Página 1
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 1 TV LCD INALÁMBRICO LW15B13C Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. LAN INALÁMBRICA AHORRO DE ENERGÍA TELETEXTO...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 3 Índice ó ó ONEX REPARACI ELEVISOR Vista del televisor5 Notas sobre la instalación de la Estación base ..........Cómo instalar la estación base ..............Ajuste del ángulo del cliente................Mando a distancia por infrarrojos ..............Inserción de las pilas en el mando a distancia ..........
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 4 Índice (continuación) ó TILIZACI ELEVISOR (continuación) Selección de ahorro de energía ..............Visualización de información ................. Ajuste de LAN inalámbrica ................ó ó TILIZACI UNCI ELETEXTO Función del teletexto ..................Visualización de la información del teletexto..........Selección de una página por número............
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 5 Vista del televisor Paneles de control Uso de los botones del panel 1) Interruptor de encendido 5) Selección de la fuente de entrada 2) Selector de canales 6) Sensor del mando a distancia 3) Ajuste del volumen 7) Indicador de modo de espera 4) Visualización de Menú...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 6 Vista del televisor (continuación) Paneles de conexión Lateral del Cliente Parte posterior de la estación base Entrada de CC Conector de auriculares Conector coaxial de 75 ohmios para antena / cable / red de satélite Entrada / salida de Parte posterior del cliente euroconector de audio /...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 7 Notas sobre la instalación de la Estación base N La señal inalámbrica se transmite / recibe desde la parte delantera y trasera de la Estación base utilizando una antena interna. N Dependiendo de la ubicación de la instalación de la Estación base y el Cliente, es posible que la señal de vídeo sea inestable si las condiciones de comunicación son inestables.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 8 Cómo instalar la estación base N La Estación Base se puede instalar vertical u horizontalmente para adaptarla lo mejor posible a la instalación. Acople o desacople el Soporte en la Estación base utilizando los tornillos de la parte inferior de la Estación base.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 9 Mando a distancia por infrarrojos MODO DE ESPERA DEL TV SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL SELECCIÓN DE CANALES DE UNO/ DOS DÍGITOS/ CAMBIA DE FORMA REPETIDA PONER EN ESPERA PÁGINA DE ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES TELETEXTO VISUALIZADOS SIGUIENTE CANAL/...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 10 Inserción de las pilas en el mando a distancia Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando: N Adquiera el televisor N El mando a distancia deje de funcionar correctamente Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia presionando el símbolo ( ) y tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 11 Apagado y encendido del televisor El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor. Conecte el enchufe de la red eléctrica en la toma correspondiente. ➢ La tensión principal se indica en la parte posterior del Cliente / Estación base y la frecuencia es de 50 ó...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 12 Cómo poner el televisor en modo de espera El televisor se puede poner en modo de espera para reducir: N Consumo eléctrico El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 13 Familiarización con el mando a distancia El mando a distancia se utiliza principalmente para: N Cambiar canales y ajustar el volumen N Configurar el cliente utilizando el sistema de menú en pantalla En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 14 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, tres valores se inician correlativamente de forma automática: configuración de idioma, canal y reloj. Plug & Play Si el cliente está en modo de espera, pulse el botón POWER( ) Idioma del mando a distancia.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 15 Elección de idioma Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que aparecerán los menús y las indicaciones. Pulse el botón MENU ( Resultado: Aparece el menú principal. Pulse el botón M o L para seleccionar Configuración.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 16 Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados Canal automáticamente no correspondan a los números de programa reales Belgie √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 17 Clasificación de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de los programas de los canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla Canal después de la memorización automática. Puede eliminar los canales √ √ País :Espania que no desee conservar.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 18 Memorización manual de canales Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. Canal Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: √ √ País :Espania N Si almacena o no cada uno de los canales encontrados.
