Dell 3400MP Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 3400MP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ 3400MP Projector
Owner's Manual
Model XXX
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 3400MP

  • Página 1 Dell™ 3400MP Projector Owner’s Manual Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifi- cally disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1 Your Dell Projector About Your Projector ....2 Connecting Your Projector Connecting to a Computer ....
  • Página 4 Changing the Lamp ....5 Specifications 6 Contacting Dell 7 Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) ... . .
  • Página 5: Your Dell Projector

    Your Dell Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m M1 to D-sub/USB cable 2.0m S-video cable 1.8m Composite Video cable...
  • Página 6: About Your Projector

    (continued) Package Contents Documentation Carrying case About Your Projector Control panel Elevator button Remote control receiver Lens Focus ring Zoom tab Your Dell Projector...
  • Página 7: Connecting Your Projector

    Connecting Your Projector Audio output connector Audio input connector M1-DA connector Composite video connector S-video connector Power cord connector IR receiver Connecting Your Projector...
  • Página 8: Connecting To A Computer

    Connecting to a Computer Power cord M1A to D-sub/USB cable Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S-video Cable Power cord S-video cable Connecting Your Projector...
  • Página 9: Connecting A Dvd Player With A Composite Cable

    Power cord Composite video cable Connecting a DVD Player with a Component Cable Power cord M1-A to HDTV cable NOTE: The M1-A to HDTV cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
  • Página 10 Connecting Your Projector...
  • Página 11: Using Your Projector

    "Connecting Your Projector" on page 7. Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 15" to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds. Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
  • Página 12: Adjusting The Projected Image

    Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height Press the elevator button. Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle. Lowering the Projector Height Press the elevator button.
  • Página 13: Adjusting The Projector Zoom And Focus

    Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. Rotate the zoom tab to zoom in and out. Rotate the focus ring until the image is clear.
  • Página 14: Adjusting Projection Image Size

    Adjusting Projection Image Size Max. 36.9" 84.0" 135.0" 189.8" 241.5" 295.5" Screen (93.8cm) (213.4cm) (342.9cm) (482.0cm) (613.4cm) (750.6cm) (Diagonal) Min. 31.7" 72.1" 115.9" 162.9" 207.3" 253.6" (80.5cm) (183.1cm) (294.3cm) (413.7cm) (526.5cm) (644.3cm) Max. 29.5"X22.1" 67.2" X50.4" 108.0" X 151.8" X113.9" 193.2"...
  • Página 15: Using The Control Panel

    Using the Control Panel Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11. Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.
  • Página 16: Using The Remote Control

    The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. • If the TEMP light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.
  • Página 17 Press to decrease the volume. Right click Mouse right click. Video mode The Dell 3400MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or User mode (for user to setup and save preferred settings).
  • Página 18: Using The On-Screen Display

    19 Left click Mouse left click 20 Auto keystone Press to enable the auto correction for image distortion due to tilting the projector. 21 Source Press to switch between Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources. 22 Auto adjust Press to synchronize the projector to the input source.
  • Página 19 —Use adjust the RIGHTNESS brightness of the image. —Use to control the ONTRAST degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. .—Adjust the color temperature. OLOR The higher the temperature, the screen appears more blue;...
  • Página 20: Audio Menu

    Audio Menu to decrease the volume —Press OLUME to increase the volume. —Allow to mute the volume. Management Menu —Select the location of the OCATION OSD on the screen. —Select how the image ROJECTION appears: • Front Projection-Desktop (the default). •...
  • Página 21: Language Menu

    —Select On to use the projector at a lower power level (136 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operating and dimmer luminance output on the screen. Select Off to operate at normal power level (156 Watts). —Select On to set one password for individual. Select Off to ASSWORD NABLE disable the password function.
  • Página 22: Computer Source Menu

    Computer Source Menu NOTE: This menu is only available connected to a computer. —Change the display data clock REQUENCY frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars.
  • Página 23: Troubleshooting Your Projector

    • Ensure that the lens cap is removed and the screen projector turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation. • Ensure that all the cables are securely connected.
  • Página 24 Press the Resync button on the remote incorrectly displayed image control or the control panel. If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): Right-lick the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.
  • Página 25 TEMP light is solid orange The projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. TEMP light is blinking A projector fan has failed and the projector orange will automatically shut down.
  • Página 26: Self-Diagnostic For Video

    While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as following: Red--> Green--> Blue--> White--> Watchet Blue--> Dark Green--> Yellow. Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are not displayed correctly. Changing the Lamp Replace the lamp when you see "Lamp is approaching the end of its useful life in...
  • Página 27 LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Página 28 Troubleshooting Your Projector...
  • Página 29: Specifications

    Specifications Light Valve Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology Brightness 1500 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2100:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 85% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 156-watt user-replaceable 3000-hour lamp (up to 4000 hours in eco mode) Number of Pixels 1024 x 768 (XGA) Displayable Color...
  • Página 30 Noise Level 38 dB(A) Full-on mode, 36 dB(A) Eco- mode Weight 2.4 lbs (1.09 kg) Dimensions (W x H x D) External 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0.04 inches (204 x 154 x 73.7 ± 1 mm) Environmental Operating temperature: 5 C - 35 F- 95 Humidity: 80% maximum...
  • Página 31 Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) (DIGITAL) V. Frequency H. Frequency V. Frequency H. Frequency (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X400 37.9 37.9 640X480 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 720X400 31.5 31.5 720X400...
  • Página 32 Specifications...
  • Página 33: Contacting Dell

