senya SYBF-CJ018R Manual De Instrucciones

Extracteur de jus

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EXTRACTEUR DE JUS
MODELE : SYBF-CJ018R/C
Notice d'utilisation
FR- NOTICE D'UTILISATION
EN- USER INSTRUCTIONS
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL- GEBRUIKSAANWIJZING
DE- GEBRAUCHSANWEISUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para senya SYBF-CJ018R

  • Página 1 EXTRACTEUR DE JUS MODELE : SYBF-CJ018R/C Notice d’utilisation FR- NOTICE D’UTILISATION EN- USER INSTRUCTIONS ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES NL- GEBRUIKSAANWIJZING DE- GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Página 2: Caractéristiques Techniques

    FR – NOTICE D’UTILISATION 1. Poussoir 8. Bec pour la pulpe 2. Tube d’alimentation 9. Récipient récupérateur de jus 3. Vis de pressage 10. Bouton on/off avec fonction 4. Filtre reverse2 sens de rotation 5. Bol extracteur de jus 11. Base de l’appareil 6.
  • Página 3: Consignes De Sécurité Importantes

    - Accessoires lavables au lave-vaisselle - Rotation lente pour plus de nutriments - Puissance de rotation : 60RPM - Pieds antidérapants - Système anti-gouttes - 2 sens de rotation - Dimensions produit : 20 x 13.5 x 48 cm - Alimentation : 220-240V~, 50-60Hz - Puissance : 250W 2.
  • Página 4 au-delà de celle-ci est considérée comme non-conforme. Toute réclamation pour cause de dommages survenus suite à une utilisation non-conforme est exclue. Seul l’utilisateur en assume les risques. 5. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: –...
  • Página 5 17. Ne placez pas et n’utilisez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur (table de cuisson, chauffage, etc.). 18. Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. 19. Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis avec l’appareil.
  • Página 6 dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. 29. En ce qui concerne les instructions pour l’utilisation de l’appareil et de durée de fonctionnement, référez-vous au paragraphe « mise en marche » de cette notice. 30. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière d’utiliser les accessoires, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice en vue d’une utilisation en toute sécurité.
  • Página 7 (des pastèques, des ananas, des mangues, etc.), épluchez toujours la peau avant de les placer dans Senya Healthy Juicer. 4.2 Consommation et stockage Le jus est mieux consommé lorsqu’il est fraichement préparé car c’est à ce moment que sa teneur en vitamine et minéraux est la plus élevée.
  • Página 8: Conseils D'utilisation

    appareil digestif est plus sensible que celui des adultes. Vous pouvez utiliser de l’eau minérale pour la dilution. 4.3 Mélange d’aliments durs et mous Lorsque vous mixez des fruits et des légumes de consistances différentes, il peut être utile de mélanger différentes combinaisons, c'est-à-dire d'abord des fruits tendres (par exemple des oranges), puis des fruits durs (par exemple des pommes).
  • Página 9 préférable d'utiliser des fruits/ Carotte légumes à température ambiante Retirez les feuilles et les tiges, puis coupez la tête et la base du Pour éviter l'obturation du filtre, Ananas fruit. Découpez l'ananas en nettoyez-le chaque fois que vous quartiers dans le sens de la avez passé...
  • Página 10 5.2 Assemblage Avant d’assembler les pièces de l’extracteur de jus, assurez-vous que le cordon d’alimentation soit débranché. 1. Placez la base de l’appareil sur une surface stable et sèche. Pendant le montage, l’appareil doit être éteint et débranché de la prise de courant. 2.
  • Página 11 Cet appareil est doté d'un verrou de sécurité intégré. Cette fonction garantit que vous ne pouvez allumer l'appareil que si vous avez correctement assemblé l'extracteur sur la base du produit. Une fois correctement assemblé, le verrou de sécurité intégré sera déverrouillé. 5.3 Utilisation L’appareil ne fonctionnera que si toutes les pièces ont été...
  • Página 12: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Solution L'extracteur de L'extracteur de jus n'est pas Vérifiez que l'appareil est jus ne branché bien branché fonctionne Les parties détachables ne Vérifiez que toutes les pas/ne démarre sont pas correctement pièces sont bien assemblées assemblées sur la base du produit ou le tube d'alimentation n'est pas...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    6. Nettoyage et entretien Assurez-vous toujours que l’extracteur de jus est éteint et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant avant de nettoyer. Immédiatement après chaque utilisation, utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer soigneusement les trous fins du filtre. Si les trous sont obstrués, trempez le filtre dans l'eau chaude avec 10% de jus de citron pour desserrer les trous bloqués.
  • Página 14: Garantie Et Service Après-Vente

