0...
  • Página 23 Controles modelos 16-24 Descripción general de las pantallas 6.Ésta es la temperatura de los sensores de modo de potencia a la que el control cambiará del modo de potencia al modo natural. 7.Las temperaturas de encendido y apagado del modo de túnel se introducen aquí. El control cambiará al modo de túnel cuando los sensores de modo natural (si se utiliza) o de potencia se elevan a la temperatura de encendido...
  • Página 24: Pantalla 4: Reloj De Alimento

    Descripción general de las pantallas Controles modelos 16-24 Pantalla 4: Reloj de alimento CRONOMETRIC DISPONIBLE 1 CURRENT FEED CLOCK Events = 4 START RUN FOR 1. 12:00a 11:59p 5. --:-- --:-- 12:00a 11:59:00 --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:--:-- --:--...
  • Página 25: Pantalla 5: Reloj De Iluminación

    Controles modelos 16-24 Descripción general de las pantallas Pantalla 5: Reloj de iluminación RELOJ DE ILUM ACTUAL 2 Dia = 1 Curva OFF 1. 12:00a 11:59p --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- PI 1 CURVA RELOJ ILUM Dia 1 8:00a...
  • Página 26: Pantalla 6: Historial Diario

    Descripción general de las pantallas Controles modelos 16-24 Pantalla 6: Historial diario Cuando se presiona el botón de historial diario, aparecerán las siguientes opciones de menú: (uso a abierta elecci ón, to a volver) archivo diarrotem / calefaccion Archivo degestion diario...
  • Página 27: Pantalla De Reiniciación De Historial Diario

    Figura 16. Pantalla de alarmas En la parte superior de la pantalla 7 (Figura 16) se enumerarán las condiciones de alarma actuales. Si no hay condiciones de alarma, el estado del sistema de alarma se mostrará en la parte superior de la pantalla Los tres estados posibles son ENCENDIDO, APAGADO y PRUEBA.
  • Página 28: Pantalla 8: Ajustes De Curva (Velocidad Variable No Utilizada)

    Descripción general de las pantallas Controles modelos 16-24 Pantalla 8: Ajustes de curva (velocidad variable no utilizada) Cuando se presiona el botón de ajustes de curva, aparecerán las siguientes opciones de menú: (uso a abierta eleccion, a volver) Configuraciones curva...
  • Página 29: Pantalla 8: Ajustes De Curva (Velocidad Variable Utilizada)

    Controles modelos 16-24 Descripción general de las pantallas Pantalla 8: Ajustes de curva (velocidad variable utilizada) Cuando se presiona el botón de historial diario, aparecerán las siguientes opciones de menú: (uso a abierta eleccion, a volver) Curva temp optima Curva ventilador variable...
  • Página 30: Pantalla 9: Pantalla De Gestión

    Descripción general de las pantallas Controles modelos 16-24 Pantalla 9: Pantalla de gestión Cuando se presiona el botón de gestión, aparecerán las siguientes opciones de menú: (uso a abierta eleccion, a volver) Mortalidad ó Gesti n Reiniciacion datos Resalte la opción deseada y utilice la flecha para abrir los menús.
  • Página 31: Pantalla De Gestión

    Controles modelos 16-24 Descripción general de las pantallas Pantalla de gestión ó Gesti n Consumo de agua total Consumo pienso total 1234 ú Agua consumada lti. 15 min 1234 Alimento cons. ulti. 15 min 1234 Agua por 1000 aves 12.3 Pienso por 1000 aves 123.6...
  • Página 32: Pantalla De Reiniciación De Datos

    Descripción general de las pantallas Controles modelos 16-24 Pantalla de reiniciación de datos ó Reiniciaci n datos Borrar todos los datos Figura 18. Pantalla de La pantalla de reiniciación de datos (Figura 18) es donde el usuario puede indicar al control que borre todos los datos de gestión actualmente almacenados.
  • Página 33: Detención De Viento