    If you do not see a telephone number listed that is specific for Inspiron XPS computers, you may contact Dell through the technical support number listed and your call will be routed appropriately.
  • Página 34 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Argentina Website: www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-mail: International us_latin_services@dell.com Access Code: 00 E-mail for desktop and portable Country Code: 54 computers: la-techsupport@dell.com City Code: 11 ®...
  • Página 35 1-800-633-559 City Code: 2 Preferred Accounts Division toll-free: 1-800-060-889 (PAD) Customer Care toll-free: 1-800-819-339 Technical Support (portables and toll-free: 1-300-655-533 desktops) Technical Support (servers and toll-free: 1-800-733-314 workstations) Corporate Sales toll-free: 1-800-808-385 Transaction Sales toll-free: 1-800-808-312 toll-free: 1-800-818-341 Contacting Dell...
  • Página 36 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Austria (Vienna) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 900 tech_support_central_europe@ dell.com Country Code: 43 Home/Small Business Sales 0820 240 530 00 City Code: 1...
  • Página 37 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Belgium Website: support.euro.dell.com (Brussels) E-mail for French-speaking International Customers: Access Code: 00 support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Country Code: 32 Technical Support for Inspiron...
  • Página 38 Sales (med./large bus., toll-free: 1-800-387-5755 government) Spare Parts Sales & Extended 1 866 440 3355 Service Sales Cayman Islands General Support 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Sales, Customer Support, and toll-free: 1230-020-4823 Technical Support Country Code: 56 City Code: 2 Contacting Dell...
  • Página 39 592 818 1350 Technical Support (Dell™ toll-free: 800 858 2969 Dimension™ and Inspiron) Technical Support (OptiPlex™, toll-free: 800 858 0950 Latitude™, and Dell Precision™) Technical Support (servers and toll-free: 800 858 0960 storage) Technical Support (projectors, toll-free: 800 858 2920...
  • Página 40 Large Corporate Accounts Spare toll-free: 800 858 2621 Parts Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Czech Republic Website: support.euro.dell.com (Prague) E-mail: czech_dell@dell.com International Technical Support 22537 2727 Access Code: 00 Customer Care 22537 2707 Country Code: 22537 2714...
  • Página 41 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Denmark Website: support.euro.dell.com (Copenhagen) E-mail: International support.euro.dell.com/dk/da/emai Access Code: 00 ldell/ Country Code: 45 Technical Support for Inspiron 7010 0074...
  • Página 42 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Finland Website: support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/ International Access Code: 990 emaildell/ Country Code: Technical Support 09 253 313 60...
  • Página 43 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code France (Paris) Website: support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail: International support.euro.dell.com/fr/fr/ Access Code: 00 emaildell/ Country Code: 33 Home and Small Business City Codes: (1)
  • Página 44 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Germany Website: support.euro.dell.com (Langen) E-mail: International tech_support_central_europe@ Access Code: 00 dell.com Country Code: 49 Technical Support for Inspiron 06103 766-7222...
  • Página 45 Access Code: 001 apsupport@dell.com Country Code: Technical Support (Dimension 2969 3188 and Inspiron) Technical Support (OptiPlex, 2969 3191 Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™) Customer Care 3416 0910 Large Corporate Accounts 3416 0907...
  • Página 46 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Ireland Website: support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail: International dell_direct_support@dell.com Access Code: 16 Technical Support for Inspiron 1850 200 722 Country Code: XPS computers only...
  • Página 47 City Code: 44 Technical Support (Dimension toll-free: 0120-198-226 and Inspiron) Technical Support outside of 81-44-520-1435 Japan (Dimension and Inspiron) Technical Support (Dell Precision, toll-free:0120-198-433 OptiPlex, and Latitude) Technical Support outside of 81-44-556-3894 Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Contacting Dell...
  • Página 48 Switchboard 044-556-4300 Korea (Seoul) Technical Support toll-free: 080-200-3800 International Sales toll-free: 080-200-3600 Access Code: 001 Customer Service (Penang, 604 633 4949 Country Code: 82 Malaysia) City Code: 2 2194-6202 Switchboard 2194-6000 Technical Support (Electronics toll-free: 080-200-3801 and Accessories) Contacting Dell...
  • Página 49 512 728-3883 Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.) Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 or 512 728-3772 Luxembourg Website: support.euro.dell.com International E-mail: tech_be@dell.com Access Code: 00 Technical Support (Brussels, 3420808075 Country Code: Belgium) Home/Small Business Sales...
  • Página 50 Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Malaysia Website: support.ap.dell.com (Penang) Technical Support (Dell Precision, toll-free: 1 800 88 0193 International OptiPlex, and Latitude) Access Code: 00 Technical Support (Dimension, toll-free: 1 800 88 1306 Country Code: 60...
  • Página 51 International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Netherlands Website: support.euro.dell.com (Amsterdam) Technical Support for Inspiron 020 674 45 94 International XPS computers only Access Code: 00 Technical Support for all other...
  • Página 52 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Norway (Lysaker) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 00 support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/ Country Code: 47 Technical Support 671 16882 Relational Customer Care...
  • Página 53 International Inspiron, and Electronics and Access Code: 005 Accessories) Country Code: 65 Technical Support (OptiPlex, toll-free: 1800 394 7488 Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp, toll-free: 1800 394 7478 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, 604 633 4949...
  • Página 54 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Slovakia (Prague) Website: support.euro.dell.com International E-mail: czech_dell@dell.com Access Code: 00 Technical Support 02 5441 5727 Country Code: Customer Care 420 22537 2707...
  • Página 55 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Spain (Madrid) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 00 support.euro.dell.com/es/es/email dell/ Country Code: 34 Home and Small Business City Code: 91 Technical Support...
  • Página 56 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Switzerland Website: support.euro.dell.com (Geneva) E-mail: International Tech_support_central_Europe@ Access Code: 00 dell.com Country Code: 41 E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: City Code: 22 support.euro.dell.com/ch/fr/...
  • Página 57 City Code Thailand Website: support.ap.dell.com International Technical Support (OptiPlex, toll-free: 1800 0060 07 Access Code: 001 Latitude, and Dell Precision) Country Code: 66 Technical Support (PowerApp, toll-free: 1800 0600 09 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, 604 633 4949...
  • Página 58 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Customer Care website: Access Code: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 City Code: 1344 E-mail: dell_direct_support@dell.com Technical Support...
  • Página 59 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Employee Purchase Program toll-free: 1-800-695-8133 (EPP) Customers Financial Services website: www.dellfinancialservices.com Financial Services (lease/loans) toll-free: 1-877-577-3355 Financial Services (Dell Preferred toll-free: 1-800-283-2210 Accounts [DPA]) Business Customer Service and Technical toll-free: 1-800-822-8965 Support Employee Purchase Program toll-free: 1-800-695-8133...
  • Página 60 Country (City) Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code U.S. Virgin General Support 1-877-673-3355 Islands Venezuela General Support 8001-3605 Contacting Dell...
  • Página 61: Appendix: Regulatory Notices

    Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves.
  • Página 62: Nom Information (Mexico Only)

    Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 63: Glossary

    Glossary ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.
  • Página 64 Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.
  • Página 65 Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide Lamp—...
  • Página 66 Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
  • Página 67: Tilt Adjustment

    Power cord connector 7 Zoom tab 13 S-video connector 7 Control Panel 15 Changing the Lamp 26 Connecting the Projector Dell Composite video cable 9 contacting 33 Connecting with a Com- ponent Cable 9 Connecting with a Com- Main Unit 6...
  • Página 68 Uniformity 29 Powering Off the Projec- V. Frequency 29 tor 11 Video Compatibility 29 Powering On the Projec- Weight 30 tor 11 support contacting Dell 33 Remote Control 6, 16 Troubleshooting 23 contact Dell 23 Specifications Self-diagnostic 26 Audio 29 Index...
  • Página 69 Projecteur Dell™ 3400MP Manuel de l'utilisateur Modèle XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 70 à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
  • Página 71 Table des matières 1 Votre projecteur Dell A propos de votre projecteur ... 2 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur ....
  • Página 72 Remplacer la lampe ....5 Spécifications 6 Contacter Dell 7 Appendice : Notices de Réglementation Notices de la FCC (U.S. Seulement) ..
  • Página 73: Votre Projecteur Dell

    Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants. Contenu de l'Emballage Cordon d'alimentation de 1,8m Câble de 1,8 m M1 vers D-sub/USB (3,0m en Amérique)
  • Página 74: A Propos De Votre Projecteur

    (suite) Contenu de l'Emballage Documentation Mallette de transport A propos de votre projecteur Panneau de contrôle Bouton élévateur Récepteur de télécommande Objectif Bague de mise au point Ergot du zoom Votre projecteur Dell...
  • Página 75: Connexion De Votre Projecteur

    Connexion de votre projecteur Connecteur de sortie audio Connecteur d'entrée audio Connecteur M1-DA Connecteur vidéo composite Connecteur S-vidéo Connecteur de cordon d’alimentation Récepteur IR Connexion de votre projecteur...
  • Página 76: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Cordon d’alimentation Câble M1A vers D-sub/USB Connexion à un lecteur DVD Connexion à un lecteur DVD avec un câble S-vidéo Cordon d’alimentation Câble S-vidéo Connexion de votre projecteur...
  • Página 77: Connexion D'un Lecteur Dvd Avec Un Câble Composite

    Câble vidéo composite Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes Câble d'alimentation Câble M1-A vers HDTV REMARQUE : le câble M1-A vers HDTV n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble. Connexion de votre projecteur...
  • Página 78 Connexion de votre projecteur...
  • Página 79: Utilisation De Votre Projecteur

    à la page 75. Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir « Utilisation du panneau de contrôle» à la page 83 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant 30 secondes. Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
  • Página 80: Réglage De L'image Projetée

    REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message «Eteindre la lampe?» apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message ; le message disparaît au bout de 5 secondes. Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Appuyez le bouton élévateur.
  • Página 81: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    Molette de réglage d'inclinaison Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. Tournez l’ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
  • Página 82: Réglage De La Taille De L'image Projetée

    Réglage de la taille de l'image projetée Max. 36,9" 84,0" 135,0" 189,8" 241,5" 295,5" (750,6 Ecran (93,8 cm) (213,4 cm) (342,9 cm) (482,0 cm) (613,4 cm) (Diagonale) Min. 31,7" 72,1" 115,9" 162,9" 207,3" 253,6" (644,3 (80,5 cm) (183,1 cm) (294,3 cm) (413,7 cm) (526,5 cm) Max.
  • Página 83: Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Utilisation du panneau de contrôle Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 79 et « Extinction de votre projecteur» à la page 79. Source Appuyez pour sélectionner la source (RVB, analogique, composite, Composantes-i, S-vidéo et YPbPr analogique) quand plusieurs sources sont connectées au projecteur.
  • Página 84 L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. • Si l'indicateur TEMP clignote en orange, cela signifie qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne et le projecteur s'éteindra automatiquement.
  • Página 85: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 79 et « Extinction de votre projecteur» à la page 79. Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD. Laser Dirigez la télécommande vers l'écran, appuyez sur le bouton laser en le maintenant enfoncé...
  • Página 86 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 3400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, mode Film, mode Jeu, sRVB ou mode Utilisateur (permettant d'enregistrer vos propres paramètres).
  • Página 87: Utilisation De L'affichage D'écran

