Springlane Peppo Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Peppo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Peppo
PIZZAOFEN/PIZZA OVEN
Bedienungsanleitung
DE
Instruction manual
EN
Gebruiksaanwijzing
NL
Instruzione per l'uso
IT
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Springlane Peppo

  • Página 1 Peppo PIZZAOFEN/PIZZA OVEN Bedienungsanleitung Instruction manual Gebruiksaanwijzing Instruzione per l’uso Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Élimination/ Customer service Protection de l'environnement Disposal/ Datos técnicos Environmental protection Advertencias de seguridad Technische gegevens Uso horno de pizzas Peppo Veiligheidsaanwizingen Limpieza y cuidado Pizzaoven Peppo gebruiken Resolución de problemas Schoonmaken en onderhoud Atención al cliente Fouten oplossen Eliminación/ Klantenservice Protección del medio ambiente...
  • Página 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung: 1200 W, 230 V, 50 Hz Lieferumfang: Pizzaofen, Pizzastein, Maße (B/T/H): 33 x 37 x 17 cm Pfanne, 2 Pizzaheber Gewicht: ca. 4,5 kg Material: Beschichteter Stahl (Piz- Änderungen und Irrtümer in Aus- zaofen), Keramik (Pizzastein), Emaille stattungsmerkmalen, Technik, Farben (Pfanne), Edelstahl (Pizzaheber) und Design vorbehalten.
  • Página 5: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen sollten • Überprüfe das Gerät nach dem das Gerät nur dann ein- und aus- Entpacken auf seinen einwand- schalten/bedienen, wenn es sich freien Zustand und eventuelle in seiner vorgesehenen normalen Beschädigungen, insbesondere Bedienungsposition befindet, sie am Netzkabel oder dem Netz-...
  • Página 6 • Das Gerät darf ausschließlich geeignet. Die Pizzaheber können mit Original-Zubehör verwendet in der Spülmaschine gereinigt werden. werden. • Gerät und Netzkabel nie auf oder ELEKTRISCHE SICHERHEIT in der Nähe von heißen Ober- • Gerät nur an Wechselstrom ge- flächen abstellen oder betreiben. mäß...
  • Página 7 • Verwende keine Alufolie, Back- VOR DER ERSTEN matten oder Backpapier im INBETRIEBNAHME Pizzaofen. • Entferne alle Transportsiche- rungs- und Verpackungsteile Führe nie Körperteile oder und halte diese von Kindern fern metallische Gegenstände – Erstickungsgefahr! durch die Lüftungsschlitze ein, es •...
  • Página 8: Pizzaofen Peppo Nutzen

    PIZZAOFEN PEPPO NUTZEN PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Gehäuse 7. Drehregler zum Einschalten/ 2. Deckelgriff Einstellen des Timers 3. Sichtfenster 8. Oberes Heizelement 4. Bedienelemente 9. Unteres Heizelement 5. Temperaturregler (Min. Stufe 1 – Max. 10. Pizzastein Stufe 3) 11. Pizzastein-Griffe 6. Signallampe...
  • Página 9 den oberen noch den unteren Heizstä- ALLGEMEINE HINWEISE ZUR ben in Kontakt kommen. BEDIENUNG 4. Halte den Deckel während der Back- • Verwende den Pizzaofen ausschließ- zeit geschlossen. lich auf hitzebeständigen, glatten und 5. Den Gargrad der Pizza kannst du über stabilen Untergründen.
  • Página 10: Nach Gebrauch

    5. Achte darauf, dass Zutaten weder mit Backwaren aufwärmen. 1. Öffne den Deckel am Deckelgriff. den oberen noch den unteren Heizstä- 2. Nimm den Pizzastein aus dem Ofen. ben in Kontakt kommen. 3. Setze die Pfanne ein. 6. Der Timer signalisiert dir das Ende 4.
  • Página 11: Fehler Beheben

    Flüssigkeiten getaucht werden. empfehlen wir die Reinigung per Hand. • Verzichte auf scheuernde oder aggres- • Regelmäßiger Gebrauch des Gerätes sive Reinigungsmittel und Reinigungs- kann zu einer natürlichen Verfärbung utensilien. des Pizzasteins führen. Sie beeinträch- • Die Pizzaheber lassen sich in der tigt weder die Backleistung noch Spülmaschine reinigen.
  • Página 12: Kundenservice