    8. Garantie et service après-vente Toute l’équipe SENYA vous remercie pour votre commande et pour la confiance que vous portez sur la marque Senya. Si vous êtes satisfait(e) de votre produit, nous vous invitons à déposer un avis sur le site où...
  • Página 15: Technical Specifications

    EN – USER INSTRUCTIONS 1. Push-button 8. Spout for the pulp 2. Feeding tube 9. Juice collecting container 3. Pressing screw 10. On/off button with 2 rotation 4. Filter directions 5. Juicer bowl 11. Base of the device 6. Spout for the juice with an anti- 12.
  • Página 16 - 1 cleaning brush - 1 set of user instructions - 1 recipe book Read carefully this user manual before first use. Pay special attention to the security instructions. Keep this manual for later consultation 3. Important safety instructions 1. Inspect the appliance for visible signs of damage before use. Do not use a damaged device.
  • Página 17 10. Always connect the appliance to an accessible power outlet. 11. When unplugging the power cord, always pull it at the plug; do not pull on the cord. 12. Do not run the appliance with an empty jug. 13. Do not move the appliance whilst in use. 14.
  • Página 18 27. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 19 You can also keep the skin when it is fine because it is usually rich in nutritional value. If you use fruits with hard and inedible skin (watermelons, pineapples, mangos, etc.), always peel the skin before placing them in Senya Healthy Juicer. 4.2 Consumption and storage The juice is best consumed when freshly prepared because its vitamin and mineral content is the highest at this time.
  • Página 20: Tips For Use

    Do not place frozen fruits or vegetables in the appliance  If you use herbs or leafy vegetables, please wrap them together to form a package before placing them in Senya Heanlty Juicer. Or you can combine them with other fruits and vegetables at low speed. ...
  • Página 21: Before The First Use

    You can add a little water Vegetables with when you insert vegetables Wrap the sheets together to leaves (spinach, that contain little water like form a package cabbage ...) lettuce leaves and cabbage for example Never pass them alone. Always mix the citrus fruits Peel and remove the white Citrus with a hard fruit for a better...
  • Página 22 1. Place the base of the device on a stable, dry surface. During assembly, the device must be turned off and unplugged from the power socket. 2. Above the base, place the juicer bowl, clip it firmly and ensure that it is securely attached to the base of the device.
  • Página 23: Disassembling The Juicer

    Remove all hard and inedible skins (the skin of melons, pineapples, mangos, etc.) before juicing. Ensure that the device is properly locked. Position the pulp collecting container under the spout for the pulp and position the juice collecting container under the spout for the juice. Connect the device and turn the switch to the "on"...
  • Página 24: Cleaning And Maintenance

    The juicer The filter and the pressing Do not attempt to force the cover stops while screw are clogged open working The food is cut in too big Turn off the device, unplug it and normally pieces remove the cover. Remove the food if necessary and continue juicing.
  • Página 25: Warranty And After Sales Service

    8. Warranty and after sales service The whole SENYA team thanks you for your order and for the trust you put in the Senya brand. If you are satisfied with your product, we ask you to leave feedback on the website where you placed your order to help other users to make their choice.
  • Página 26: Características Técnicas

    ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Empujador 8. Boquilla para la pulpa 2. Tubo de alimentación 9. Recipiente para el zumo 3. Tornillo de prensaje 10. Botón de encendido/apagado con 4. Filtro 2 sentidos de giro 5. Depósito de salida del zumo 11.
  • Página 27 - 1 empujador - 1 cepillo de limpieza - 1 instrucciones de uso - 1 libro de recetas Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez. Preste una atención especial a las instrucciones de seguridad. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 28 7. Este aparato está conforme con las normas vigentes relativas a este tipo de producto. 8. Comprobar que la tensión de la red eléctrica es de 220-240V. 9. No utilizar el aparato en exterior. 10. Conecte siempre el aparato a una toma de corriente de fácil acceso.
  • Página 29 24. No dejar el aparato sin vigilancia cuando está en funcionamiento. 25. Si el aparato está dañado, debe ser reparado por el fabricante o por una persona de similar cualificación para evitar todo riesgo de lesiones. Esto es especialmente aplicable para la sustitución del cable de alimentación si está...
  • Página 30 33. Deben tomarse precauciones durante la manipulación de las hojas de cuchillo al vaciar el bol y durante la limpieza. 34. Apagar el aparato y desenchufarlo de la red antes de cambiar los accesorios o de acercarse a las partes móviles durante el funcionamiento.
  • Página 31: Recomendación De Uso

    Si utiliza frutas con piel dura y no comestible (sandía, piña, mango, etc.), pélelas siempre antes de introducirlas en su Senya Healthy Juicer. 4.2 Consumo y almacenamiento Es mejor consumir el zumo cuando se encuentra recién preparado, ya que es el momento en que su contenido en vitaminas y minerales es más elevado.
  • Página 32: Tabla De Usos Recomendados

     La licuadora no es adecuada para extraer zumo de frutas u hortalizas demasiado duras, como la caña de azúcar.  Para mejorar el valor nutricional de sus zumos, le recomendamos agregar semillas de chia o de linaza en el momento de servirlos. ...
  • Página 33  Limpie cuidadosamente la parte externa del aparato para quitar el polvo. No utilice limpiadores abrasivos duros.  Lave los accesorios con agua caliente y séquelos con un paño seco. No sumerja el cable de alimentación o la parte del motor de este aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 34: Desmontaje De La Licuadora

    Este aparato cuenta con un bloqueo de seguridad integrado. Esta función asegura que no pueda encender el aparato a menos que se encuentre correctamente montado sobre su base. Una vez correctamente montado, el bloqueo de seguridad integrado de desbloqueará. 5.3 Uso El aparato sólo funcionará...
  • Página 35: Guía Para Resolver Problemas

    Retire el depósito de salida del zumo Guía para resolver problemas Problema Causa Solución La licuadora La licuadora no está Asegúrese de que el aparato esté conectada bien conectado funciona/no Las partes separables no Asegúrese de que todas las piezas se enciende están debidamente estén bien montadas...
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    6. Limpieza y mantenimiento Asegúrese siempre de que la licuadora se encuentre apagada y de que el cable de alimentación se encuentre desconectado de la toma de corriente antes de limpiarla. 1. Inmediatamente después de cada uso, use el cepillo de limpieza para limpiar cuidadosamente los pequeños agujeros del filtro.
  • Página 37: Garantía Y Servicio Post-Venta

    8. Garantía y servicio post-venta Todo el equipo de SENYA le agradece su pedido y la confianza que ha depositado en la marca Senya. Si está satisfecho/a con su producto, le invitamos a que deje su opinión en la página web en la que haya realizado su pedido para ayudar a que otros...
  • Página 38 NL – GEBRUIKSAANWIJZING 1. Duwer 8. Schenktuit voor pulp 2. Invoerbuis 9. Recipiënt voor sap 3. Persschroef 10. Aan-/uitknop met 2 4. Filter draairichtingen 5. Sapkom 11. Onderstel van het toestel 6. Schenktuit voor sap met 12. Antislippootjes antilekdeksel 13. Reinigingsborstel 7.
  • Página 39 - 1 gebruiksaanwijzing - 1 receptenboekje Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzingen voor het eerste gebruik. Let vooral op de veiligheidsvoorschriften. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen. 3. Veiligheidsvoorschriften 1. Vooraleer het apparaat te gebruiken, ga na of er geen zichtbare schade is. Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is. 2.
  • Página 40 10. Uw apparaat altijd op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact aansluiten. 11. Wanneer u de stroomkabel verwijdert, moet u deze altijd bij de stekker eruit trekken; nooit bij de kabel zelf. 12. Gebruik het apparaat niet wanneer de recipiënt leeg is. 13.
  • Página 41 26. Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de verkoper zijn klantendienst of personen met een gelijkaardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen. 27. Hou het apparaat buiten het bereik van kinderen wanneer het aan staat of aan het afkoelen is. 28.
  • Página 42 35. Trek de stekker altijd uit het stopcontact indien het apparaat zonder toezicht gelaten wordt en vooraleer te monteren, demonteren of reinigen. 36. Risico van verwondingen in geval van een verkeerd gebruik. 37. Vermijd dat vloeistof op de stekker terechtkomt. 38.
  • Página 43: Verbruik En Opslag

