Resumen de contenidos para Aquasana Sterilight SC200-A
Página 1
Powered by Owner’s Manual Models: SC200-A, SC410-A 520192-R_RevK...
Página 2
Congratulations on the purchase of your ultraviolet (UV) water disinfection system! This system uses the most advanced UV technology on the market and is designed to provide you with years of trouble free operation with minimal maintenance required to protect your drinking water from microbiological contaminants. To ensure ongoing disinfection of your water, UV lamps need to be replaced annually with VIQUA factory-supplied replacements.
Safety Information Section 1 Safety Information These are the original instructions. Please read this entire manual before operating this equipment. Pay attention to all danger, warning, and caution statements in this manual. Failure to do so could result in serious personal injury or damage to the equipment.
Safety Information WA R N I N G • During extended periods of no water flow, the water in your chamber can become very hot (Approx. 60 °C) and potentially lead to scalding. It is recommended to run your water until this hot water has been purged from your chamber. Do not allow water to contact your skin during this time. To eliminate this condition, a temperature management valve can be installed at the outlet of your UV system.
General Information your UV disinfection system. These water quality parameters can be tested by your local dealer, or by most private analytical laboratories. Proper pre-treatment is essential for the UV disinfection system to operate as intended. Section 2 General Information Figure 1 System Components Item Description...
Página 6
Installation of UV Disinfection System Section 3 Installation of UV Disinfection System C A U T I O N Electronic controller must be connected to a Ground Fault Protected Circuit (GFCI) receptacle and the lamp connector ground wire connected to the stainless steel chamber.
Página 7
Installation of UV Disinfection System Figure 3 Disinfection Installation - Vertical and Horizontal 3. Mount the system to the wall using the supplied clamps. Various connection methods can be used to connect the water source to the system. Note: DO NOT solder connections while attached to the system as this could damage the O-ring seals. Flow Figure 4 Flow Restrictor 4.
Página 8
Installation of UV Disinfection System 7. Once it is determined that there are no leaks, plug the system into the ground fault interrupter and check controller to ensure the system is operating properly. The controller should illuminate without any alarms. Note: DO NOT look directly at the glowing UV lamp.
Página 9
Maintenance Section 4 Maintenance WA R N I N G • Always disconnect power before performing any work on the disinfection system. • Always shut-off water flow and release water pressure before servicing. • Regularly inspect your disinfection system to ensure that the power indicators are on and no alarms are present. •...
Página 10
Maintenance 4.2 Cleaning and Replacing Quartz Sleeve Note: Minerals in the water slowly form a coating on the lamp sleeve. This coating must be removed because it reduces the amount of UV light reaching the water, thereby reducing disinfection performance. If the sleeve can not be cleaned, it must be replaced.
Página 11
Operation Section 5 Operation WA R N I N G The advanced warning system has been installed to provide the optimum protection against microbiological contamination in water. DO NOT disregard the warning signals. The best way to ensure optimum UV performance is to have the water microbiologically tested by a recognized testing agency on a regular basis.
Troubleshooting Section 6 Troubleshooting Symptom Possible Causes Solutions Clean sleeve with scale cleaner and eliminate source of staining problem (ie. soften hard water, Quartz sleeve is stained or dirty refer to Section 4.2. Change in feed water quality Have source water tested to ensure that water quality is still within allowable limits for this system. High Bacteria It is imperative that effluent water stream be shocked with chlorine (bleach) before water leaves UV Contamination in water lines after UV...
Página 13
Specifications Section 7 Manufacturer's Dose Flow Chart Note: Dosages based on 95% UVT at end of lamp life (0.80 EOLL). Section 8 Specifications Model SC200-A SC410-A US Public Health 16 mJ/cm 15 gpm (56.8 lpm) (3.4 m /hr) 29.4 gpm (111.2 lpm) (6.7 m /hr) VIQUA Standard 30 mJ/cm 8 gpm (30.3 lpm) (1.8 m...
Página 14
Manufacturer’s Warranty Section 9 Manufacturer’s Warranty Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations. We have manufactured your UV disinfection system to the highest quality standards and value you as our customer. Should you need any support, or have questions about your system, please contact our Technical Support team at 1.800.265.7246 or technicalsupport@viqua.com and we will be happy to assist you.
Página 15
Supporter par Manuel d'utilisation Modèles : SC200-A, SC410-A 520192-R_RevK...
Página 16
Félicitations pour l'achat de votre système de désinfection d'eau par ultraviolets (UV) ! Ce système fait appel à la technologie UV la plus récente sur le marché et il est conçu pour vous apporter des années de fonctionnement sans souci avec un minimum d'entretien pour protéger votre eau potable de toute contamination microbiologique.
