Página 2
Dell Inc. Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas comerciales de T ;...
Contenido El proyector Dell ....Información general del proyector ..Conexión del proyector .
Página 4
Ajuste de la imagen proyectada ... . Aumento de la altura del proyector ..Disminución de la altura del proyector ..Ajustar el enfoque del proyector .
El proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte alguno de ellos. Contenido del paquete Cable de alimentación Cable universal de 24 contactos a VGA Guía del usuario y documentación en...
Página 7
RCA Cable HDMI de 1,2 metros Cable de A/V para conector de 3,5 mm. Cable USB de 1,2 m (USB-A a USB-A) Cable universal de 24 contactos a VGA y salida de audio Minitrípode Llave inalámbrica El proyector Dell...
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos pueden sufrir daños. No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar el mencionado objeto. El proyector Dell...
Página 9
• Se recomienda utilizar un kit de trípode para el proyector (VXJN3). Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell en support.dell.com. • Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad suministrada con el proyector.
Conexión del proyector Ranura para tarjetas microSD para Conector HDMI reproducción multimedia (vídeo, audio y fotografías) y compatibilidad con actualización de firmware multimedia y del procesador de imágenes Conector USB de tipo A para Conector de E/S universal para visualización USB, reproducción entrada VGA y salida de audio multimedia (vídeo, audio y fotografías), acceso a...
Solamente se suministra un cable universal de 24 contactos a VGA con el proyector. Puede adquirir un cable universal de 24 contactos a VGA o un cable de 24 contactos a VGA y salida de audio en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Cable USB-A a USB-A NOTA: Conectar y listo. El cable USB (USB A a A) no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable USB (USB A a A) en el sitio Web de Dell en www.dell.com. Conexión del proyector...
PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica. NOTA: Se debe instalar una llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar la visualización inalámbrica. La llave inalámbrica no se suministra con el proyector. Puede adquirirla en el sitio Web de Dell en www.dell.com. Conexión del proyector...
El cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA en el sitio Web de Dell en www.dell.com. Conexión del proyector...
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI Cable de alimentación Adaptador de CA Cable HDMI NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com. Conexión del proyector...
Conexión con multimedia Conexión con multimedia mediante un disco flash USB Cable de alimentación Adaptador de CA Disco flash USB NOTA: El disco flash USB no se suministra con el proyector. Conexión del proyector...
Conexión con multimedia mediante una tarjeta microSD Cable de alimentación Adaptador de CA Tarjeta microSD NOTA: La tarjeta microSD no se suministra con el proyector. Conexión del proyector...
Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se presione. Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y los cables de señal correspondientes al proyector.
Presione de nuevo el botón Alimentación. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante 120 segundos. Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Encendido y apagado y manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando. NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice.
Ajustar el enfoque del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que las ruedas de ajuste están completamente retraídas antes de trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte. Gire la pestaña de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 97 cm y 258 cm (3,18 pies a 8,48 pies).
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 80" (203,2 cm) 70" (177,8 cm) 60" (152,4 cm) 50" (127,0 cm) 40" (101,6 cm) 30" (76,2 cm) 3,18' (0,97 m) Uso del proyector...
Página 22
30" 40" 50" 60" 70" 80" Pantalla (diagonal) (76,2 cm) (101,6 cm) (127,0 cm) (152,4 cm) (177,8 cm) (203,2 cm) 25,59" X 33,86" X 42,13" X 50,79" X 59,45" X 67,72" X Tamaño de la pantalla 15,75" 21,26" 26,38" 31,89" 37,01"...
Uso del panel de control Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 18 y "Apagado del proyector" en la página 18. Arriba / Ajuste de Presione este botón para recorrer los elementos clave del menú...
Página 24
LED TEMPERATURA Si el indicador ámbar TEMPERATURA está encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas: • La temperatura interna del proyector es demasiado alta Para obtener más información, consulte las secciones "Solución de problemas del proyector" en la página 54 y "Señales de referencia"...
Uso del mando a distancia (opcional) Luz LED Indicador LED. Fuente Presione este botón para cambiar entre las fuentes RGB analógico, Compuesto y HDMI. Ajuste automático Presione este botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. La función de Ajuste automático no funciona mientras se muestra el menú...
Página 26
Abajo Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD). Silencio Presione este botón para desactivar o activar el sonido del altavoz del proyector. 10 Relación de aspecto Presione este botón para cambiar la relación de aspecto de la imagen mostrada. 11 Alimentación Enciende y apaga el proyector.
Instalar la pila del mando a distancia (opcional) Quite el soporte de la pila presionando el lateral firmemente y tirando de dicho soporte. Inserte una pila de tipo botón CR2032 y alinee la polaridad conforme a las marcas del soporte de la pila. NOTA: Cuando utilice el mando a distancia por primera vez, habrá...