    Zutaten. So erhältst du das beste Ergebnis. durchgegart. Harte Gemüsearten wie Brokkoli solltest du vor dem Belegen kurz blanchieren. Sollte deine Peppo darüber hinaus Defekte aufweisen, wende dich bitte an einen professionellen Reparaturdienst. Versuche nicht, das Gerät selbst zu reparieren. KUNDENSERVICE Grundsätzlich unterliegen unsere Produk- Wende dich für Fragen zur Bedienung...
  • Página 13: Tecnical Data

    INTENDED USE by improper handling. This product Pizza oven Peppo is suitable for may only be opened for necessary baking pizza, calzone, flatbread service work by an authorised and similar dishes. The device can technician.
  • Página 14 notice any defects or if the ap- milar uses such as pliance has fallen on the floor, do • in kitchenettes in shops, offices, not attempt to use it, but call our or other workplaces, customer service. • on farms, •...
  • Página 15 the event of possible malfunc- pletely before attaching or remo- tions during operation. ving accessories and before clea- • Never immerse the appliance ning them. in water or any other liquid, and • Do not use aluminium foil, keep the power cord and plug parchment paper or baking mats away from moisture.
  • Página 16 (not supplied). BEFORE USING THE APPLI- ANCE FOR THE FIRST TIME • Remove all parts related to packaging and transport safety. Make sure that these parts are also kept away from children - they pose a risk of suffocation! • The appliance may emit an un- usual odour when it is first used.
  • Página 17: How To Use Peppo

    HOW TO USE PEPPO PRODUCT DESCRIPTION 1. Housing 7. Rotary knob to switch-on/ 2. Lid handle set the timer 3. Viewing window 8. Upper heating element 4. Control elements 9. Lower heating element 5. Temperature regulator 10. Pizza stone (min. level 1 – max. level 3) 11.
  • Página 18: General Information

    Hand-made pizza bake for 6-8 pizza stone. minutes. For the best pizza baking results, it is USING PIZZA OVEN PEPPO recommended to pre-heat the oven along WITH THE PAN with the pizza stone at the highest tempe- You can use the pan of your pizza oven as rature for about 10 minutes.
  • Página 19: After Usage

    can prepare your dishes with the lid emits a sound to signal the end of open or closed. Make sure to open it baking cycle. after 5 minutes at most, otherwise the Pan and handles reach high temperatures during pan-coating could be damaged. Keep the upper part open during the remai- operation.
  • Página 20: Trouble Shooting

    This will give you the best result. Harder really cook thoroughly. vegetables such as broccoli should be blanched briefly before serving. If you have any other issues with Peppo, please contact our customer service or a professional repair service. Do not try to repair the machine yourself.
  • Página 21: Customer Service

    From other EU countries: +49 211 749 55 10 (Different costs may apply.) E-Mail: service@springlane.de DISPOSAL/ENVIRONMENTAL PROTECTION Our products are manufactured This device complies with WEEE Directive to high quality standards and are 2002/96/EG on the disposal of waste designed for a long service life.
  • Página 22: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1200 W, 230 V, 50 Hz Levering: pizzaoven, pizzasteen, pan, Afmetingen (b/l/h): 33 x 37 x 17 cm 2 pizzascheppen Gewicht: ong. 4,5 kg Materiaal: gecoat staal (pizzaoven), Wijzigingen en afwijkingen in de ei- keramiek (pizzasteen), email (pan), genschappen, technologie, kleuren en roestvast staal (pizzaschep) ontwerp voorbehouden.
  • Página 23: Algemene Aanwijzingen

    ALGEMENE AANWIJZINGEN zintuiglijke of mentale capacitei- ten of een gebrek aan ervaring • Controleer na het uitpakken of en/of kennis, mogen het apparaat het apparaat in perfecte staat alleen in- en uitschakelen/bedie- is en of er geen beschadigingen nen indien het apparaat zich in de voorhanden zijn, in het bijzonder normale gebruiksstand bevindt, aan de stroomkabel of netstek-...
  • Página 24 • Gebruik het apparaat pas na- eistof. Bescherm het netsnoer, dat het op de juiste wijze is de stekker en de adapter tegen gemonteerd. vochtigheid. • Het apparaat mag uitsluitend • De pizzaoven, pizzasteen en pan met originele accessoires worden zijn niet geschikt voor de vaat- gebruikt.
  • Página 25 • Gebruik geen aluminiumfolie, VÓÓR DE EERSTE bakmatten of bakpapier in de INGEBRUIKNAME pizzaoven. • Verwijder alle transportbeveili- gings- en verpakkingsonderdelen Steek nooit lichaamsdelen en houd deze uit de buurt van of metalen voorwerpen kinderen – verstikkingsgevaar! door de ventilatiesleuven, er be- •...
  • Página 26: Pizzaoven Peppo Gebruiken