Informations de sécurité Section 1 Informations de sécurité Ci-dessous sont les instructions originales. Veuillez lire la totalité de ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Prêtez attention à toutes les mentions de danger, d'avertissement et d'attention dans ce manuel. Le non-respect de ces mentions pourrait conduire à...
Página 18
Informations de sécurité WA R N I N G • Pendant les longues périodes où l'eau ne s'est pas écoulée, l'eau de votre chambre peut devenir très chaude (environ 60 ºC) et potentiellement mener à des brûlures. Il est recommandé de faire couler l'eau jusqu'à ce que cette eau chaude ait été purgée de votre chambre. Ne mettez pas l'eau en contact avec votre peau pendant ce temps.
Informations générales recommandé pour corriger les problèmes de l'eau avant d'installer votre système de désinfection par UV. Ces paramètres de qualité de l'eau peuvent être testés par votre fournisseur local ou par la plupart des laboratoires d'analyses privés. Un pré-traitement approprié est essentiel pour que le système de désinfection par UV fonctionne comme prévu. Section 2 Informations générales Figure 1 Composants du système...
Página 20
Installation du système de désinfection Section 3 Installation du système de désinfection AT T E N T I O N Le dispositif électronique de commande doit être branché à une prise protégée par un disjoncteur de fuite de terre (DFT) et le fil de mise à la terre du connecteur de lampe à...
Página 21
Installation du système de désinfection DÉGAGEMENT MIN. ÉGAL À LA LONGUEUR TOTALE DE L'UNITÉ LONGUEUR TOTALE DE L'UNITÉ Figure 3 Installation du système de désinfection - Verticale et Horizontale 3. Montez le système au mur à l'aide des pinces fournies. Diverses méthodes de raccordement sont possibles pour la source d'eau du système.
Installation du système de désinfection 8. Faire s'écouler l'eau pendant quelques minutes pour nettoyer l'air ou la poussière qui pourrait être dans la chambre. Remarque : quand il n'y a pas d'écoulement, l'eau de la cellule deviendra chaude car la lampe UV est toujours en marche.
Maintenance Section 4 Maintenance AV E R T I S S E M E N T • Toujours débrancher l'alimentation avant d'effectuer tout travail sur le système de désinfection. • Toujours arrêter l'écoulement d'eau et relâcher la pression d'eau avant de procéder à l'entretien. •...
Página 24
Maintenance 4.2 Nettoyage et remplacement du manchon en quartz Remarque : les matières minérales dans l'eau forment progressivement un dépôt sur le manchon de lampe. Ce dépôt doit être éliminé parce qu'il réduit la quantité de lumière UV qui atteint l'eau, et limite donc les performances de désinfection. S'il n'est pas possible de nettoyer le manchon, celui-ci doit être remplacé.
Fonctionnement Section 5 Fonctionnement AV E R T I S S E M E N T Le système d'avertissement avancé a été installé pour assurer une protection optimale contre la contamination microbiologiques de l'eau. N'ignorez PAS les signaux d'alarme. La meilleure façon d'assurer des performances UV optimales est de faire effectuer régulièrement un test microbiologique de l'eau par une agence homologuée.
Dépannage Section 6 Dépannage Symptôme Causes possibles Solutions Le manchon en quartz est sale ou Nettoyer le manchon avec un détartrant et éliminer la source de salissure (par exemple adoucir souillé l'eau dure, consulter la Section 4.2. Variation dans la qualité Faire tester l'eau source pour s'assurer que la qualité...
Página 27
Caractéristiques Section 7 Schéma de dose du constructeur E. Coli éradiqués Cryptosporidium et Giardia à 6,6 mJ/cm éradiquées à <10 mJ/cm Santé Normes du Normes publique fabricant NSF/EPA américaine 1966 DOSE UV (FLUENCE) (MJ/cm2) Remarque : dosages basés sur TUV à 95 % en fin de vie utile (0,80 EOLL) de la lampe. Section 8 Caractéristiques Modèle...
Página 28
Garantie du constructeur Section 9 Garantie du constructeur Notre engagement VIQUA s'engage à dépasser vos attentes dans tous vos rapports avec nos produits comme avec notre société. Nous avons fabriqué votre système de désinfection par UV aux normes de qualité les plus élevées, nous apprécions nos clients à...
Página 29
Desarrollado por Manual del propietario Modelos: SC200-A, SC410-A 520192-R_RevK...
