IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Página 4
NOTES: The NAD C420 has a built-in receiver for commands from a remote control and doesn’t need to rely on NAD Link to be Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen remotely operated.
Página 5
In the default mode, the station’s RDS name is displayed, if the unit is switched off completely or unplugged. When switching power On, the C420 will go back to the station last tuned Program Service (PS; normally the station’s calling letters, BBC R3, for instance).
“DELETE” will flash in the display. • Press only the display button again (within default time of 5 Up to 30 presets in total can be stored in the C420’s memory bank; these can be any mix of either AM or FM stations. When scrolling seconds) to confirm you want to delete this preset.
Página 7
LABELLING A PRESET There are 37 characters available including a blank space. When a station is transmitting RDS information, your NAD C420 will automatically show the station initials when its Preset is used. Although the Tuner automatically shows the frequency of any other...
REMOTE CONTROL CODES Plug type: 3.5mm mono mini-jack The NAD C420 has a remote control command receiver built in so Operating range: 6 to 15 V DC it will respond to NAD remote control commands, such as from Current drawn: <10mA...
2. ENTREE ANTENNE AM Posez le NAD C420 sur une surface stable, plane et horizontale. Une antenne cadre AM est livrée avec le NAD C420 et permet de Evitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et recevoir les stations émettant sur la bande AM.
Página 11
éteint. 3. FONDU [BLEND] Pour permettre la commutation du C420 entre les modes Veille et Marche, reliez l’entrée 12 V asservissement [12V-trigger] du C420 Certaines stations radio stéréo faibles ou éloignées sont parfois captées à...
Página 12
6. AM/FM 9. ZONE D’AFFICHAGE Le bouton AM/FM permute le tuner entre la bande AM et la bande La zone d’affichage vous permet de voir toutes les informations FM et inversement. L’affichage signale la fréquence de la station essentielles concernant l’état du tuner. Les informations suivantes accordée et la bande sélectionnée.
Página 13
Il est possible de stocker jusqu’à 30 stations préréglées dans la banque de mémoire du C420 ; il peut s’agir de n’importe quel Tous les numéros de préréglage non utilisés sont sautés, ce qui panachage de stations AM ou FM.
Página 14
CREATION D’UNE DESIGNATION DE STATION 37 caractères sont disponibles, y compris un caractère d’espace. PREREGLEE Lorsqu’une station émet des informations RDS, votre NAD C420 indique automatiquement les initiales de la station dans le cas d’une Station Préréglée. Le Tuner montre automatiquement la SPACE fréquence de toute station présélectionnée AM ou sans RDS, mais...
Página 15
6) Permutation Marche / Veille : Permute le tuner entre Marche Le NAD C420 utilise le format NEC pour la transmission IR ; Le et Veille, et inversement. Ce code est aussi utilisé sur d’autres code client est 877C et le code correspondant en hexadécimal est produits télécommandés.
Página 16
über die NAD-System-Fernbedienung möglich. 3. Schließen Sie die AM- und FM-Antenne an. Für eine Funktion mit anderen Geräten verbinden Sie den 4. Drücken Sie die Taste POWER (Nr. 1), um den NAD C420 Anschluß NAD-LINK OUT am C420 mit dem Anschluß NAD-LINK einzuschalten.
Página 17
Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel “Speichern, -ausgängen herstellen, achten Sie darauf, daß alle Geräte vom Netz Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen”. getrennt sind. Nichtbeachten kann zu Schäden am C420 oder an mit ihm verbundenen Geräten führen. Wenn Sie noch Fragen zu 5. TASTE FM MUTE/MODE Anschluß, Installation und Betrieb des 12-V-Triggerausgangs...
Página 18
Signalstärke des Radiosenders an. Je mehr Segmente VON VOREINSTELLUNGEN aufleuchten, um so stärker ist das empfangene Signal. Im Speicher des C420 können bis zu 30 Voreinstellungen mit beliebigen UKW- und Mittelwelle-Sendern gespeichert werden. Da HINWEIS: Der Infrarotsensor für den Empfang von Signalen einer beim Blättern durch die Voreinstellungen leere Plätze...