    PIZZAOVEN PEPPO GEBRUIKEN PRODUCTBESCHRIJVING 1. Behuizing 7. Draaiknop voor het inschakelen/ 2. Dekselhandvat instellen van de timer 3. Controlevenster 8. Bovenste verwarmingselement 4. Bedieningselementen 9. Onderste verwarmingselement 5. Temperatuurknop 10. Pizzasteen (min. stand 1 – max. stand 3) 11. Pizzasteen-handvaten...
  • Página 27 in contact komen met de bovenste en ALGEMENE AANWIJZINGEN onderste verwarmingsstaven. VOOR BEDIENING 4. Houd het deksel tijdens de baktijd • Gebruik de pizzaoven alleen op gesloten. hittebestendige, gladde en stabiele 5. Je kan de gaartijd van de pizza in het oppervlakken.
  • Página 28: Schoonmaken En Onderhoud

    1. Open het deksel met het deksel- met de bovenste en onderste verwar- handvat. mingsstaven. 2. Neem de pizzasteen uit de oven. 6. De timer geeft het einde van de inge- 3. Zet de pan erin. stelde baktijd aan door een geluidssi- 4.
  • Página 29: Fouten Oplossen

    ondergedompeld in water. schoonmaken. • Gebruik geen schurende of agressieve • Regelmatig gebruik van het apparaat schoonmaakmiddelen of materialen. kan leiden tot natuurlijke verkleuring • De pizzascheppen kunnen in de vaat- van de pizzasteen. Dit heeft geen wasmachine worden schoongemaakt. nadelige invloed op het bakresultaat of De pan kun je het beste met de hand de functionaliteit van het apparaat.
  • Página 30: Klantenservice

    Harde groenten, zoals broccoli, stoof je best even in de pan voordat je ze op de pizza legt. Mocht je Peppo toch defect raken, neem dan contact op met een professionele repara- tiedienst. Probeer het apparaat niet zelf te repareren.
  • Página 31: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Potenza: 1200 W, 230 V, 50 Hz Contenuto: forno per pizza, pietra, padel- Dimensioni (lunghezza/larghezza/altezza): la, 2 palette per pizza 33 x 37 x 17 cm Peso: ca. 4,5 kg Gli equipaggiamenti specifici, le tecni- Materiale: acciaio rivestito (fornetto), che applicate, la tecnologia, i colori così...
  • Página 32: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Il simbolo ivi indicato infor- • I bambini di età inferiore agli 8 ma circa un possibile rischio anni devono essere tenuti a di- di ustioni. Procedi con molta cau- stanza dall'apparecchio o sotto tela ed attenzione nell'utilizzo del costante sorveglianza. suddetto apparecchio e lascialo •...
  • Página 33: Sicurezza Elettrica

    SICUREZZA ELETTRICA prossimità di superfici calde o fi- amme libere. • Collega l’apparecchio solo a cor- • Non lasciar sporgere il cavo dal rente alternata secondo istruzioni bordo della superficie di lavoro. presenti sulla targhetta indicativa. • Non utilizzare l’apparecchio Collega la spina di alimentazione all’aperto.
  • Página 34: Prima Dell'uso

    Non lasciare mai l'apparec- chio incustodito durante il funzionamento, soprattutto quan- do all'interno si trovano prodotti di panetteria. Alcuni elementi del fornetto come la pietra, le resisten- ze e il corpo durante il funziona- mento diventano molto calde. Utilizzare guanti da forno e utensili da cucina adatti.
  • Página 35: Uso Forno Pizza Peppo

    USO FORNO PIZZA PEPPO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Corpo 7. Manopola per l'accensione/ 2. Manico del coperchio lo spegnimento del timer 3. Oblò di controllo 8. Elemento riscaldante superiore 4. Elementi di comando 9. Elemento riscaldante inferiore 5. Regolatore di temperatura 10.
  • Página 36: Uso Del Forno Per Pizza

    pizza e chiudere il coperchio. INFORMAZIONI GENERALI 3. Assicurarsi che gli ingredienti non SUL FUNZIONAMENTO entrino in contatto con le barre di 1. Utilizzare il forno per pizza solo su riscaldamento superiori o inferiori. superfici resistenti al calore, lisce e 4. Tenere il coperchio chiuso durante la stabili.
  • Página 37: Pulizia E Manutenzione