    Controles modelos 16-24 Descripción general de las pantallas Detención de viento La detención de viento es el tiempo que la presión estática tiene que estar continuamente fuera de los límites de control antes de que el relé de apertura o cierre apropiado se energice para restablecer la presión estática dentro de los límites de control.
  • Página 34: Pantalla 11: Programas

    Descripción general de las pantallas Controles modelos 16-24 Pantalla 11: Programas Desea volver a la configuraci ó n ¿ de ayer? Selecc progr. (123 - - ) Activa programma seleccionado ? ¿ Programma corriendo Ajusted actuales se han conver a prog Desea guardar programaci ó...
  • Página 35: Pantalla 12: Configuración

    Controles modelos 16-24 Descripción general de las pantallas Pantalla 12: Configuración Pantalla 12 (continuación) Numero de edifico POTENTIOMETER INLET CONTROL Unidades de temperatura FAHRENHEIT Control inlet doors Unidades de medici ón NON-METRIC Tipo de reloj 12 HR TUNNEL CURTAIN: Tunnel speed, 18”...
  • Página 36 Descripción general de las pantallas Controles modelos 16-24 Pantalla 12 (continuación) MEDIDOR DE AGUA Feed Win OP Gal/impls Funcion Consumo hoy Feed Win CL 1.00 12345 Var speed 1 1----- Var speed 2 1----- DUMP SCALE Scale Lbs/pulse Function Today 1.00...
  • Página 37: Procedimiento De Configuración Inicial

    Controles modelos 16-24 Procedimiento de configuración inicial Procedimiento de configuración inicial Una vez que el control se haya instalado correctamente y todas las salidas se hayan probado manualmente, el control estará listo para configurarse. La siguiente sección se debe utilizar sólo como guía para configurar el control.
  • Página 38 Si se conecta una caja de expansión de ES al control, responda SÍ a las tarjetas que se agregaron. La tarjeta de IARM se utiliza cuando el modelo 16 ó 24 controlará un atenuador de luz remoto. La tarjeta de IDM se utiliza cuando se fija al control más que un suministro de agua, balanzas de alimento y/o un medidor de velocidad de aire.
  • Página 39 Controles modelos 16-24 Procedimiento de configuración inicial asegúrese que la línea indica “P T” y que la columna de sensor indica “123”. DE SALIDA NOMBRE RELAY MODO (S) SENSOR (ES) Enfri 1 Enfri 2 Enfri 3 Enfri 4 Ven Tun 1...
  • Página 40: Calibraciones

    Procedimiento de configuración inicial Controles modelos 16-24 Calibraciones La sección de calibración de la pantalla de configuración permite al usuario volver a calibrar las entradas si es necesario. Esta sección no se debería utilizar en la instalación y funcionamiento inicial del control a menos que se utilice ventilación natural. Si se utiliza ventilación natural, los potenciómetros se deberán calibrar en este momento.
  • Página 41: Sensor De Presión Estática

    Controles modelos 16-24 Procedimiento de configuración inicial Sensor de presión estática Para volver a calibrar el sensor de presión estática, primero consiga un manómetro u otro dispositivo para medir la presión estática. A continuación, desconecte las dos mangueras del sensor de presión estática. Vaya a la sección de presión estática de la pantalla de configuración (Figura 24)
  • Página 42: Calibración De Potenciómetro (Ventilación Natural O Control De Entrada Por Potenciómetro Solamente)

    Procedimiento de configuración inicial Controles modelos 16-24 Calibración de potenciómetro (ventilación natural o control de entrada por potenciómetro solamente) Cuidado. Este procedimiento utiliza los interruptores manuales para abrir y cerrar las salidas de cortinas principales. Siempre coloque solamente un interruptor de apertura o cierre en la posición manual de activado.
  • Página 43: Cambio Del Código De Acceso

    Controles modelos 16-24 Procedimiento de configuración inicial Cambio del código de acceso El control viene configurado de fábrica sin código de acceso requerido para realizar cambios. Si se desea un código de acceso, primero cambie la opción NO a SÍ en la línea de cambiar código de acceso de la pantalla de configuración.
  • Página 44: Descripción General Del Funcionamiento Del Control