    Utilisation de l'affichage d'écran Le projecteur possède un affichage d'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu Principal, appuyez sur pour naviguer parmi les onglets. Appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
  • Página 88 —Utilisez pour régler la UMINOSITÉ luminosité de l'image. —Utilisez pour contrôler ONTRASTE la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le fait régler le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. —Permet de régler la OULEUR température de couleur.
  • Página 89: Menu Audio

    paramètres personnels). Lorsque vous réglez les paramètres sur Intensité de Blanc ou Degamma, le projecteur passera automatiquement sur Utilisateur. —Sélectionnez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et NTENSITÉ DE LANC 10 pour optimiser la luminosité. —Sélectionnez entre 1 et 4 pour changer les performances de couleur de EGAMMA l'affichage.
  • Página 90: Menu Langue

    signal d'entrée. Après ce délai, le projecteur entre en mode d'économie d'énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume quand il détecte un signal d'entrée ou quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Au bout de deux heures, le projecteur s'éteint et vous devez appuyer sur le bouton d'alimentation pour le rallumer.
  • Página 91: Menu Réinit. D'usine

    Menu Réinit. d'Usine Réinit. d'Usine -- Sélectionnez Oui pour rétablir les paramètres par défaut du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo. Menu source de l'ordinateur REMARQUE : ce menu est disponible uniquement lors d'une connexion à...
  • Página 92: Menu De Source Vidéo

    Menu de source vidéo REMARQUE : ce menu est uniquement disponible avec les signaux S-vidéo, vidéo (composite) connectés. —Permet de régler la couleur d'une ATURATION source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité...
  • Página 93: Dépanner Votre Projecteur

    Dépanner votre projecteur Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution Possible Aucune image n'apparaît à • Assurez-vous que le cache de l'objectif est l'écran. retiré et que le projecteur est allumé.
  • Página 94 Appuyez sur le bouton Resync sur la affichée de façon incorrecte. télécommande ou sur le panneau de contrôle. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768): Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows,...
  • Página 95 Si le problème persiste, contactez Dell. Le témoin TEMP s'allume en Le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint orange fixe automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. Dépanner votre projecteur...
  • Página 96: Auto-Diagnostic Pour Vidéo

    En mode d’Auto diagnostic, l’écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs comme ci-après : Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair --> Vert Foncé--> Jaune. Assurez- vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne sont pas affichées correctement. Remplacer la lampe Remplacez la lampe quand le message suivant apparaît à...
  • Página 97 LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES ALLEZ À...
  • Página 98 Dépanner votre projecteur...
  • Página 99: Spécifications

    Spécifications Valve légère Technologie simple circuit DDR (double vitesse de transfert) DLP™ Luminosité 1500 Lumens ANSI (Max.) Taux de contraste 2100:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 85% type (Standard du Japon - JBMA) Lampe Lampe de 156 watts 3000 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à...
  • Página 100 Audio 1 haut-parleur, 1 watts RMS Niveau de bruit 38 dB(A) mode Full-on, 36 dB(A) mode Eco Poids 2,4 lbs (1,09 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 8,0 x 6,0 x 2,9 ± 0,04 pouces (204 x 154 x 73,7 ± 1 mm) °...
  • Página 101 Modes de Compatibilité Mode Résolution (ANALOGIQUE) (NUMERIQUE) V. Fréquence H. Fréquence V. Fréquence H. Fréquence (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37,9 37.9 640X400 37.9 37,9 640X480 31.5 31.5 640X480 37,9 37,9 640X480 37,5 37,5 640X480 43,3 43,3 720X400 31,5 31,5...
  • Página 102 Spécifications...
  • Página 103: Contacter Dell

    Contacter Dell Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.com (assistance technique pour l'enseignement, le gouvernement, les organismes de la santé et les entreprises moyennes/grosses, notamment les clients Premier, Platine, et Or) Pour obtenir les adresses Web spécifiques à...
  • Página 104 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Argentine Site Web : www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-mail : Code d'accès us_latin_services@dell.com international : 00 E-mail pour ordinateurs de bureau Code du pays : 54 et portables : la-techsupport@dell.com...
  • Página 105 655-533 Assistance technique (serveurs et numéro gratuit : 1-800- stations de travail) 733-314 Ventes en entreprise numéro gratuit : 1-800- 808-385 Transaction ventes numéro gratuit : 1-800- 808-312 Télécopie numéro gratuit : 1-800- 818-341 Contacter Dell...
  • Página 106 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Autriche Site Web : support.euro.dell.com (Vienne) E-mail : Code d'accès tech_support_central_europe@de international : ll.com Ventes Particulier/Petite entreprise 0820 240 530 00...
  • Página 107 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Belgique Site Web : support.euro.dell.com (Bruxelles) E-mail pour les clients Code d'accès francophones : international : 00 support.euro.dell.com/be/fr/email dell/ Code du pays : 32...
  • Página 108 Ventes (Ventes Particuliers/Petite numéro gratuit : 1-800- entreprise) 387-5752 Ventes (moyenne / grosse numéro gratuit : 1-800- entreprise, gouvernement) 387-5755 Ventes pièces de rechange & 1 866 440 3355 Ventes de services étendus Iles Caïmans Assistance générale 1-800-805-7541 Contacter Dell...
  • Página 109 592 818 1350 Assistance technique (Dell™ numéro Dimension™ and Inspiron) gratuit : 800 858 2969 Assistance technique (OptiPlex™, numéro gratuit : 800 Latitude™, et Dell Precision™) 858 0950 Assistance technique (serveurs et numéro gratuit : 800 stockage) 858 0960 Assistance technique (projecteurs, numéro...
  • Página 110 : 800 858 2621 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435 République Site Web : support.euro.dell.com Tchèque (Prague) E-mail : czech_dell@dell.com Code d'accès Assistance Technique 22537 2727 international : 00 Soin à la clientèle 22537 2707 Code du pays: Télécopie...
  • Página 111 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Denemark Site Web : support.euro.dell.com (Copenhague) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/dk/da/emai international : 00 ldell/ Code du pays : 45 Assistance technique pour les...
  • Página 112 Code d'accès service, Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Finlande Site Web : support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaild Code d'accès international : ell/ Assistance Technique 09 253 313 60 Code du pays : Soin à...
  • Página 113 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville France (Paris) Site Web : support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/fr/fr/emaild international : 00 ell/ Code du pays : 33...
  • Página 114 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Allemagne Site Web : support.euro.dell.com (Langen) E-mail : Code d'accès tech_support_central_europe@de international : 00 ll.com Code du pays : 49 Assistance technique pour les...
  • Página 115 Guatémala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro gratuit : 1-877- 270-4609 Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès E-mail de l'assistance technique : international : apsupport@dell.com Assistance technique (Dimension 2969 3188 Code du pays : et Inspiron)
  • Página 116 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Irlande Site Web : support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail : Code d'accès dell_direct_support@dell.com international : 16 Assistance technique pour les 1850 200 722...
  • Página 117 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : international : 00 support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/ Code du pays : 39 Particulier et petite entreprise...
  • Página 118 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Code d'accès Assistance technique (serveurs) numéro gratuit : 0120- international : 198-498 Assistance technique à l'extérieur...
  • Página 119 Ventes division Comptes préférés 044-556-3433 (plus de 400 employés) Ventes comptes grandes 044-556-3430 entreprises (plus de 3500 employés) Ventes publiques (agences 044-556-1469 gouvernementales, institutions éducatives, et institutions médicales) Japon Segment global 044-556-3469 Utilisateur individuel 044-556-1760 Menu général 044-556-4300 Contacter Dell...
  • Página 120 512 728-4093 (Austin, Texas, U.S.A.) Service clientèle (Austin, Texas, 512 728-3619 U.S.A.) Télécopie (Assistance technique 512 728-3883 et service clientèle) (Austin, Texas, U.S.A.) Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Télécopie Ventes (Austin, Texas, 512 728-4600 U.S.A.) ou 512 728-3772 Contacter Dell...
  • Página 121 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : tech_be@dell.com international : 00 Assistance technique (Bruxelles, 3420808075 Code du pays : Belgique) Ventes Particulier/Petite entreprise numéro gratuit :...
  • Página 122 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Malaisie Site Web : support.ap.dell.com (Penang) Assistance technique (Dell numéro Code d'accès Precision, OptiPlex, et Latitude) gratuit : 1 800 88 0193...
  • Página 123 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Pays-Bas Site Web : support.euro.dell.com (Amsterdam) Assistance technique pour les 020 674 45 94 Code d'accès ordinateurs Inspiron XPS international : 00...
  • Página 124 Gouvernement et entreprise 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 Norvège Site Web : support.euro.dell.com (Lysaker) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/no/no/emai international : 00 ldell/ Code du pays : 47 Assistance technique 671 16882 Soin à...
  • Página 125 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Polone (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : international : pl_support_tech@dell.com Téléphone Service clientèle 57 95 700 Code du pays : 48 Soin à...
  • Página 126 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Singapour Site Web : support.ap.dell.com (Singapour) Assistance technique (Dimension, numéro Code d'accès Inspiron, et électronique et gratuit : 1800 394 7430 international :...
  • Página 127 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Afrique du Sud Site Web : support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail : Code d'accès dell_za_support@dell.com international : File d'attente Or 011 709 7713...
  • Página 128 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Suède (Upplands Site Web : support.euro.dell.com Vasby) E-mail : support.euro.dell.com/se/sv/email Code d'accès international : 00 dell/ Code du pays : 46...
  • Página 129 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Taïwan Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès E-mail : ap_support@dell.com international : Assistance technique (OptiPlex, numéro Latitude, Inspiron, Dimension, et gratuit : 00801 86 1011 Code du pays : électronique et accessoires)
  • Página 130 Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Royaume Uni Site Web : support.euro.dell.com (Bracknell) Site web de soin à la clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Code d'accès international : 00 Code du pays : 44...
  • Página 131 Site web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services Financiers (location numéro gratuit : 1-877- vente/prêt) 577-3355 Services Financiers (Comptes numéro gratuit : 1-800- préférés de Dell [DPA]) 283-2210 Commerce Service clientèle et assistance numéro gratuit : 1-800- technique 822-8965 Clients du programme d'achat des numéro gratuit : 1-800-...
  • Página 132 Service étendu et garantie de numéro gratuit : 1-800- vente 247-4618 Télécopie numéro gratuit : 1-800- 727-8320 Services Dell pour les sourds, mal- numéro gratuit : 1-877- entendants, ou pour personnes DELLTTY présentant des troubles du langage (1-877-335-5889) U.S. Îles Vierges Assistance générale...
  • Página 133: Appendice : Notices De Réglementation