    (con coperchio). Nella padella è possibile, – questo è normale e non influisce sul ad esempio, friggere uova e pancetta, funzionamento del forno. preparare omelette e frittate o 5. Assicurarsi che gli ingredienti non riscaldare i prodotti da forno. entrino in contatto con le barre di riscaldamento superiori o inferiori.
  • Página 38: Risoluzione Dei Problemi

    gere mai l’apparecchio in liquidi. lavastoviglie. Per la padella si consiglia • Per eliminare eventuali residui di cot- il lavaggio a mano. tura sulla pietra utilizzare una spatola. • La pietra refrattaria con l’uso tende La pietra refrattaria non deve mai naturalmente a scurirsi e a mostrare essere immerse in liquidi.
  • Página 39: Servizio Clienti

    Verdure dalla consistenza dura, come i broccoli, dovrebbero prima essere velocemente sbollentate. Se l’utensile per Peppo dovesse riportare ulteriori difetti, si prega di consultare un servizio di riparazione professionale. Non cercare di riparare autonomamente il dispositivo. SERVIZIO CLIENTI...
  • Página 40: Fr Caracteristiques Techniques

    à UTILISATION l'appareil ou entraîner des blessures. Le four à pizza Peppo se prête à la cuisson des pizzas, des calzones, Ce symbole met en garde des quiches et des plats similaires.
  • Página 41: Remarques Generales

    dir complètement avant de le tes ou un manque d’expérience ranger. et de connaissances lorsqu’elles sont surveillées ou lorsqu’on leur REMARQUES GENERALES a montré l’utilisation sécurisée • Après déballage, vérifie que l’ap- de l’appareil et qu’elles compren- pareil soit en parfait état et ne nent les dangers qui en résultent.
  • Página 42 SECURITE ELECTRIQUE : poêle ne doivent pas être placés au lave-vaisselle. Les pelles à • Branche uniquement l’appareil pizza peuvent être nettoyés au au courant alternatif, conformé- lave-vaisselle. ment aux informations figurant • Ne dépose ou n’utilise jamais sur la plaque signalétique. Bran- l’appareil et le câble d’alimentati- che uniquement la prise d’alimen- on sur ou à...
  • Página 43: Avant La Première Utilisation

    Vérifier régulièrement que AVANT LA PREMIÈRE les câble d’alimentation et UTILISATION la prise secteur sont intacts. Des • Enlève tous les éléments de sécu- dégâts pourraient entraîner un rité de transport et d'emballage et choc électrique. conserve-les hors de portée des enfants - danger de suffocation ! Ne jamais laisser le four •...
  • Página 44: Comment Utiliser Peppo

    COMMENT UTILISER PEPPO DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Socle 7. Bouton rotatif pour allumer/ 2. Poignée du couvercle paramétrer la minuterie 3. Vitre 8. Résistance supérieure 4. Commandes 9. Résistance inférieure 5. Régulateur de température 10. Pierre à pizza 11. Poignées de la pierre à pizza (min.
  • Página 45: Instructions Générales D''utilisation

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 3. Veiller à ce que les aliments n’entrent D’'UTILISATION pas en contact avec les résistances supérieures ni avec les résistances 1. Utiliser uniquement le four à pizza sur inférieures. des supports lisses, stables et résistants 4. Garder le couvercle fermé au cours la à...
  • Página 46: Après Utilisation

    ou des lardons, des omelettes ou des pas la fonction de l'appareil. frittatas ou de réchauffer des gâteaux. 5. Veiller à ce que les aliments n’entrent pas en contact avec les résistances 1. Ouvrir le couvercle à l'aide de la supérieures ni avec les résistances poignée.
  • Página 47: Résolution Des Problèmes & Astuces

    • Élimine à l’aide d’une spatule les éven- • Le plat en pierre réfractaire a ten- tuels résidus de caisson sur le plat dance, avec l’usage, à noircir natu- réfractaire. rellement et à produire des taches. • Évite d’utiliser des accessoires ou des cela ne compromet en aucun cas le produits détergents abrasifs.
  • Página 48: Service Clientèle