    Descripción general del funcionamiento del control Controles modelos 16-24 Descripción general del funcionamiento del control Funcionalidad de modo estándar Modo de potencia A todas las cortinas se les proporciona una señal de cierre continua. Las entradas se controlan mediante la presión estática (si se utiliza). Todas las salidas a las que se les permite funcionar en el modo de potencia se activan o desactivan porque la pantalla 3 intenta satisfacer los sensores asignados en la pantalla 12 .
  • Página 45: Modo De Túnel

    Controles modelos 16-24 Descripción general del funcionamiento del control Modo de túnel A las cortinas principales, si se utilizan, se les proporcionan salidas de cierre continuas. A la cortina de túnel se le proporciona salidas de apertura continuas (o se la ajusta para controlar la presión estática).
  • Página 46: Potencia A Túnel

    Descripción general del funcionamiento del control Controles modelos 16-24 Potencia a túnel Esta transición comienza cuando no se permite el modo natural en la pantalla 3 (o la ventilación natural no forma parte de la configuración en la pantalla 12) y el sensor del modo de potencia alcanza la temperatura para pasar al modo de túnel.
  • Página 47: Túnel A Natural

    Controles modelos 16-24 Descripción general del funcionamiento del control Túnel a natural La transición de túnel a natural ocurre cuando el sensor de modo de túnel desciende a la temperatura fijada en la pantalla 3 para que el túnel se desactive. Los ventiladores de túnel que están funcionando se apagan y a las cortinas principales se les proporciona...
  • Página 48 En la pantalla 12 (Figura 27) se indican los parámetros que determinan exactamente lo que hace el relé. A menos que se observe un control deficiente de temperatura durante el funcionamiento del panel, Chore-Time recomienda utilizar la configuración que se proporciona inicialmente (excepto los dos parámetros que se describen a continuación).
  • Página 49: Curvas

    Controles modelos 16-24 Descripción general del funcionamiento del control Curvas Los relojes, el ajuste de temperatura y el temporizador de ventilación mínima pueden formar una curva, si se desea. Esto significa que el control puede cambiar automáticamente la configuración estos parámetros. Los puntos de doblez (BP) de las curvas son los números de día (por ejemplo, la edad de las aves) combinados con los valores deseados de la...
  • Página 50: Alarmas

    Descripción general del funcionamiento del control Controles modelos 16-24 Alarmas En la parte superior de la pantalla 7 se indicarán las condiciones de alarma actuales. Si no hay condiciones de alarma, el estado del sistema de alarma se mostrará en la parte superior de la pantalla Los tres estados posibles son ENCENDIDO, APAGADO y PRUEBA.
  • Página 51: Mensajes De Alarma

    Controles modelos 16-24 Descripción general del funcionamiento del control Mensajes de alarma Falla del sensor N° X Si un sensor que se asigna (utiliza) para cualquier propósito está por debajo de 0  F o por encima de 120  F durante 1 minuto, se proporcionará una alarma (ADVERTENCIA) silenciosa .
  • Página 52: Programa N° X Activado

    Descripción general del funcionamiento del control Controles modelos 16-24 Programa N° X activado La activación de un programa en la pantalla 11 no representa un riesgo, pero es muy útil para evaluar los programas utilizados. El historial de alarmas muestra la actividad de activación de programas.
  • Página 53: Programas

    Controles modelos 16-24 Descripción general del funcionamiento del control Programas Los siguientes parámetros no se guardan cuando se guarda una configuración de programa en la pantalla 11. Número de día Hora del día Fecha Historial Historial de alarmas Número de edificio Calibraciones Código de acceso...
  • Página 54: Potenciómetro No Responde

    Los números de pantalla corresponden a los dígitos que se eligen para el código de acceso. Si se instaló un código de acceso que no se puede recordar y no se registró, comuníquese con Chore-Time para asistencia. MT1732SP-C...
  • Página 55: Instalación Del Control