Alcance de funcionamiento del mando a distancia Alcance de funcionamiento Ángulo ±20° Distancia 7 m/22,97pies Ángulo NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado en el diagrama. La pila gastada también impedirá que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector.
Uso del menú en pantalla • El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada. • Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia para entrar en el menú...
Aparecerá la pantalla USB conectado que se muestra a continuación: —Le permite copiar, borrar y mover archivos LMACENAMIENTO desde su equipo y otras acciones (solo admite la memoria interna y microSD). HDMI— Presione para detectar una señal HDMI. A/V— Le permite mostrar la fuente de audio o vídeo en su proyector NTRADA DE mediante el cable de A/V.
MODO VÍDEO El menú Modo Vídeo permite optimizar la imagen de visualización. Las opciones disponibles son: Presentación, Brillante, Película, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y Personal (para establecer su configuración preferida). VOLUMEN El menú Volumen permite ajustar la configuración del volumen del proyector. —...
CONFIGURACIÓN AVANZADA El menú Configuración avanzada permite cambiar la configuración de la Imagen, Pantalla, Proyector, Menú, Alimentación e Información. PC)— Seleccione esta opción y presione para activar ONFIG IMAGEN la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones: Uso del proyector...
—Pulse para ajustar el brillo de la imagen. RILLO —Pulse para ajustar el contraste de la pantalla. ONTRASTE —Permite ajustar la temperatura de color. La EMPERATURA DE COLOR pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color. —Presione y utilice para mostrar la...
Página 34
—Presione y utilice para mostrar la NTENSIDAD BLANCO intensidad de blanco. NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Temperatura de color, Saturación, Nitidez, Matiz e Intensidad Blanco, el proyector cambiará automáticamente al modo Personal. Las opciones Saturación, Nitidez y Matiz solamente están disponibles cuando la fuente de entrada es A/V.
Página 35
• Origen — seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada. • 16:9 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato 16:9. •...
Página 36
— Seleccione esta opción y presione para activar la PROYECTOR configuración del proyector. El menú de configuración del proyector ofrece las siguientes opciones: —Permite seleccionar el modo del proyector, ROYECTOR dependiendo de cómo se monte este. • Proyección posterior-Escritorio — El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
Página 37
De igual modo puede invocar la función Modelo de menú 2 pulsando y manteniendo presionados los botones del panel de control simultáneamente durante 2 segundos. Modelo de menú 1: Modelo de menú 2: á .—Seleccione y presione para restablecer los valores ALORES F predeterminados de fábrica de toda la configuración.
Página 38
ó ú— Seleccione esta opción y presione para activar la ONFIGURACI N DE MEN configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes opciones: ó ú—Permite cambiar la ubicación del menú OSD en la OSICI N MEN pantalla. ú—Permite ajustar el tiempo que el menú...
Página 39
Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras dos oportunidades. Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente. NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el personal de servicio técnico cualificado. Para deshabilitar la función de clave, seleccione la opción Desactivar para cerrar la función.
Página 40
—Inserte la clave original. A continuación, escriba la AMBIAR CLAVE nueva clave y confírmela de nuevo. Uso del proyector...
Página 41
.— Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de ALIM potencia. El menú de configuración de alimentación ofrece las siguientes opciones: .—Seleccione DES para deshabilitar el modo de HORRAR ENERG ahorro de energía. De forma predeterminada, el proyector se establece para entrar en el modo de ahorro de energía si transcurren 120 minutos sin actividad.
ó — El menú Información muestra la configuración actual del proyector NFORMACI M110. IDIOMA Permite establecer el idioma del menú OSD. Pulse para seleccionar diferentes idiomas y pulse para cambiar el idioma. Uso del proyector...
Introducción multimedia Formato multimedia admitido: Formato de foto Tipo de imagen Tipo Tipo cifrado Píxeles máx. Tamaño máx. (nombre de ext.) secundario YUV420 YUV422 Línea de Sin limitación base YUV440 YUV444 Jpeg / Jpg YUV420 YUV422 Resolución de progresivo panel 64x YUV440 YUV444 Resolución de...
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con USB NOTA: Debe conectar un disco flash USB en el proyector para utilizar la función USB multimedia. Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector: Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el proyector pulsando el botón de alimentación.
Página 45
Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción USB y pulse el botón . La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente al menú multimedia cuando se seleccione la opción USB en este paso. Aparecerá la Pantalla de USB que se muestra a continuación: Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para comenzar la reproducción.
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con microSD NOTA: Debe conectar una tarjeta microSD en el proyector para utilizar la función microSD multimedia. Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector: Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el proyector pulsando el botón de alimentación.