    Als u fruit gebruikt met een harde, niet-eetbare schil (pompoen, ananas, mango, enz.) moet u de schil altijd verwijderen alvorens ze in de Senya Healthy Juicer te doen. 4.2 Verbruik en opslag U drinkt het sap best meteen na het bereiden want op dat moment is het gehalte vitamines en mineralen het hoogst.
  • Página 44  De sapcentrifuge is niet geschikt voor zeer harde vruchten of groenten zoals suikerriet.  Om de voedingswaarde van uw sap te vergroten, raden wij u aan om chiazaden of lijnzaad toe te voegen nadat u het sap heeft opgevangen. ...
  • Página 45 5. Gebruik 5.1 Voor het eerste gebruik  Haal het apparaat uit de verpakking.  Veeg zorgvuldig de buitenkant van het toestel af om het stof te verwijderen. Gebruik geen harde schuurmiddelen.  Was de accessoires af met warm water en droog ze daarna met een droge handdoek.
  • Página 46: Demontage Van De Sapcentrifuge

    Dit apparaat is voorzien van een geïntegreerde veiligheidsvergrendeling. Deze functie garandeert dat u het apparaat enkel kunt inschakelen als u de centriguge correct op het onderstel hebt geplaatst. Eens correct geplaatst wordt de ingebouwde vergrendeling ontgrendeld. 5.3 Utilisation Het apparaat werkt enkel indien alle stukken correct werden geassembleerd en indien het deksel correct werd vergrendeld.
  • Página 47 Handleiding voor probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing De sapcentrifuge is niet Controleer of het toestel op sapcentrifuge aangesloten op het het net is aangesloten werkt niet / stroomnet Controleer of alle start niet De verwijderbare delen zijn onderdelen goed zijn niet correct geplaatst op gemonteerd het onderstel van het apparaat of de toevoerbuis...
  • Página 48 6. Reiniging en onderhoud Controleer altijd of de sapcentrifuge uitgeschakeld is en of de stroomkabel is losgekoppeld alvorens het apparaat schoon te maken. 1. Gebruik onmiddellijk na elk gebruik de reinigingsborstel om zorgvuldig de fijne gaatjes van de filter te reinigen. Als de gaatjes verstopt zitten, dompel de filter dan onder in warm water met 10% citroensap om de gaatjes weer vrij te maken.
  • Página 49: Garantie En Service Na Verkoop

    8. Garantie en service na verkoop Het voltallige team van SENYA dankt u voor uw bestelling en het vertrouwen dat u stelt in het merk Senya. Als u tevreden bent over uw producten, nodigen wij u uit uw mening te plaatsen op de site waar u uw bestelling plaatste om andere gebruikers te helpen bij het maken van een keuze.
  • Página 50 DE – GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Stößel 8. Tülle für das Fruchtfleisch 2. Zuführrohr 9. Auffangbehälter für den Saft 3. Pressschraube 10. Ein-/ Ausschalter mit 2 4. Filter Drehrichtungen 5. Saftauffangschale 11. Gerätesockel 6. Safttülle mit Tropfstoppdeckel 12. Rutschfeste Standfüße 7. Auffangbehälter für das 13.
  • Página 51: Wichtige Sicherheitshinweise