    Montaje del control Montaje de modelo 16 El Chore-Tronics modelo 16 requiere una área de montaje mínima de aproximadamente 21" x 21" [55,9 cm x 55,9 cm]. Esta dimensión permite espacio adicional para que la puerta del control se abra. (Vea la Figura 28 a continuación.) Si se utiliza un juego de velocidad variable de 20 A, el área de montaje mínima aproximada es de 30"...
  • Página 56: Montaje De Modelo 24

    Instalación del control Controles modelos 16-24 Montaje de modelo 24 El Chore-Tronics modelo 24 requiere una área de montaje mínima de aproximadamente 21" x 21" [55,9 cm x 55,9 cm]. Esta dimensión permite espacio adicional para que la puerta del control se abra. (Vea la Figura 29 a continuación.) Si se utilizan dos juegos de velocidad variable de 6 A o uno de 20 A, el área de montaje mínima aproximada es...
  • Página 57: Conexión Del Control

    Utilice el manual de la caja de respaldo actual para las instrucciones de conexión. Los Chore-Tronics modelos 16 y 24 constan de seis tipos diferentes de tarjetas que se ilustran en la Figura 30 . Las tarjetas que se incluyen en la conexión de los controles son la tarjeta de E/S, (Figura 36, artículo 3), el módulo del relés (Figura 36, artículo 5) , también conocido...
  • Página 58 Instalación del control Controles modelos 16-24 Cuando se conectan los controles, se recomienda que los cables de voltaje de línea entren por la parte inferior de las cajas de control y que los cables de bajo voltaje (sensores de temperatura, potenciómetros, humedad relativa, etc.) entren por el costado de la caja de control (vea la Figura 31) .
  • Página 59: Sensores De Temperatura

    Los sensores de temperatura requieren cable de par trenzado calibre 20 sin blindaje (vea la Figura 33) . Este cable está disponible a través de Chore-Time. Al pasar este cable por el galpón, asegúrese de mantener el cable a una distancia mínima de 12" (305 mm) de cables de voltaje de línea.
  • Página 60: Alambrado Del Potenciómetro (Ventilación Natural Solamente)

    P1 en la tarjeta de E/S. Para conectar el cable del sensor al potenciómetro, consulte el manual de instrucciones de Chore-Time Mv1251 para información sobre el alambrado del potenciómetro interno o el Mv1566 para el alambrado del potenciómetro externo.
  • Página 61: Alambrado De Interruptor De Presión De Agua Y Medidor De Agua Pulsada

    Interruptor de baja presión de agua Si se utiliza el interruptor de baja presión de agua (N° de pieza Chore-Time 46597), se debe conectar a los dos bornes D2 a la izquierda de la tarjeta de E/S (vea el diagrama de alambrado de la tarjeta de E/S en la sección Diagrama de alambrado de este manual).
  • Página 62: Alambrado De Sensor De Humedad Relativa

    Instalación del control Controles modelos 16-24 Alambrado del sensor de humedad relativa El sensor de humedad relativa opcional requiere un cable de tres conductores para conectar el sensor al control Chore-Tronics. El cable del sensor se conecta a los bornes RH en la tarjeta de E/S (vea la Figura 39) .
  • Página 63: Juego De Presión Estática

    1/2" (artículo 5) (que se proporciona con el juego de presión estática) en cada agujero. Después pase una manguera de 3/16" D.I. (N° de pieza Chore-Time 43071) (artículo 6) a través de cada uno de los conectores herméticos al agua.
  • Página 64: Alambrado De Salidas

    Las etiquetas de salida apropiadas se deben colocar sobre los interruptores utilizados, si no se realizó antes del montaje. Consulte los diagramas de alambrado en las siguientes páginas para conectar el equipo de ventilación Chore-Time. (Diagramas de alambrado para ventiladores, elevadores lineales, elevadores Super Lift, incubadoras, Turbo Cool, Mister Cool.) Para otros tipos de equipos, consulte los diagramas de alambrado que se...
  • Página 65: Puesta En Marcha Del Control