    Réglementation Notices de la FCC (U.S. Seulement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la Commission des Communications Fédérale - Federal Communications Commission (FCC) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté...
  • Página 134 Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils couverts dans ce document en conformité avec les règlements de la FCC: • Nom du Produit : Projecteur DLP • Numéro de modèle : 3400MP/DELL • Nom de la société : Dell Inc. One Dell Way...
  • Página 135: Information Nom (Mexique Seulement)

    Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Livraison à: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 136 Appendice : Notices de Réglementation...
  • Página 137: Glossaire

    Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
  • Página 138 XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA. Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum.
  • Página 139 Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran. Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté...
  • Página 140 SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA—...
  • Página 141 91 contacter 103 Menu de source d'ordinateur Dépannage 93 Auto diagnostic 96 Menu de source vidéo 92 contacter Dell 93 Allumer/Eteindre le projecteur Extinction de votre projecteur Panneau de contrôle 83 Ports de connexion Mise en marche de votre pro- Connecteur d'entrée audio 75...
  • Página 142 de la mise au point Lampe 99 Bague de mise au point 81 Luminosité 99 Réglage du zoom et de la mise au Modes de compatibilité 101 point du projecteur 81 Modulateur de lumière 99 Régler l'image projetée Niveau de bruit 100 baisser le projecteur Nombre de Pixels 99 Bouton élévateur 80...
  • Página 143 Proyector Dell™ 3400MP Manual del propietario Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 144 En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
  • Página 145 Tabla de contenidos 1 Su proyector Dell Acerca de su proyector: ... . 2 Conectando su proyector: Conectando a una computadora ...
  • Página 146 Cambio de la lámpara ....5 Especificaciones 6 Cómo ponerse en contacto con Dell 7 Apéndice: Informaciones regulatorias Información de la FCC (sólo para EE.UU.) .
  • Página 147: Su Proyector Dell

    Su proyector Dell Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo. Contenido del empaque Cable de alimentación de 1,8 mts Cable M1 a D-sub/USB de 1,8m (3,0 mts en las Américas)
  • Página 148: Acerca De Su Proyector

    (continued) Contenido del empaque Documentación Maletín de transporte Acerca de su proyector: Panel de control Botón del elevador Receptor del mando a distancia Lente Anillo de enfoque Lengüeta de ampliación Su proyector Dell...
  • Página 149: Conectando Su Proyector

    Conectando su proyector: Conector de salida de audio Conector de entrada de audio Conector M1-DA Conector de vídeo compuesto Conector para S-vídeo Conector del cable de alimentación Receptor IR Conectando su proyector:...
  • Página 150: Conectando A Una Computadora

    Conectando a una computadora Cable de alimentación Cable M1-A a D-sub/USB Conectando a un reproductor DVD Conectando a un reproductor DVD con un cable S-video Cable de alimentación Cable S-vídeo Conectando su proyector:...
  • Página 151: Conectando Un Reproductor Dvd Con Un Cable Compuesto

    Cable de vídeo compuesto Conectando un reproductor DVD con un cable de componentes Cable de alimentación Cable M1-A a HDTV NOTE: El cable M1-A a HDTV no es proporcionado por Dell. Consulte a un instalador profesional por el cable. Conectando su proyector:...
  • Página 152 Conectando su proyector:...
  • Página 153: Uso Del Proyector

    149. Presione el botón de encendido (ver "Uso del panel de control" on page 157" para ubicar el botón de "power"). El logotipo Dell aparece durante 30 segundos. Encienda su fuente (ordenador, reproductor DVD, etc.). El proyector detectará...
  • Página 154: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector Pulse y mantenga el botón del elevador. Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición. Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización. Bajando la altura del proyector Pulse y mantenga el botón del elevador.
  • Página 155: Ajuste Del Foco Y Zoom Del Proyector

    Ajuste del foco y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de ampliación (zoom) y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. Gire la lengüeta de ampliación para alejar o acercar.
  • Página 156: Ajuste Del Tamaño De La Imagen De Proyección

    Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Máx. 36.9" 84.0" 135.0" 189.8" 241.5" 295.5" Pantalla (93.8cm) (213.4cm) (342.9cm) (482.0cm) (613.4cm) (750.6cm) (Diagonal) Min. 31.7" 72.1" 115.9" 162.9" 207.3" 253.6" (80.5cm) (183.1cm) (294.3cm) (413.7cm) (526.5cm) (644.3cm) Máx. 29.5"X22.1" 67.2" X50.4" 108.0"...
  • Página 157: Uso Del Panel De Control

    Uso del panel de control Alimentación Encienda y apague el proyector Para mayor información, vea "Encendido del proyector" on page 153 y "Apagado del proyector" on page 153. Fuente Presione para conmutar entre las fuentes RGB analógica, compuesta, componente-i, S-video y YPbPr analógica cuando múltiples fuentes están conectadas al proyector.
  • Página 158: Uso Del Mando A Distancia

    La pantalla se apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell. • Si la luz de TEMP está destellando en naranja, un ventilador del proyector ha fallado y el proyector automaticamente se apaga.
  • Página 159 Pulse con el botón Botón derecho del mouse derecho del mouse Modo de video El microproyector Dell 3400MP contiene configuraciones predefinidas optimizadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo de video para cambiar entre el Modo PC, Modo Película,...
  • Página 160: Uso De Los Menús En Pantalla

    Control direccional El control direccional puede ser usado para controlar el movimiento del mouse. La función del moouse está habilitada usando el cable M1 para conectar su computadora y el proyector. Pulsar botón Botón izquierdo del mouse izquierdo del mouse Clave automática Seleccione para habilitar la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen debido a la...
  • Página 161: Configuración De Imagen

    Configuración de imagen para —Use ajustar el brillo de RILLO la imagen. —Use para controlar el ONTRASTE grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen.
  • Página 162: Menú Audio

    – Cable S-vídeo – Cable compuesto • 16:9 — La fuente de entrada se ajusta al ancho de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se ajusta a la pantalla. Use una relación de aspecto 16:9 o 4:3 si está usando uno de los siguientes: –...
  • Página 163: Menú Administración

    Menú Administración —Selecciona la ubicación del BICACIÓN MENÚ OSD en la pantalla. )— ODO PROYEC ODO DE PROYECCIÓN Seleccione cómo aparece la imagen: • Presentación frontal escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior escritorio — El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
  • Página 164: Menú Lenguaje