Página 19
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 19 Memorización manual de canales (continuación) Guardado manual Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los Programa : P17 ----- siguientes pasos. √ √ Sistema de color : AUTO √ √ Sistema de sonido : BG N Pulse el botón M o L para seleccionar Canal.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 20 Exclusión de canales no deseados Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no Canal aparecerán aquellos que ha elegido excluir. √ √ País :Espania √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 21 Asignación de nombres a los canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Canal Estos nombres se pueden cambiar y también se le permite asignar √ √ País :Espania otros nuevos.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 22 Sintonía fina de la recepción de canales Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante Canal la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 23 Cambio del estándar de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Imagen √ √ Dinámico Modo : Auto √ √ Estándar Personal Pulse el botón MENU ( √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 24 Ajuste de los valores de la imagen El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. Imagen √ √ Modo : Auto √ √ Personal Pulse el botón MENU ( √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 25 Selección del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. Imagen √ √ Modo : Auto √ √ Personal Pulse el botón MENU ( √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 26 Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón “STILL ( )”. ➣ Para volver a ver la imagen del modo normal, pulse el botón de nuevo.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 27 Selección del volumen automático Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con Sonido esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 28 Selección del modo de sonido El botón “DUAL I-II” permite acceder y controlar el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando está encendido, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo” , según la transmisión actual.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 29 Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “INFO ( )”. También debe establecer la Configuración hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 30 Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, cuando transcurran, el TV LCD inalámbrico pase Configuración automáticamente al modo de espera. √ √ Hora √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 31 Apagado y encendido automáticos del televisor Puede establecer los temporizadores Encender/Apagar para que el televisor: Configuración N Se encienda de forma automática y sintonice el canal √ √ Hora √ √ que desee a la hora que elija Plug &...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 32 Selección de ahorro de energía El modo de ahorro de energía reduce el consumo de energía durante el uso. Mientras se encuentra en el modo de Ahorro de energía, la Configuración pantalla es ligeramente más oscura. Si se ha activado el ahorro de √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 33 Ajuste de LAN inalámbrica Ajuste la velocidad en bits de los tipos de señal y la distancia de la Estación base a los ajustes de Cliente. Configuración Si la señal de vídeo o de audio es intermitente o experimenta √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 34 Función del teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información mediante teletexto. La información proporcionada incluye: N Horarios de programas de televisión N Boletines de noticias y pronósticos meteorológicos N Resultados deportivos N Información de transporte Esta información se divide en páginas numeradas (consultar diagrama).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 35 Selección de una página por número Puede introducir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando distancia. Introduzca el número de página de tres dígitos proporcionado en el contenido pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado: El número de la página actual va aumentando y la página aparece.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 36 Utilización de los botones de colores (FLOF) para seleccionar una página Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando mote lo botones de colores del mando a distancia.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 37 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar la señal de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo, DVD, Entrada decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) √...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 38 Conexión a entradas/salidas externas ➢ “ ” se utiliza en equipos con una salida RGB, como dispositivos Vídeo para videojuegos o reproductores de videodisco. Parte posterior de la estación base Dispositivo descodificador / videojuegos Reproductor de videodiscos Este extremo se puede conectar con: N Un euroconector...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 39 Conexión a entrada de RCA ➢ Los conectores RCA (VÍDEO y AUDIO; Izq+Drch) se utilizan en equipos Cámara de vídeo como cámaras de vídeo, reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos. Parte posterior del Cliente/ Estación base Dispositivo para videojuego...
Conexión al relé de infrarrojos ➢ Puede controlar el DVD, aparato de vídeo y otros dispositivos electrónicos a través del Controlador del relé de infrarrojos.(Sólo funciona con productos Samsung) Parte posterior de la estación base VÍDEO...
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 41 Conexión del adaptador de corriente y recarga de la batería La batería se recarga utilizando el adaptador. Monte correctamente la batería antes de recargar. Cuando se conecte el adaptador de corriente, no se requiere la batería para la reproducción. Batería Parte posterior del cliente Enchufe el cable de alimentación de CA a la toma mural.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 42 Utilización de la batería N Descargue completamente la batería antes de recargar para prolongar la vida de la batería. N La batería podría estar caliente durante el uso o la recarga. Esto es normal, no un defecto de la batería.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 43 Cableado del euroconector (EXT1, EXT2 o EXT3) Si desea conectar otros equipos a través de los euroconectores del televisor, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico cualificado para instalar el cable A/V como se indica a continuación. Patilla Señal Patilla...
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa de Samsung, realice unas simples comprobaciones. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 45 Especificaciones técnicas y medioambientales Model LW15B13C Panel Tamaño 15” pulg. diagonal Tamaño de la pantalla 304.1(H) x 228.1(V) mm Tipo TFT a-si matriz activa Separación entre píxeles 0.297 (H) x 0.297 (V) mm Ángulo de visualización 140/115 (H/V) Alimentación eléctrica...
Página 48
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 48 - SERVICIO POST-VENTAS - No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto. ELECTRONICS...