    Cuando se conecta la energía al control por primera vez, la pantalla se debe ver como la Figura 42 . Chore-Tronics Modelo 16 (versión de software) presione cualquier tecla para continuar Figura 42. Pantalla de conexión La luz junto al botón de alarmas (botón 7) debe destellar.
  • Página 66: Prueba De La Caja De Respaldo

    Instalación del control Controles modelos 16-24 Una vez que se haya ajustado la pantalla, todas las salidas asignadas se deben probar en forma individual al colocar los interruptores manuales en la caja de relés en la posición MANUAL ACTIVADO (vea la Figura 44) . Esto también sirve para verificar que se conectó la salida correcta al relé...
  • Página 67: Localización De Averías

    Controles modelos 16-24 Localización de averías Localización de averías Localización de averías de programación Avería Causa posible Solución posible No se puede disminuir el ajuste de Intervalo de ajuste de temperatura El control se configuró de manera que normal. el intervalo de ajuste de temperatura temperatura a menos de 40.0F y no...
  • Página 68 Localización de averías Controles modelos 16-24 Localización de averías de programación (continuación) Avería Causa posible Solución posible A.) Ocurrió una alarma de Un ventilador que se asignó para A.) Averigüe la causa de la alarma y potenciómetro no responde o funcionar en modo de potencia sólo...
  • Página 69 Controles modelos 16-24 Localización de averías Localización de averías de programación (continuación) Avería Causa posible Solución posible La cortina de túnel se abre en el modo A.) Transición del modo de potencia a A.) Funcionamiento normal de potencia. túnel. B.) La presión estática subió...
  • Página 70: Localización De Averías De Equipo Y Potenciómetro

    Localización de averías Controles modelos 16-24 Localización de averías de equipo y potenciómetro PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE A.) Se debe ajustar el potenciómetro Pantalla difícil de leer A.) Ajuste el potenciómetro hasta que de ajuste de la pantalla en la la pantalla se pueda leer (para el tarjeta KD.
  • Página 71 (N° de pieza Chore-Time Hace que los ventiladores de túnel y par trenzado para el sensor de 42208) y coloque el cable lejos de los los calentadores funcionen a la vez.
  • Página 72 Localización de averías Controles modelos 16-24 Localización de averías de equipo y potenciómetro (continuación) Alarma de error 3 (error de A.) Cable plano flojo, desalineado o Revise todos los cables planos y comunicación I averiado. corríjalos o reemplácelos si es B.) Tarjeta KD, MS o de E/S averiada.
  • Página 73 B.) Los modelos 4b, NV, SP, 4 y 8 requieren fusibles de 63 miliamperios. Los modelos 16 y 24 y el control de comedero requieren un fusible de 0,1 A y los modelos 32 y 40 requieren un fusible de 4 A. Todos los fusibles tienen una dimensión de 5 mm x 20...
  • Página 74 Localización de averías Controles modelos 16-24 Localización de averías de equipo y potenciómetro (continuación) Alarma de potenciómetro que no A.) El engranaje no hace contacto con A.) Afloje los pernos de montaje del responde (potenciómetro interno) el tornillo. potenciómetro y deslícelo hasta B.) El tornillo de fijación del...
  • Página 75 Controles modelos 16-24 Localización de averías Alarma de potenciómetro fuera de A.) El potenciómetro no se calibró A.) Vaya a la pantalla de límites (potenciómetro externo) (especialmente en instalaciones configuración y desplácese hasta nuevas). la calibración de la cortina B.) El cable del potenciómetro se está...
  • Página 76 Localización de averías Controles modelos 16-24 Alarma de potenciómetro fuera de A.) El potenciómetro no se calibró A.) Vaya a la pantalla de límites (potenciómetro externo) (especialmente en instalaciones configuración y desplácese hasta nuevas). la calibración de la cortina B.) El cable del potenciómetro se está...
  • Página 77: Posiciones De Los Interruptores Dip De Tarjeta De Interruptores Manuales