    Seleccione Off para deshabilitar la función de contraseña. CLAVE—Presione para cambiar la contraseña a su preferencia AMBIAR Menú Lenguaje Utilice la tecla para seleccionar el idioma preferido para el OSD. Menú Restaurar Restaurar -Seleccione Si para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 165: Menú De Fuente Video

    —Cambie la frecuencia del reloj de RECUENCIA datos en pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su computadora. Si ve usted una barra vertical destellante, use el control de Frecuency para minimizar las barras. Esto es un ajuste en grueso.
  • Página 166 Uso del proyector...
  • Página 167: Localización De Fallas En Su Proyector

    Localización de fallas en su proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell. Problema Posible Solución No aparece la imagen en la • Compruebe que la tapa de la lente esté...
  • Página 168 Si está usando una computadora portátil Dell, fije la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): Pulse con el botón derecho del mouse la parte no usada de su escritorio de Windows, pulse en Propiedades y luego seleccione Configuración.
  • Página 169 Dell. La luz de TEMP es naranja El proyector ha sobrecalentado. La pantalla se sólido apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell. Localización de fallas en su proyector...
  • Página 170: Auto-Diagnóstico Para El Vídeo

    Si es así, coloque 2 pilas nuevas Auto-diagnóstico para el vídeo El proyector Dell 3400MP ofrece un autodiagnóstico del vídeo del proyector (para Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Utilice esta característica avanzada para un autodiagnóstico preliminar de su proyector cuando encuentre un problema con la imagen de vídeo.
  • Página 171 DEBEN SER RECICLADAS O DESCARTADAS DE ACUERDO A LAS LEYES FEDERALES, LOCALES O ESTATALES. PARA MAYOR INFORMACIÓN, VAYA A WWW.DELL.COM/HG O CONTACTE A LA ALIANZA DE LA INDUSTRIA ELECTRÓNICA EN WWW.EIAE.ORG. SI DESEA INFORMACIÓN ESPECÍFICA PARA DEHECHOS DE LÁMPARAS, REVISE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Página 172 Localización de fallas en su proyector...
  • Página 173: Especificaciones

    Especificaciones Válvula de Luz Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 1500 ANSI lumens (Máx.) Relación de contraste 2100:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 85% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 156 vatios de 3000 horas reemplazable por el usuario (hasta 4000 horas en modo económico) Número de píxeles...
  • Página 174 Consumo de energía 195 vatios típica, 165 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 1 vatio RMS Nivel de ruido 38 dB(A) en modo Full-on, 36 dB(A) en modo económico Peso 2.4 lbs (1.09 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ±...
  • Página 175 Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) (DIGITAL) Frecuencia V. Frecuencia H. Frecuencia V. Frecuencia H. (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X400 37.9 37.9 640X480 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 720X400 31.5 31.5...
  • Página 176 Especificaciones...
  • Página 177: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    Insporon TM XPS está disponible en un número telefónico separado listado para países participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico para las computadoras Inspiron XPS, puede usted contactar a Dell a través del número de soporte técnico listado y su llamada será transferida en forma apropiada.
  • Página 178 ® ciudad: 11 de almacenamiento EMC la_enterprise@dell.com Servicio al cliente sin cargo: 0-800-444- 0730 Soporte técnico sin cargo: 0-800-444-0733 Servicios de soporte técnico sin cargo: 0-800-444-0724 Ventas 0-810-444-3355 Aruba Soporte general sin cargo: 800-1578 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 179 1-800-819-339 Soporte técnico (portátiles y de sin cargo: 1-300-655-533 escritorio) Soporte técnico (servidores y sin cargo: 1-800-733-314 estaciones de trabajo) Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385 Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312 sin cargo: 1-800-818-341 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 180 Soporte técnico para pequeñas y 0820 240 530 14 micro empresas Soporte técnico para cuentas 0660 8779 preferentes y corporativas Conmutador 0820 240 530 00 Bahamas Soporte general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 181 Fax de soporte técnico 51 481 5470 Código del país: Fax de servicio al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Código de la ciudad: 51 Islas Vírgenes Soporte general sin cargo: 1-866-278-6820 Británicas Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 182 Ventas (pequeñas y micro sin cargo: 1-800-387-5752 empresas) Ventas (mediana y gran empresa, sin cargo: 1-800-387-5755 gobierno) Venta de repuestos y de servicios 1 866 440 3355 extendidos Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 183 Pequeñas y micro empresas Sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes Sin cargo: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2628 cuentas claves Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 184 República Checa Sitio web: support.euro.dell.com (Praga) E-mail: czech_dell@dell.com Código de acceso Soporte técnico 22537 2727 internacional: 00 Servicio al cliente 22537 2707 Código del país: 22537 2714 Tech Fax 22537 2728 Conmutador 22537 2711 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 185 3287 5000 empresas) Fax de conmutador (pequeñas y 3287 5001 micro empresas) Dominica Soporte general sin cargo: 1-866-278-6821 República Soporte general 1-800-148-0530 Dominicana Ecuador Soporte general sin cargo: 999-119 El Salvador Soporte general 01-899-753-0777 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 186 990 ell/ Código del país: Soporte técnico 09 253 313 60 Servicio al cliente 09 253 313 38 Código de la 09 253 313 99 ciudad: 9 Conmutador 09 253 313 00 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 187 04 99 75 40 01 Corporativo Soporte técnico 0825 004 719 Servicio al cliente 0825 338 339 Conmutador 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 188 Servicio al cliente de segmento 06103 766-9570 global Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9420 preferentes Servicio al cliente para grandes 06103 766-9560 cuentas Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9555 públicas Conmutador 06103 766-7000 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 189 Soporte técnico servicio dorado 00800-44 14 00 83 Conmutador 2108129810 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ventas 2108129800 2108129812 Grenada Soporte general sin cargo: 1-866-540-3355 Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general sin cargo: 1-877-270-4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 190 División de medianas empresas 3416 0912 División de pequeñas y micro 2969 3105 empresas La India Soporte técnico 1600 33 8045 Ventas (grandes cuentas 1600 33 8044 corporativas) Ventas (pequeñas y micro 1600 33 8046 empresas) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 191 (discar dentro del R.U. solamente) Ventas en Irlanda 01 204 4444 Ventas en el Reino Unido (discar 0870 907 4000 dentro del R.U. solamente) Fax de ventas 01 204 0103 Conmutador 01 204 4444 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 192 02 696 821 12 Corporativo Soporte técnico 02 577 826 90 Servicio al cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Conmutador 02 577 821 Jamaica Soporte general (discar dentro de 1-800-682-3639 Jamaica solamente) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 193 Código de la Inspiron) ciudad: 44 Soporte técnico fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension and Inspiron) Soporte técnico ((Dell Precision, sin cargo:0120-198-433 OptiPlex, y Latitude) Soporte técnico fuera de Japón 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex, y Latitude) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 194 044-556-3433 preferentes (más de 400 empleados) Ventas de grandes cuentas 044-556-3430 corporativas (más de 3500 empleados) Ventas públicas (agencias 044-556-1469 gubernamentales, instituciones educativas y médicas) Segmento global Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Conmutador 044-556-4300 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 195 (Bruselas, Bélgica) Ventas corporativas (Bruselas, 02 481 91 00 Bélgica) Servicio al cliente (Bruselas, 02 481 91 19 Bélgica) Fax (Bélgica, Bruselas) 02 481 92 99 Conmutador (Bélgica, Bruselas) 02 481 91 00 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 196 Código de acceso o 001-877-269-3383 internacional: 00 Ventas 50-81-8800 Código del país: o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Soporte general sin cargo: 1-866-278-6822 Antillas Soporte general 001-800-882-1519 Holandesas Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 197 020 674 50 00 Fax de ventas a pequeñas y micro 020 674 47 75 empresas Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Conmutador 020 674 50 00 Fax del conmutador 020 674 47 50 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 198 Soporte técnico 671 16882 Servicio al cliente relacional 671 17575 Servicio al cliente para pequeñas y 23162298 micro empresas Conmutador 671 16800 Fax del conmutador 671 16865 Panamá Soporte general 001-800-507-0962 Perú Soporte general 0800-50-669 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 199 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545 St. Kitts and Soporte general sin cargo: 1-877-441-4731 Nevis Sta. Lucia Soporte general 1-800-882-1521 St. Vincent and Soporte general sin cargo: 1-877-270-4609 the Grenadines Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 200 011 709 7713 09/091 Soporte técnico 011 709 7710 Código del país: Servicio al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Código de la 011 706 0495 ciudad: 11 Conmutador 011 709 7700 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 201 902 118 540 Ventas 902 118 541 Conmutador 902 118 541 902 118 539 Corporativo Soporte técnico 902 100 130 Servicio al cliente 902 115 236 Conmutador 91 722 92 00 91 722 95 83 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 202 0844 811 411 empresas) Soporte técnico (corporativo) 0844 822 844 Servicio al cliente (pequeñas y 0848 802 202 micro empresas) Servicio al cliente (corporativo) 0848 821 721 022 799 01 90 Conmutador 022 799 01 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 203 604 633 4949 Malasia) Ventas corporativas sin cargo: 1800 006 009 Ventas de transacciones sin cargo: 1800 006 006 Trinidad y Soporte general 1-800-805-8035 Tobago Islas Turks y Soporte general sin cargo: 1-866-540-3355 Caicos Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 204 Servicio al cliente de salud 01344 373 194 Ventas (pequeñas y micro 0870 907 4000 empresas) Ventas al secotr 01344 860 456 público/corporativo Fax para pequeñas y micro 0870 907 4006 empresas Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 205 Clñientes del programa de sin cargo: 1-800-695-8133 compras de empleados (EPP) Soporte técnico de impresoras y sin cargo: 1-877-459-7298 proyectores Público (gobierno, educación y salud) Servicio al cliente y soporte sin cargo: 1-800-456-3355 técnico Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 206 Ventas de servicio extendido y sin cargo: 1-800-247-4618 garantía sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios Dell para sordos, sin cargo: 1-877- impedidos auditivos o del habla DELLTTY (1-877-335-5889) Islas Vírgenes de Soporte general 1-877-673-3355 los EE.UU. Venezuela Soporte general 8001-3605 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 207: Apéndice: Informaciones Regulatorias