Página 30
Enhorabuena por la compra de su sistema de desinfección de agua por luz ultravioleta (UV). Este sistema usa la tecnología UV más avanzada del mercado y está diseñado para proporcionarle años de funcionamiento sin problemas con un mínimo mantenimiento para proteger su agua potable contra contaminantes microbiológicos. Para garantizar la continua desinfección del agua, las lámparas UV se deben reemplazar cada año por repuestos VIQUA de fábrica.
Información de seguridad Sección 1 Información de seguridad Estas son las instrucciones originales. Lea este manual en su totalidad antes de usar este equipo. Preste atención a todas las declaraciones de peligro, advertencia y precaución que figuran en este manual. No hacerlo podría resultar en lesiones graves o daños al equipo.
Información de seguridad WA R N I N G • Durante períodos prolongados sin flujo de agua, el agua del depósito se podría calentar excesivamente (aprox. 60 °C) y provocar quemaduras. Se recomienda hacer correr el agua hasta que se haya drenado el agua caliente del depósito. Durante esta operación, evite que el agua entre en contacto con la piel.
Información general agua los puede probar su distribuidor local o la mayoría de los laboratorios de análisis privados. El tratamiento previo adecuado es fundamental para el funcionamiento correcto del sistema de desinfección UV. Sección 2 Información general Figura 1 Componentes del sistema Elemento Descripción N.º...
Instalación del sistema de desinfección UV Sección 3 Instalación del sistema de desinfección UV P R E C A U C I Ó N El controlador electrónico se debe conectar a un receptáculo de circuito de protección de fallos de conexión a tierra (GFCI) y el cable de conexión a tierra del conector de la lámpara se debe conectar a la cámara de acero inoxidable.
Página 35
Instalación del sistema de desinfección UV HOLGURA MÍN. LONGITUD IGUAL A LA LONGITUD TOTAL DE LA UNIDAD TOTAL DE LA UNIDAD Figura 3 Instalación del sistema de desinfección: vertical y horizontal 3. Monte el sistema en la pared con las grapas suministradas. Para conectar la fuente de agua al sistema se pueden usar varios métodos de conexión.
Instalación del sistema de desinfección UV 8. Deje que corra el agua durante unos minutos para limpiar el aire o el polvo que pueda haber en la cámara. Nota: Cuando no haya flujo, el agua de la célula se calentará ya que la lámpara UV siempre está encendida. Para solucionar esto, deje correr agua fría en un grifo de cualquier parte de la casa durante un minuto para drenar el agua caliente.
Mantenimiento Sección 4 Mantenimiento A D V E R T E N C I A • Desconecte siempre la corriente antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el sistema de desinfección. • Corte siempre el flujo de agua y libere la presión del agua antes de realizar el servicio. •...
Mantenimiento 4.2 Limpieza y reposición de la vaina tubular de cuarzo Nota: Los minerales del agua van formando lentamente una capa en la vaina tubular de la lámpara. Esta capa debe retirarse porque reduce la cantidad de luz UV que llega al agua, reduciendo de este modo el rendimiento de la desinfección. Si la vaina tubular no puede limpiarse, deberá...
Funcionamiento Sección 5 Funcionamiento A D V E R T E N C I A El avanzado sistema de advertencia se ha instalado para ofrecer una protección óptima contra la contaminación microbiológica en el agua. NO haga caso omiso de las señales de advertencia. La mejor forma de garantizar el funcionamiento óptimo de UV es que una agencia de pruebas reconocida realice análisis microbiológicos de forma periódica.
Solución de problemas Sección 6 Solución de problemas Síntoma Causas probables Soluciones Vaina tubular de cuarzo manchada Limpiar la vaina tubular con un eliminador de sarro y eliminar la fuente del problema de mancha o sucia (por ejemplo, ablandar el agua dura), consultar la Sección 4.2.
Especificaciones Sección 7 Diagrama de flujo de dosis del fabricante E. coli erradicada Cryptosporidium y Giardia lamblia a 6,6 mJ/cm erradicados a <10 mJ/cm Servicio Estándar del Estándar de Salud fabricante NSF/EPA Pública de EE. UU. 1966 DOSIS UV (FLUENCIA) (MJ/cm Nota: Dosis con 95 % de transmisión ultravioleta al final de la vida útil de la lámpara (0,80 EOLL) Sección 8 Especificaciones...
Garantía del fabricante Sección 9 Garantía del fabricante Nuestro compromiso VIQUA se compromete a asegurar que su experiencia con nuestros productos y organización superen sus expectativas. Hemos fabricado el sistema de desinfección UV según los más altos estándares y lo valoramos como cliente. Si necesitara soporte técnico o tiene preguntas acerca de su sistema, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte técnico en el 1.800.265.7246 o en technicalsupport@viqua.com.
Página 43
Esta página está en blanco de forma intencional.