    Controles modelos 16-24 Localización de averías Posiciones de los interruptores DIP de tarjeta de interruptores manuales Los interruptores DIP de la tarjeta de interruptores manuales (MS) están ubicados en los extremos de las tarjetas de interruptores manual, como se ilustra en la Figura 45 a continuación.
  • Página 78: Posiciones De Interruptor Dip De Velocidad Variable

    Localización de averías Controles modelos 16-24 Posiciones de interruptor DIP de velocidad variable Los interruptores DIP de velocidad variable están ubicados en la esquina superior derecha de la tarjeta de velocidad variable, como se muestra en la Figura 46 a continuación .
  • Página 79: Conexión A Una Computadora

    Para ver dónde están ubicados los conectores de terminal FNET en la tarjeta de E/S, vea la Figura 40 . Use únicamente cable de par trenzado (N° Chore-Time de pieza 42208). La caja de interfaz se puede conectar en cualquier parte, en el comienzo de la cadena, al final o entre los controles, pero no a más de un control, como se muestra en la...
  • Página 80: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Controles modelos 16-24 Especificaciones técnicas Intervalo de temperatura ambiente de funcionamiento … -10  C a 50  C/14  F a 122  F Intervalo de ajuste de temperatura….4,4  C a 48,9  C/40  F a 120  F Intervalos de temporizador..
  • Página 81: Mejoramiento De Supresión De Sobrevoltajes Producidos Por Relámpagos

    Chore-Time. Los productos disponibles se describirán más abajo en esta sección. También cabe destacar que se debe instalar un sistema de respaldo que conste de termostatos de respaldo mecánicos en caso de que se produzca una falla del control. Chore-Time tiene una caja de respaldo disponible (N° de pieza 40727).
  • Página 82: Localización De Averías Después De Daño Por Relámpago

    Si después de utilizar el diagrama el control aún no funciona, comuníquese con el distribuidor Chore-Time o con el Departamento de servicio técnico de Chore-Time. Si los controles ubicados en la granja sufren varios impactos cada año, consulte la sección después del diagrama de localización de averías para sugerencias sobre cómo mejorar la...
  • Página 83: Diagrama De Alambrado Del Supresor De Sobrevoltaje Del Panel De Servicio Principal De La Granja 47662

    Controles modelos 16-24 Localización de averías después de daño por relámpago Diagrama de alambrado del supresor de sobrevoltaje del panel de servicio principal de la granja 47662 Panel de servicio principal Main Service Panel (1 per farm) Conecte a cualquiera...
  • Página 84: Alambrado De Fnet/Alarma Y Supresor De Sobrevoltaje De Línea Telefónica 47660 Y 47661

    Localización de averías después de daño por relámpago Controles modelos 16-24 Alambrado de FNET/ALARMA y supresor de sobrevoltaje de línea telefónica 47660 y 47661 Control Chore- Control Chore- Control Chore- Chore-Tronics Chore-Tronics Chore-Tronics Control Chore- Chore-Tronics Tronics Tronics Tronics Control...
  • Página 85: Listas De Piezas Y Juegos

    Listas de piezas y juegos Lista de piezas del control modelo 16 (40726) Art. Descripción N° de pieza Art. Descripción N° de pieza Caja eléctrica 14 x 16 42684 Pestillo de la caja de control 30862 Placa superior modelo 16 (plástico)
  • Página 86: Lista De Piezas Del Control Modelo 24 (48566)

    42684 Módulo de velocidad variable (opcional) Varía Placa superior modelo 24 49490 Cable plano de pantalla-KD 41975 Tapa de caja eléctrica 14 x 16 42683 Cable plano de KD-E/S 41977 Calcomanía del. principal modelo 24 2529-800 Sensor de temperatura 40741 Bisagra de aluminio 1"...
  • Página 87: Juego De Presión Estática 40730