    Información de la FCC (sólo para EE.UU.) La mayoría de sistemas de cómputo Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) como dispositivos digitales de clase B. Para determinar qué clasificación se aplica a su sistema de cómputo, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en la parte de abajo, lateral o trasera de su computadora, sobre las ranuras de las tarjetas, y sobre las tarjetas mismas.
  • Página 208: Información Nom (Sólo México)

    México (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Apéndice: Informaciones regulatorias...
  • Página 209 Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo actual 3400MP...
  • Página 210 Apéndice: Informaciones regulatorias...
  • Página 211: Glosario

    Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
  • Página 212 manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación: Full On/Off —...
  • Página 213 una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.
  • Página 214 SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels. VGA—...
  • Página 215 Índice Opciones de instalación Ajuste de la imagen proyectada 154 profesional 151 Ajuste de la altura del proyector 154 Dell baje el proyector contacto 177 Botón del elevador 154 Pie elevador 154 Encendido/Apagado del proyector Rueda de ajuste de la Apagado del proyector 153 inclinación 154...
  • Página 216 Solución de problemas 167 Menús en pantalla 160 Auto-diagnóstico 170 Configuración de imagen 161 cómo ponerse en contacto con Menú Administración 163 Dell 167 Menú Audio 162 soporte Menú de Fuente video 165 cómo ponerse en contacto con Menú de Restaurar 164...
  • Página 217 Projetor Dell™ 3400MP Manual do Proprietário Modelo XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 218 As informaçoes neste docmento estao sujeitas a mudança sem prévio aviso. © 2005 Dell Inc. ATodos os direitos reservados. Reproduçao de qualquer modo sem a permissao por escrito de Dell Inc. é estritamente proibida. Marcas registradas usadas neste texto:Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Preci- sion, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault sao marcas registradas da Dell Inc.;...
  • Página 219 Conteúdo 1 O projetor Dell Sobre o projetor ....2 Conexão do projetor Conexão a um computador ... . .
  • Página 220 Troca da lâmpada ....5 Especificaçoes 6 Entre em contato com a Dell 7 Appendix: Regulatory Notices Advertências da FCC (Apenas para os Estados Unidos) .
  • Página 221: Projetor Dell

    O projetor Dell O projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum item estiver faltando. Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação de 1,8 m...
  • Página 222: Sobre O Projetor

    (continuação) Conteúdo da embalagem Documentação Caixa para transporte Sobre o projetor Painel de controle Botão de elevação Receptor do controle remoto Lente Anel de foco Seletor do zoom O projetor Dell...
  • Página 223: Conexão Do Projetor

    Conexão do projetor Conector de saída de áudio Conector de entrada de áudio Conector M1-DA Conector de vídeo composto Conector S-video Conector do cabo de alimentação IR do receptor Conexão do projetor...
  • Página 224: Conexão A Um Computador

    Conexão a um computador Cabo de alimentação Cabo USB/ D-sub para M1A Conexão a um aparelho de DVD Conexão do aparelho de DVD com um cabo S-video Cabo de alimentação Cabo S-video Conexão do projetor...
  • Página 225: Conexão Do Aparelho De Dvd Com Um Cabo Composto

    Cabo de vídeo composto Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente Cabo de alimentação Cabo M1-A para HDTV NOTA: O cabo M1-A para HDTV não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo. Conexão do projetor...
  • Página 226 Conexão do projetor...
  • Página 227: Uso Do Projetor

    "Conexão do projetor" na página 223 Pressione o botão Liga/Desliga (consulte "Uso do painel de controle", na página 15, para localizar esse botão).O logotipo da Dell aparece por 30 segundos. Ligue sua fonte (computador, DVD, etc.). O projetor automaticamente detecta sua fonte.
  • Página 228: Ajuste Da Imagem Projetada

    Ajuste da imagem projetada Como aumentar a altura do projetor Pressione o botão de elevação. Levante o projetor até o ângulo desejado e solte o botão para travar o pé de elevação na posição. Use a roda de ajuste da inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição. Como diminuir a altura do projetor Pressione o botão de elevação.
  • Página 229 Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom. Gire o anel de foco até que a imagem esteja clara. O projetor focaliza distâncias de 1,5 m a 12 m. Seletor do zoom Anel de foco Uso do projetor...
  • Página 230: Ajuste Do Tamanho Da Imagem Projetada

    Ajuste do tamanho da imagem projetada Máx.. 36,9" 84,0" 135,0" 189,8" 241,5" 295,5" Tela (93,8cm) (213,4cm) (342,9cm) (482,0cm) (613,4cm) (750,6cm) (Diagonal) Mín. 31,7" 72,1" 115,9" 162,9" 207,3" 253,6" (80,5cm) (183,1cm) (294,3cm) (413,7cm) (526,5cm) (644,3cm) Máx. 29,5"X22,1" 67,2" X50,4" 108,0" X 151,8"...
  • Página 231: Uso Do Painel De Controle

    Uso do painel de controle Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como ligar o projetor", na página 11, e "Como desligar o projetor" na página 227. Fonte Pressione para alternar entre as fontes RGB analógico, Composto, Componente-i, S-video e YPbPr analógico, quando várias fontes estiverem conectadas ao projetor.
  • Página 232: Uso Do Controle Remoto

    O monitor desliga automaticamente. Ligue o monitor de novo depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. • Se a luz da temperatura estiver piscando em laranja, o ventilador falhou e o projetor será...
  • Página 233 Clique com botão Clique com botão direito do mouse. direito Modo Vídeo O Micro-projetor Dell 3400MP tem configurações predefinidas otimizadas para mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, etc.). Aperte Modo PC, Modo Filme, Modo Jobo, sRGB ou Modo usuário (para o usuário ajustar e salvar as configurações...
  • Página 234: Uso Do Osd

    18 Pad direcional O pad direcional pode ser usado para controlar o movimento do mouse. As funções do mouse são permitidas usando o cabo M1 para conectar o computador ao projetor. 19 Clique com o botão Clique com o botão esquerdo do mouse esquerdo 20 Auto keystone Pressione para permitir a correção automática de...
  • Página 235: Configurações De Imagem

    Configurações de imagem —Use para ajustar o brilho da RILHO imagem. —Use para controlar o grau ONTRASTE de diferença entre as partes mais brilhantes e mais escuras da imagem. Ajustar o contraste muda a quantidade de preto e branco na imagem.
  • Página 236: Menu Áudio

    – Cabo componente (576p/480i/480p) – Cabo S-video – Cabo composto • 16:9 — A fonte de entrada é ajustada para caber na largura da tela. • 4:3 — A fonte de entrada é ajustada para caber na tela. Use o formato altura x largura 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes: –...
  • Página 237: Menu Administração