Página 19
• Stellen Sie den für die Voreinstellung gewünschten Werden von einem Radiosender RDS-Informationen übertragen, Radiosender ein (siehe Abschnitt 10 in diesem Kapitel). zeigt der NAD C420 automatisch die Senderkennnung an, wenn Überträgt der Sender RDS-Informationen, leuchtet die RDS- die dazugehörende Voreinstellung ausgewählt wird. Der Tuner...
Página 20
PROBLEMLÖSUNG Problem Ursache Abhilfe KEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter • Netzkabel überprüfen nicht “ON” • Signalleitungen falsch eingesteckt • Verbindungen am Verstärker überprüfen • Kein Sender ausgewählt oder sehr • Sender nachstellen oder FM MUTE schwaches Signal mit aktiviertem FM deaktivieren MUTE.
Página 21
Ankündigung vorbehalten. Besonders im Hinblick auf individuelle Installationen, reagiert der NAD C420 auch auf andere Signale, die üblicherweise nicht von NAD-Fernbedienungen ausgesendet werden. In der Tabelle unten sind alle Befehle, die der C420 erkennt, zusammengefaßt. Der NAD C420 verwendet zur IR-Übertragung das NEC-Format;...
Página 22
Si el equipo no se va a usar durante algún tiempo, desconecte el próxima a artículos metálicos grandes como estanterías metálicas enchufe de la toma de CA. Si penetra agua en su NAD C420, corte o radiadores esto puede interferir con la recepción.
Página 23
“Off” o se desenchufe. Cuando la alimentación se pone en “On”, banda FM y viceversa. El Panel Visualizador muestra la frecuencia el C420 va a la estación sintonizada última antes de que el equipo de la estación sintonizada y la banda que está seleccionada. La se puso en “Off”.
Algunos de los controles remotos de sistema NAD, compatibles únicamente si se dispone de RDS; seleccione usando el con el NAD C420, tienen funciones de Preset Up y Down (preset pulsador Display (No. 7). arriba y abajo). Aunque el C420 esté en Tune Mode, estos •...
PARA ETIQUETAR UN PRESET Preset (vea la sección 10 del capítulo presente). Si la estación Si una estación está transmitiendo información RDS, su NAD C420 transmite información RDS, se enciende el indicador RDS arriba y se muestran las iniciales o el nombre de la estación en muestra automáticamente las iniciales de la estación cuando se...
INVESTIGACION DE AVERIAS Problema Causa Solución NO HAY SONIDO • Conductor de alimentación CA desenchufado • Compruebe conductor CA o alimentación power no conectada • Conductores de señal incorrectamente • Compruebe las conexiones con el conectados amplificador • Estación no seleccionada o señal débil •...
Punta central = remotos de sistema NAD (RC450, RC451, S70; no se suministra Fuste = con el C420). Esto permite acceso a funciones básicas como la de “Preset up/down, On/Stand-by”. NAD se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Página 28
2. ANTENNA AM Il NAD C420 va collocato su una superficie piana e non cedevole. Il NAD C420 è fornito di un’antenna AM a filo aereo che serve per Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a garantire la ricezione delle stazioni a modulazione d’ampiezza fonti di calore o umidità;...
Página 29
C.A.. Se non si osservano le precauzioni succitate maggiori informazioni. si corre il rischio di danneggiare il C420 o i componenti ausiliari ad esso allacciati. In caso di dubbio in merito alle connessioni, 5. “FM MUTE/MODE” (MODO/SILENZIO FM) installazione e funzionamento dell’output di inserimento 12 volt Vi...
RDS. Queste due ultime condizioni valgono solo se si dispone di RDS; selezionare Alcuni telecomandi del sistema NAD, compatibili con il NAD C420, impiegando il pulsante Display (No. 7). hanno funzioni di preimpostazione in su ed in giú. Anche se il •...