    Controles modelos 16-24 Listas de piezas y juegos Juego de presión estática 40730 Art. Descripción N° de pieza Sensor de presión estática 44743 Conector hermético al agua 1/2" 23779 Torn. cab. hex N° 8 x 0.375 13019 Contratuerca de conducto...
  • Página 88: Juegos De Velocidad Variable

    Listas de piezas y juegos Controles modelos 16-24 Juegos de velocidad variable Juego de velocidad variable 40729 Piezas de reparación Descripción N° de pieza Cable plano 41982 Tarjeta VSM (salida de 6 A) 41314 Conector de montaje de plástico 42529...
  • Página 89 Controles modelos 16-24 Listas de piezas y juegos Juego de velocidad variable 48568 Piezas de reparación Descripción N° de pieza Conector de montaje de plástico 42529 Tarjeta VSM (salida de 6 A) 41314 Cable plano 10P-600 mm 48576 Tapa de caja de control...
  • Página 90: Diagramas De Alambrado

    Diagramas de alambrado Controles modelos 16-24 Diagramas de alambrado Diagramas de alambrado de ventilador ALAMBRADO TÍPICO DE RELÉS DE SALIDA TYPICAL WIRING OF OUTPUT RELAYS Mt1701-Fanwiring 10/01 DISYUNTOR CIRCUIT VENTILADOR PARA VENTI- BREAKER LADOR A FAN A TODOS LOS RELÉS DE SALIDA SON DE UN POLO, UNA VÍA Y CONTACTOS SECOS COMO SE ALL OUTPUT RELAYS ARE SPST WITH DRY CONTACTS AS SHOWN.
  • Página 91: Diagrama De Alambrado De Elevador Lineal

    Controles modelos 16-24 Diagramas de alambrado Diagrama de alambrado de elevador lineal MT1732SP-C...
  • Página 92: Alambrado Del Control De Respaldo (24 Vcc)

    Alambrado del control de respaldo (24 VCC) Tarjeta de E/S del control Control I/O Board Caja de relés Relay Box Relé de reloj Spare Clock de reserva Caja de respaldo Backup Box Relay NO NC 101112 24V GND NO NC INPUT POWER Figura 57.
  • Página 93: Alambrado De Tarjeta De E/S

    Controles modelos 16-24 Diagramas de alambrado Alambrado de tarjeta de E/S A LA CAJA DE RESPALDO (OPCIONAL) TO BACKUP BOX (OPTIONAL) 24V EXT GND HR +V TIER GND RH +V FNET -E/S+ -I/O+ FNET HUMEDAD RELATIVE RELATIVA HUMIDITY PRESIÓN STATIC...
  • Página 94: Alambrado De Juego De Velocidad Variable 40729

    HARDWARE SUPPLIED WITH KIT DE PLÁSTICO NEGRO QUE SE SUMINISTRA CON EL JUEGO BASE INTERNA DE INTERNAL BASE PLACA DE MODELO 4, PLATE OF MODEL 4, 8, OR 16 8 Ó 16 DISYUNTOR 230 VAC PARA VEN- CIRCUIT CARGA MAXIMUM...
  • Página 95: Alambrado De Juego De Velocidad Variable 42521

    Controles modelos 16-24 Diagramas de alambrado Alambrado del juego de velocidad variable 42521 CONECTE EL CABLE PLANO QUE SE PROPORCIONA CON EL CONNECT THE FLAT CABLE SUPPLIED JUEGO DESDE LA TARJETA DE E/S HASTA EL MÓDULO DE WITH THE KIT FROM THE I/O BOARD TO VARIABLE SPEED MODULES AS SHOWN VELOCIDAD VARIABLE COMO SE ILUSTRA.
  • Página 96: Alambrado De Juego De Velocidad Variable 42522