    être blanchis rapidement avant de servir à garnir la pizza. S’il se présente que Peppo est défectueux, veuille contacter un service de réparation professionnel. Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même. SERVICE CLIENTÈLE En principe, nos produits sont soumis à la Pour des questions concernant l’utilisation...
  • Página 49 les déchets ménagers. Tu dois déposer l'appareil auprès d’un point de collecte connu pour le recyclage des appareils électriques ou électroniques. En respectant l’élimination professionnelle et le recyclage, tu apportes une contribution importante à la protection de l’environne- ment. Cet appareil respecte la directive DEEE 2002/96/CE relative à...
  • Página 50: Es Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Potencia: 1200 W, 230 V, 50 Hz Contenido: horno de pizzas, plato de piedra, sartén, 2 espátulas Dimensiones (Largo /Ancho/Alto): 33 x 37 x 17 cm Peso: 4,5 kg aprox. Nos reservamos el derecho de modifi- Material: acero revestido (horno), cerá- cación y error con relación a las caracterí- mica (plato de piedra), esmalte (sartén), sticas del equipamiento, la tecnología, los...
  • Página 51: Indicaciones Generales

    enfríe completamente antes de experiencia, cuando sean super- guardarlo. visados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del equipo y INDICACIONES GENERALES hayan comprendido los riesgos • Después de desembalar el apara- derivados de su uso. El aparato to, comprueba que se encuentra no es ningún juguete.
  • Página 52 ca de características. Conecta el • El cable no debe colgar sobre el enchufe solo a una toma de corri- borde de la superficie de trabajo. ente con toma de tierra. • No utilices el aparato en el • Desenrolla totalmente el cable de exterior.
  • Página 53: Antes Del Primer Uso

    No dejes nunca el horno en funcionamiento y sin vigi- lancia, especialmente cuando haya dentro productos para hornear. Los componentes del horno para pizzas como el plato de piedra, las resis- tencias o la carcasa se calientan mucho durante su funcionamiento. Utilice guantes térmicos y utensi- lios de cocina adecuados.
  • Página 54: Uso Horno De Pizzas Peppo

    USO HORNO DE PIZZAS PEPPO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Carcasa 7. Interruptor giratorio de encendido/ 2. Asa de la tapa apagado del temporizador 3. Ventana de observación 8. Elemento calefactor superior 4. Elementos de manejo 9. Elemento calefactor inferior 5. Termostato 10.
  • Página 55: Cómo Utilizar El Horno Para Pizzas

    INDICACIONES GENERALES entren en contacto con las varillas DE USO calefactoras superiores ni inferiores. 4. Durante el horneado, mantén la tapa 1. Utiliza el horno para pizzas únicamente cerrada. sobre superficies resistentes al calor, 5. Puedes supervisar la cocción de la pizza lisas y estables.
  • Página 56: Después Del Uso

    5. Asegúrate de que los alimentos no freír huevos y beicon, preparar tortillas y frittatas o precalentar alimentos antes de entren en contacto con las varillas hornearlos. calefactoras superiores ni inferiores. 1. Abre la tapa por el asa. 6. El temporizador emitirá una señal acú- 2.
  • Página 57: Resolución De Problemas

    • Evite el uso de productos abrasivos y gera coloración natural. Esto no afecta otros productos de limpieza. al rendimiento del horno ni al funcio- • Las espátulas para pizza se pueden namiento normal del aparato. lavar en el lavavajillas. Se recomienda lavar la sartén a mano.
  • Página 58: Atención Al Cliente

    También debes escaldar brevemente las verduras duras, como el brócoli, antes de añadirlas a la pizza. Si Peppo presenta algún defecto, contacta con un servicio técnico profesional. No intentes reparar el aparato por tu cuenta. ATENCIÓN AL CLIENTE...
  • Página 59 ción de nuestro medioambiente. Este aparato se ajusta a lo indicado en la Directiva RAEE 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y elec- trónicos.
  • Página 60 Bedienungsanleitung Pizzaofen Peppo Artikel-Nr.: 940383 (schwarz), 940263 (rot), 943587 (anthrazit) Stand: September 2019 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Copyright © Springlane GmbH, Reisholzer Werftstraße 25a, 40589 Düsseldorf, Germany Service Hotline: 0800 270 70 27 E-Mail: service@springlane.de | www.springlane.de...

Tabla de contenido