Página 31
COME MEMORIZZARE, RICHIAMARE ED COME CANCELLARE UNA “ETICHETTARE” LE PREIMPOSTAZIONI PREIMPOSTAZIONE MEMORIZZATA La memoria del C420 può contenere fino a trenta Una preimpostazione può essere liberata cancellando le preimpostazioni; è possibile mischiare stazioni AM oppure FM. informazioni memorizzate: Quando si scorrono le preimpostazioni, le “sedi vacanti” vengono •...
RICERCA GUASTI Problema Causa Soluzione Non vi è suono • Cavo alimentazione C.A. scollegato, • Controllare il cavo della C.A oppure non vi è tensione • Cavi di segnale collegati in modo errato • Controllare le connessioni all’amplificatore • Stazione non selezionata oppure •...
NAD. La tabella che segue evidenzia tutti i comandi riconosciuti dal C420. Il NAD C420 impiega il formato NEC per le trasmissioni IR; il codice dell’Utente è 877C; i corrispondenti codici esadecimali sono accanto al comando IR:...
Página 34
NAD C420. do controlo remoto do sistema NAD. De modo a que o C420 possa 5. Prima o botão de AM/FM (Nº. 6) para seleccionar a recepção funcionar com outras unidades deste tipo, deverá efectuar a em AM ou FM.
Página 35
(Power on). Quando o sintonizador for comutado para o modo de efectuar a ligação da entrada de disparo de12 V do C420 à ficha de saída DC do componente remoto. Deverá utilizar uma ficha Stand-by (quer através do controlo remoto quer da entrada de...
Página 36
NOTA: O estado de Modo FM/Supressão (FM MUTE/MODE) pode 9. ÁREA DE VISUALIZAÇÃO ser memorizado para pré-sintonias individuais. Deverá consultar A área de visualização proporciona todas as informações vitais também o capítulo individual “Como memorizar, chamar e relativas ao estado do sintonizador. São exibidas as seguintes atribuir um nome às Pré-sintonias”...
NAD C420, dispõem de funções de Pré-sintonia para várias semanas, mesmo que o sintonizador seja totalmente cima e para baixo (Preset Up e Down). Mesmo que o C420 se comutado para a posição de desligado (Off) ou desligado da encontre em Modo de Sintonização (Tune Mode),estes botões de...
Existem 37 caracteres disponíveis, incluindo um espaço em branco. Quando uma estação está a transmitir informação RDS, o seu sintonizador NAD C420 exibe automaticamente as iniciais da estação quando a sua pré-sintonia é utilizada. Embora o sintonizador exiba automaticamente a frequência de qualquer outra estação de AM ou não RDS que esteja guardada em pré-...
Página 39
às pré-sintonias. 6) Botão de Alimentação/Stand-by (Power/Stand-by): Comuta o O NAD C420 utiliza o formato NEC para transmissão de sintonizador entre os modos de Ligado (On) e Stand-by e vice- Infravermelhos; o código de cliente é 877C e os códigos versa.
Página 40
TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING 4. NAD LINK IN/UT Din C420 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera NAD-Link kontakten används för att skicka kommandon till och apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära från någon annan produkt med NAD-Link kontakter.
Página 41
2. DRIFTINDIKATOR När du har ställt in en station utan RDS Display knappen växlar displayen att visa antingen stationens Denna indikator lyser grönt när apparaten är påslagen. När radiodelen är i Stand-By läge (antingen via fjärrkontroll eller via frekvens eller inlagt stationsnamn. Om man inte lagt in något eget namn, blinkar displayen “NO RDS”.
Vissa NAD systemfjärrkontroller som fungerar tillsammans med RADERING AV ETT LAGRAT SNABBVAL C420, har knappar för Snabbval upp och ner. Även om C420 är i Du kan tömma en snabbvalsplats genom att radera den lagrade avstämningsläge kommer dessa knapparna bara att styra informationen: snabbval.
Página 43
3) Tune < och >: Startar avstämning. Om kommandot tas emot i mer än en sekund kopplas självsökning in. så att den kan styras med en NAD fjärrkontroll som t.ex. någon av 4) Preset 1-9, 0: Ger direkt tillgång snabbvalen. Skicka först systemfjärrkontrollerna(RC450, RC451, S70;...