    Alambrado del juego de velocidad variable 42522 CONECTE EL CABLE PLANO QUE SE PROPORCIONA CONNECT THE FLAT CABLE SUPPLIED CON EL JUEGO DESDE LA TARJETA DE E/S HASTA EL WITH THE KIT FROM THE I/O BOARD TO PB 20 CONTROL 1 MÓDULO DE VELOCIDAD VARIABLE COMO SE ILUSTRA.
  • Página 97: Alambrado De Juego De Velocidad Variable 42523

    Alambrado del juego de velocidad variable 42523 CONECTE EL CABLE PLANO QUE SE PROPORCIONA CON EL CONNECT THE FLAT CABLE SUPPLIED JUEGO DESDE LA TARJETA DE E/S HASTA LOS MÓDULOS DE WITH THE KIT FROM THE I/O BOARD TO VELOCIDAD VARIABLE COMO SE ILUSTRA. INTERRUPTORES CONFIGURADOS THE VARIABLE SPEED MODULES AS SHOWN PARA VEL.
  • Página 98: Juego De Velocidad Variable 46568

    Juego de velocidad variable 46568 UTILICE LOS CONDUCTOS DE PVC CORTOS QUE SE CAJA DE EVS CONECTE EL CABLE PLANO QUE SE EVS BOX USE THE SHORT PVC PROPORCIONAN CON EL PROPORCIONA CON EL JUEGO DESDE CONDUIT SUPPLIED WITH CONNECT THE FLAT CABLE SUPPLIED JUEGO PARA CONECTAR LOS LA TARJETA DE E/S HASTA LOS THE KIT TO CONNECT THE...
  • Página 99: Juego De Velocidad Variable 46569

    Juego de velocidad variable 46569 CONECTE EL CABLE PLANO QUE SE UTILICE LOS CONDUCTOS USE THE SHORT PVC PROPORCIONA CON EL JUEGO DESDE DE PVC CORTOS QUE SE CONDUIT SUPPLIED CAJA DE EVS CONNECT THE FLAT CABLE SUPPLIED LA TARJETA DE E/S HASTA LOS WITH THE KIT TO PROPORCIONAN CON EL EVS BOX...
  • Página 100: Juego De Velocidad Variable 46570

    Juego de velocidad variable 46570 UTILICE LOS USE THE SHORT PVC CONECTE EL CABLE PLANO QUE SE CONDUCTOS DE PVC CONDUIT SUPPLIED PROPORCIONA CON EL JUEGO DESDE LA CONNECT THE FLAT CABLE SUPPLIED CORTOS QUE SE TARJETA DE E/S HASTA EL MÓDULO DE WITH THE KIT TO WITH THE KIT FROM THE I/O BOARD TO PROPORCIONAN CON...
  • Página 101: Alambrado De Incubadora

    Alambrado de incubadora; 24 V, para suministro de 120 VCA: Transformador de 250 VA soporta hasta 40 incubadoras (piloto) Transformador de 250 VA soporta hasta 18 incubadoras (DSI) 120 VCA Termostato de Respaldo 24 VCA o 12 VCC 24 VCA o 12 VCC 24 VCA o 12 VCC...
  • Página 102: Diagrama De Flujo De Localización De Averías Después De Daño Por Relámpago

    I/O ¿La luz en la tarjeta KD Reemplazar Sí destella? Tarjeta de I/O Reemplazar la tar- Modelo 16 ¿La luz en la tarjeta Reemplazar la Sí jeta KD: ¿El con- Sí MS destella? tarjeta de I/O...
  • Página 103 Controles modelos 16-24 Diagrama de flujo de localización de averías después de daño por relámpago Esta página fue dejada en blanco intencionalmente... MT1732SP-C...
  • Página 104 Changed Board number from 43370 to 41317 33580 101,102 Translated Pages to Spanish Para más información y piezas de repuesto, diríjase al distribuidor o representante de Chore-Time de su localidad. Chore-Time Group, A division of CTB, Inc. PO Box 2000 Milford, Indiana 46542-2000 USA Phone (574) 658-4101 Fax (877) 730-8825 Email: choretime@choretime.com...

Este manual también es adecuado para:

24

Tabla de contenido