    Menu Administração LOCAL. MENU—selecione a localização do OSD na tela. PROJEÇÃO—Selecione como a imagem aparece: • Desktop de projeção frontal (o padrão). • Desktop de retroprojeção -- o projetor reverte a imagem e assim você pode projetar por trás de uma tela transparente. TIPO DE SINAL—selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr.
  • Página 238: Menu Idioma

    Menu Idioma Pressione para selecionar o idioma sua preferência para o OSD. Menu de Conf. Original Conf. Original -- --Selecione Sim para reajustar o projetor às definições padrão que vieram da fábrica. A reconfiguração dos itens inclui ambas as fontes de computador e as configurações de fonte de vídeo.
  • Página 239: Menu Fonte De Vídeo

    NOTA: Ajuste primeiro a Freqüência e, depois, o Tracking. para ajustar a posição horizontal da imagem para a HOR.—Aperte OSIÇÃO esquerda e para ajustá-la para a direita. para ajustar a posição vertical da imagem para baixo POSIÇÃO VER.—Aperte para ajustá-la para cima. Menu Fonte de vídeo NOTA: Este menu fica disponível apenas quando estão conectados os sinais...
  • Página 240 Uso do projetor...
  • Página 241: Localizando Problemas No Seu Projetor

    Localizando problemas no seu Projetor Caso você tenha problemas com seu projetor, veja as seguintes dicas: Se o problema persistirentre em contato com a Dell. Problema Possível Soluçao Nenhuma imagem aparece na • Assegure-se de que o protetor da lente foi tela removido e o projetor está...
  • Página 242 Aperte o botao Resyncno controle remote ou mostrada incorretamente no painel de controle. Se você está usando um computador portátil Dell, acerte a resoluçao do computador para XGA (1024 x 768): Com o botao direito do mouse clique em uma parte livre de seu Windows Desktop, clique empropriedades e entao selecione Ajustes tab.
  • Página 243 O projetor está superaquecido. O monitor de laranja escuro desliga automaticamente. Ligue o monitor de novo depois do projetor esfriar. Se o problema persistir entre em contato com a Dell. TEMPERATURAluz está O ventilador do projetor falhou e o projetor piscando laranja desligará...
  • Página 244: Auto-Diagnóstico Para Vídeo

    Se estiver, substitua as pilhas por duas Auto-diagnóstico para Vídeo O Projetor Dell 3400MP possui um teste de autodiagnóstico de seu monitor de vídeo (para Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Use esta funçao avançada para autodiagnóstico preliminar de seu projetor quando encontrar no monitor para o vídeo.
  • Página 245 Lâmpadano OSDGerenciamentotab. NOTA: A Dell pode exigir que a lâmpada trocado ainda dentro da garantia seja retornada à Dell. De outra forma, contacte sua agência local para depósito de resíduos para saber o endereço de depósito mais próximo. PRECAUÇAO: Descarte da Lâmpada (Somente para os EUA)
  • Página 246 Localizando problemas no seu Projetor...
  • Página 247: Especificaçoes

    Especificaçoes Válvula de luz Tecnologia de Chip único DLP™ DDR (dados com valor duplo) Brilho 1500 ANSI Lumens (Máxima) Relaçao de contraste 2100:1 Típical (Full On/Full Off) Uniformity 85% Típico (Padrao Japonês - JBMA) Lâmpada 156-usuário de watt-substituível3000- lâmpada hora (acima de 4000 horas no modo econômico) Número de pixels 1024 x 768 (XGA)
  • Página 248 Audio 1 alto-falante, 1 watt RMS Nivel de ruido 38 dB(A) modo Full-on , 36 dB(A) Modo econômico Peso 2.4 lbs (1,09 kg) Dimensoes (W x H x D) Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0.04 polegadas (204 x 154 x 73.7 ± 1 mm) Ambiental Temperatura de operaçao: 5 C - 35...
  • Página 249 Modos de compatibilidade Modo Resoluçao (ANALÓGICO) (DIGITAL) V. Freqüencia H. Freqüencia V. Freqüencia H. Freqüencia (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31,5 31,5 640X350 37,9 37,9 640X400 37,9 37,9 640X480 31,5 31,5 640X480 37.9 37,9 640X480 37,5 37,5 640X480 43,3 43,3 720X400 31,5 31,5...
  • Página 250 Especificaçoes...
  • Página 251: Entre Em Contato Com A Dell