Página 47
Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción MicroSD y pulse el botón . La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente a la pantalla MicroSD cuando se seleccione la opción MicroSD en este paso. Aparecerá la pantalla Micro SD que se muestra a continuación: Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para comenzar la reproducción.
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con memoria interna Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector: Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el proyector pulsando el botón de alimentación. Acceda al menú...
Página 49
Aparecerá la pantalla Memoria interna que se muestra a continuación: Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para comenzar la reproducción. También puede seleccionar la opción CONFIGURAR para cambiar los ajustes de las fotos, vídeos o música. Consulte "Configuración multimedia"...
Office Viewer para USB, tarjeta microSD y memoria interna La función Office Viewer permite utilizar archivos de MS Excel, MS Word y MS PowerPoint. NOTA: Debe enchufar una tarjeta microSD al proyector si desea utilizar la función multimedia de la tarjeta microSD. Introducción a los botones Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para desplazarse y el botón del panel de control o del mando a distancia del proyector para realizar selecciones.
Configuración multimedia para USB, microSD y memoria interna El menú de configuración multimedia le permite cambiar los ajustes de foto, vídeo y música. NOTA: El menú de configuración multimedia y los ajustes son idénticos para USB, microSD y la memoria interna. CONFIG.
CONFIG. DE VÍDEOS Seleccione y presione para activar el menú de configuración de vídeos. El menú de configuración de vídeos ofrece las siguientes opciones: ó ó — Pulse para seleccionar la relación de ELACI N DE VISUALIZACI aspecto del vídeo. á...
Los archivos "firmware and upgradeinfo.inf" deben estar almacenados en la tarjeta microSD. NOTA: Puede descargar los archivos de firmware de "Multimedia y Procesador de imágenes" del sitio de soporte técnico de Dell support.dell.com. Uso del proyector...
Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 62). Problema Solución posible No aparece ninguna imagen •...
Página 55
Dell™, consulte la documentación del mismo. Si las imágenes no se muestran correctamente, actualice el controlador de vídeo del equipo. Para un equipo Dell, consulte el sitio Web support.dell.com. La pantalla no muestra la Si está usando un equipo portátil, pulse presentación...
10 segundos. Espere unos 5 minutos e intente proporcionar de nuevo la alimentación. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell™. El menú OSD no aparece en Presione el botón Menú en el panel durante 15 la pantalla segundos para desbloquear el menú...
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Avería en el Uno de los ventiladores se ha averiado. El ventilador proyector se apaga automáticamente. Si ÁMBAR...
Especificaciones Válvula de luz 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Brillo 300 lúmenes ANSI (máx.) Tasa de contraste 10000:1 típica (totalmente activado/desactivado) Uniformidad 80% típica (norma de Japón - JBMA) Número de píxeles 1280 x 800 (WXGA) Flash interna Memoria de 1 GB (máx.) Color visible 1,073 millones de colores Lente de proyección...
Página 59
Consumo de energía Modo normal: 44 W ± 10% a 110 Vca Modo ECO: 36 W ± 10% a 110 Vca Modo de ahorro de energía: <10 W (velocidad del ventilador al mínimo) Modo de espera: < 0,5 W (SALIDA_VGA desactivada) Audio 1 altavoz x 1 vatios RMS Nivel de ruido...
Página 60
Entrada AV: Un conector de 3,5 mm para entrada de audio y vídeo. Puerto USB (tipo A): Un conector USB para visualización USB, reproducción multimedia (vídeo, audio y fotografías) y acceso a almacenamiento de memoria USB (unidad flash USB o memoria interna) y compatibilidad con llave inalámbrica opcional.
Página 61
Modos de compatibilidad (analógico/digital) Tasa de Frecuencia de Reloj de píxeles Resolución actualización sincronización h. (KHz) (MHz) (Hz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000...
Dell™ ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente: Visite la página Web www.support.dell.com.
Apéndice: Glosario Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos. Relación aspecto —...
Página 64
dB — decibelio — Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles. Pantalla diagonal — Un método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada.
Página 65
NTSC — Comité de normalización de televisión nacional. Se trata de una norma norteamericana de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30 fotogramas por segundo. PAL — Fase alternada por líneas. Se trata de una norma europea de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por segundo.
Página 66
Ajuste del enfoque y zoom del proyector 20 Anillo de enfoque 20 Dell asistencia ponerse en contacto 62 ponerse en contacto con Dell 62 Disco flash USB 16 Clave 38 Encendido y apagado del proyector Conexión de un equipo mediante Apagado del proyector 18...
Página 67
58 Restablecer, valores de fábrica 37 Uniformidad 58 Válvula de luz 58 Solución de problemas 54 Ponerse en contacto con Dell 54 FUENTE DE ENTRADA 29 Tiempo menú 38 Mando a distancia 25 Trans. menú 38 Menú en pantalla 29 Modelo de menú...