    Se você não encontra um número na lista que seja específico para computadores Inspiron XPS, entre em contato com a Dell através do número do suporte técnico constante da lista e sua chamada será devidamente encaminhada.
  • Página 252 Atençao ao Cliente Ligaçoes Grátis: 0-800- 444-0730 Suporte Técnico Ligaçoes Grátis: 0-800- 444-0733 Sreviços do Suporte Técnico Ligaçoes Grátis: 0-800- 444-0724 Vendas 0-810-444-3355 Aruba Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 800- 1578 Entre em contato com a Dell...
  • Página 253 Suporte Técnico (portáteis e de Ligaçoes Grátis: 1-300- mesa) 655-533 Suporte Técnico (servidores e Ligaçoes Grátis: 1-800- estaçoes de trabalho) 733-314 Vendas Corporativas Ligaçoes Grátis: 1-800- 808-385 Transaçoes de Vendas Ligaçoes Grátis: 1-800- 808-312 Ligaçoes Grátis: 1-800- 818-341 Entre em contato com a Dell...
  • Página 254 Suporte Técnico para 0820 240 530 14 Micro/Pequenos Negócios Suporte Técnico para 0660 8779 Clientes/Corporaçoes Preferenciais Quadro de Distribuiçao 0820 240 530 00 Bahamas Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- 278-6818 Barbados Assistência Geral 1-800-534-3066 Entre em contato com a Dell...
  • Página 255 Código do País: Fax do suporte Técnico 51 481 5470 Fax para Atençao ao Cliente 51 481 5480 Código da Vendas 0800 90 3390 Cidade: 51 Ilhas Virgens Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- 278-6818 Entre em contato com a Dell...
  • Página 256 Vendas (Micro/Pequenos Ligaçoes Grátis: 1-800- negócios) 387-5757 Vendas (instutuiçoes Ligaçoes Grátis: 1-800- médicas/grandes empresas, 387-5757 governos) Partes sobressalentes e Serviços de 1 866 440 3355 Pós-Venda Ilhas Cayman Assistência Geral 1-800-805-7541 Entre em contato com a Dell...
  • Página 257 Site e Endereço de e-mail locais e Código do País Números para Ligaçoes Código da Cidade Grátis Chile (Santiago) Vendas, Suporte a Clientes e Ligaçoes Grátis: 1230- Suporte Técnico 020-4823 Código do País: Código da Cidade: 2 Entre em contato com a Dell...
  • Página 258 Contas de Grandes Corporaçoes Ligaçoes Contas Chave Grátis: 800 858 2628 Contas de Grandes Corporaçoes Ligaçoes Norte Grátis: 800 858 2999 Contas de Grandes Corporaçoes Ligaçoes Norte Governo e Instituiçoes Grátis: 800 858 2955 Entre em contato com a Dell Educacionais...
  • Página 259 Site na internet: Tcheca (Praga) support.euro.dell.com Código E-mail: czech_dell@dell.com Internacional: 00 Suporte Técnico 22537 2727 Código do País: Atençao ao Cliente 22537 2707 22537 2714 Fax Técnica 22537 2728 Quadro de Distribuiçao 22537 2711 Entre em contato com a Dell...
  • Página 260 3287 5000 (Micro/Pequenos Negócios) Fax Quadro de Distribuiçao 3287 5001 (Micro/Pequenos Negócios) Dominica Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- 278-6821 República Assistência Geral 1-800-148-0530 Dominicana Equador Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 999-119 El Salvador Assistência Geral 01-899-753-0777 Entre em contato com a Dell...
  • Página 261 Internacional: 990 support.euro.dell.com/fi/fi/emaild ell/ Código do País: Suporte Técnico 09 253 313 60 Código da Atençao ao Cliente 09 253 313 38 Cidade: 9 09 253 313 99 Quadro de Distribuiçao 09 253 313 00 Entre em contato com a Dell...
  • Página 262 04 99 75 40 01 Corporativo Suporte Técnico 0825 004 719 Atençao ao Cliente 0825 338 339 Quadro de Distribuiçao 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Entre em contato com a Dell...
  • Página 263 Segmento Global de Atençao ao 06103 766-9570 Cliente Atençao ao Cliente para Clientes 06103 766-9420 Preferenciais Atençao ao Cliente de Grandes 06103 766-9560 Contas Atençao ao Cliente para Contas 06103 766-9555 Públicas Quadro de Distribuiçao 06103 766-7000 Entre em contato com a Dell...
  • Página 264 00800-44 14 00 83 Quadro de Distribuiçao 2108129810 Quadro de Distribuiçao do Serviço 2108129811 Gold Vendas 2108129800 2108129812 Grenada Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- 540-3355 Guatemala Assistência Geral 1-800-999-0136 Guiana Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-877- 270-4609 Entre em contato com a Dell...
  • Página 265 Divisao de Negócios Médios 3416 0912 Divisao Micro e Pequenos 2969 3105 Negócios Índia Suporte Técnico 1600 33 8045 Vendas (Contas de Grandes 1600 33 8044 Corporaçoes) Vendas (Micro e Pequenos 1600 33 8046 Negócios) Entre em contato com a Dell...
  • Página 266 Reino Unido) Vendas na Irlanda 01 204 4444 R.U. Vendas (discagem nacional 0870 907 4000 apenas para o Reino Unido) Fax/Fax de Vendas 01 204 0103 Quadro de Distribuiçao 01 204 4444 Entre em contato com a Dell...
  • Página 267 Corporativo Suporte Técnico 02 577 826 90 Atençao ao Cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Quadro de Distribuiçao 02 577 821 Jamaica Suporte Geral (discagem nacional 1-800-682-3639 apenas para a Jamaica) Entre em contato com a Dell...
  • Página 268 198-226 Suporte Técnico para fora do 81-44-520-1435 Japao (Dimension e Inspiron) Suporte Técnico (Dell Precision, Discagem Grátis: 0120- OptiPlex, and Latitude) 198-433 Suporte Técnico para fora do 81-44-556-3894 Japao (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Entre em contato com a Dell...
  • Página 269 Preferenciais (acima de 400 empregados) Vendas para Grandes Coporaçoes 044-556-3430 (acima de 3500 empregados) Vendas Públicas (agências 044-556-1469 governamentais, instituiçoes educacionais e médicas) Segmento Global Japao 044-556-3469 Usuário Individual 044-556-1760 Quadro de Distribuiçao 044-556-4300 Entre em contato com a Dell...
  • Página 270 Serviços a Clientes (Austin, Texas, 512 728-3619 U.S.A.) Fax (Suporte Técnico e Serviços a 512 728-3883 Clientes) (Austin, Texas, E.U.A.) Vendas (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Fax de Vendas (Austin, Texas, 512 728-4600 E.U.A.) ou 512 728-3772 Entre em contato com a Dell...
  • Página 271 Quadro de Distribuiçao (Bruxelas, 02 481 91 00 Bélgica) Macao Suporte Técnico Ligaçoes Grátis: 0800 105 Código do País: Serviços a Clientes (Xiamen, 34 160 910 China) Transaçao de Vendas (Xiamen, 29 693 115 China Entre em contato com a Dell...
  • Página 272 001-877-269-3383 Internacional: 00 Vendas 50-81-8800 Código do País: ou 01-800-888-3355 Serviços a Clientes 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Unidade principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- 278-6822 Antilhas Assistência Geral 001-800-882-1519 Holandesas Entre em contato com a Dell...
  • Página 273 Fax de Vendas para 020 674 47 75 Micro/Pequenos Negócios Fax de Vendas para 020 674 47 50 Relacionamento Quadro de Distribuiçao 020 674 50 00 Fax do Quadro de distribuiçao 020 674 47 50 Entre em contato com a Dell...
  • Página 274 Atençao ao Cliente para 671 17575 Relacionamento Atençao ao Cliente para 23162298 Micro/Pequenos Negócios Quadro de Distribuiçao 671 16800 Fax do Quadro de Distribuiçao 671 16865 Panamá Assistência Geral 001-800-507-0962 Peru Assistência Geral 0800-50-669 Entre em contato com a Dell...
  • Página 275 21 424 01 12 Porto Rico Assistência Geral 1-800-805-7545 Sao Cristóvao e Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-877- Nevis 441-4731 Sao Lúcia Assistência Geral 1-800-882-1521 Sao Vicente e Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-877- Granadinas 270-4609 Entre em contato com a Dell...
  • Página 276 Código Internacional: 00 E-mail: czech_dell@dell.com Código do País: Suporte Técnico 02 5441 5727 Atençao ao Cliente 420 22537 2707 02 5441 8328 Fax Técnica 02 5441 8328 Quadro de Distribuiçao (Vendas) 02 5441 7585 Entre em contato com a Dell...
  • Página 277 902 118 541 Quadro de Distribuiçao 902 118 541 902 118 539 Corporativo Suporte Técnico 902 100 130 Atençao ao Cliente 902 115 236 Quadro de Distribuiçao 91 722 92 00 91 722 95 83 Entre em contato com a Dell...
  • Página 278 0844 811 411 negócios) Suporte Técnico (Corporaçoes) 0844 822 844 Atençao ao Cliente 0848 802 202 (Micro/Pequenos negócios) Atençao ao Cliente (Corporaçoes) 0848 821 721 022 799 01 90 Quadro de Distribuiçao 022 799 01 01 Entre em contato com a Dell...
  • Página 279 Serviços a Clientes (Penang, 604 633 4949 Malásia) Vendas Corporativas Ligaçoes Grátis: 1800 006 009 Transaçoes de Vendas Ligaçoes Grátis: 1800 006 006 Trindade/Tobago Assistência Geral 1-800-805-8035 Ilhas Turcas e Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- Caicos 540-3355 Entre em contato com a Dell...
  • Página 280 Atençao ao Cliente da Saúde 01344 373 194 Vendas para Micro e Pequenos 0870 907 4000 Negócios Setor de Vendas para Empresas 01344 860 456 Públicas e Corporaçoes Micro e Pequenos Negócios 0870 907 4006 Entre em contato com a Dell...
  • Página 281 Nome do Departamento ou Área de Códigos de Área, Código Serviço, Números para chamadas Internacionanl Site e Endereço de e-mail locais e Código do País Números para Ligaçoes Código da Cidade Grátis Uruguai Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 000-413- 598-2521 Entre em contato com a Dell...
  • Página 282 Ligaçoes Grátis: 1-877- e Projetores 459-7298 Público (governos, instituiçoes educacionais e de saúde) Serviços e Suporte Técnico a Ligaçoes Grátis: 1-800- Clientes 456-3355 Programa para Compras dos Ligaçoes Grátis: 1-800- Empregados (EPP) Clientes 234-1490 Entre em contato com a Dell...
  • Página 283 Códigos de Área, Código Serviço, Números para chamadas Internacionanl Site e Endereço de e-mail locais e Código do País Números para Ligaçoes Código da Cidade Grátis E.U. Ilhas Assistência Geral 1-877-673-3355 Virgens Venezuela Assistência Geral 8001-3605 Entre em contato com a Dell...
  • Página 284 Entre em contato com a Dell...
  • Página 285: Appendix: Regulatory Notices

    Appendix: Regulatory Notices Advertências da FCC (Apenas para os Estados Unidos) A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela Comissao Federal de Comunicaçao (FCC) como aparelhos digitais de classe B. Para determinar qual classificaçao se aplica ao seu sistema de computador, examine todos os selos de registro da FCC localizados embaixo, do lado ou atrás do seu computador ou ainda nos suportes de instalaçao...
  • Página 286: Informaçao Nom (Apenas Para O México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviado para: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 287: Glossário

    Glossário ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores. Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é...
  • Página 288 Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao: Full On/Off — Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca (Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).
  • Página 289 Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura. Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes. Lâmpada de Metal Halide —O tipo de lâmpada usada em muitos projetores médios e em todos os projetores portáteis de alta definiçao.
  • Página 290 Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem. Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa.
  • Página 291 244 Ajuste do zoom e do foco do projetor 228 Dell Anel de foco 229 Entre em contato com a Tabulador do zoom 229 Dell 251 assistência Entre em contato com a Especificaçoes Dell 251 Ambiental 248 Audio 248...
  • Página 292: Modos De Compatibili

    Como desligar o projetor Troubleshooting Autodiagnóstico 244 Ligar o Projetor 227 Entre em contato com a Localizando problemas 241 Dell 241 Painel de controle 231 Unidade principal 222 Portas de conexao Anel de foco 222 Conector da saída de áu- Botão de elevação 222...

Tabla de contenido