    - 1 Auffangbehälter für das Fruchtfleisch - 1 Stößel - 1 Reinigungsbürste - 1 Gebrauchsanweisung - 1 Rezeptheft Lesen Sie bitte alle Hinweise und Anleitungen sorgfältig durch, insbesondere die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Gebrauch auf. Wichtige Sicherheitshinweise 1.
  • Página 52 6. Das Gerät nicht für andere, als die vorgesehenen Zwecke, verwenden. 7. Dieses Gerät entspricht den geltenden Normen für diese Art Produkte. 8. Sich versichern, dass die Netzspannung 220-240V beträgt. 9. Das Gerät nicht im Freien benutzen. 10. Das Gerät immer an einer leicht zugänglichen Steckdose anschließen.
  • Página 53 22. Sich versichern, dass das Gerät sofort nach Gebrauch vom Stromnetz getrennt wird. 23. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen. 24. Das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. 25. Wenn das Gerät beschädigt wurde, es nur vom Hersteller oder einem Fachmann reparieren lassen, um Gefahren zu verhindern.
  • Página 54 32. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 33. Beim Hantieren des Behälters, wenn er geleert oder gereinigt wird, darauf achten, nicht mit den Klingen des Messers in Berührung zu kommen. 34. Das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen bevor Zubehör ausgetauscht wird oder die Hände in die Nähe von beim Betrieb mobilen Teile kommen.
  • Página 55 Früchte mit harter, nicht genießbarer Schale verwenden (wie zum Beispiel Wassermelone, Ananas, Mango), sollten Sie diese immer schälen, bevor Sie sie in den Senya Healthy Juicer geben. 4.2 Verbrauch und Lagerung Der Saft wird am besten frisch zubereitet verbraucht, da er zu diesem Zeitpunkt am meisten Vitamine und Mineralstoffe enthält.
  • Página 56 weiche Früchte (beispielsweise Orangen) und anschließend harte Früchte (beispielsweise Äpfel). Dadurch werden die Früchte optimal entsaftet. Einige weiche Früchte passen nicht korrekt in einen Entsafter, darunter Bananen, Orangen und Kiwis. 4.4 Empfohlene Verwendung  Schneiden Sie die Lebensmittel für eine optimale Entsaftung in kleine Stücke.
  • Página 57 schneiden Schneiden Sie sie so zurecht, dass Ein dicker Pulpsaft wird statt Tomaten sie in das Zufuhrrohr passen eines leichten Saftes erhalten Überlasse es niemals alleine. Schneiden Sie sie so zurecht, dass Mischen Sie Kiwis immer mit Kiwis sie in das Zufuhrrohr passen einer harten Frucht für eine bessere Extraktion Sie können ein wenig Wasser...
  • Página 58 1. Platzieren Sie den Gerätesockel auf einer stabilen und trockenen Fläche. Das Gerät muss während der Montage ausgeschaltet und es darf nicht ans Stromnetz angeschlossen sein. 2. Platzieren Sie die Saftauffangschale über dem Sockel, stecken Sie diese fest auf und lassen Sie sie einrasten. Stellen Sie sicher, dass sie gut am Gerätesockel befestigt ist.
  • Página 59: Demontage Des Entsafters

    5.3 Verwendung Das Gerät funktioniert nur, wenn alle Teile korrekt montiert sind und der Deckel korrekt verriegelt wurde. Waschen Sie das Obst und/oder Gemüse, das Sie benutzen möchten. Schneiden Sie es dann in Stücke, die Sie in das Zuführrohr eingeben. Entfernen Sie vor der Entsaftung harte und nicht genießbare Schalen (die Schale von Melonen, Ananas, Mangos, …).
  • Página 60: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Der Entsafter Der Entsafter ist nicht Stellen Sie sicher, dass das Gerät funktioniert ans Stromnetz korrekt ans Stromnetz nicht/ startet angeschlossen. angeschlossen ist. nicht. Die abnehmbaren Teile Stellen Sie sicher, dass alle Teile wurden am Gerätesockel korrekt montiert sind.
  • Página 61: Reinigung Und Wartung

    6. Reinigung und Wartung Achten Sie immer darauf, dass der Entsafter ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie das Gerät reinigen. 1. Benutzen Sie die Reinigungsbürste direkt nach jedem Gebrauch, um die kleinen Filterlöcher zu reinigen. Wenn die Löcher verstopft sind, tauchen Sie den Filter in heißes Wasser mit 10 % Zitronensaft, um die verstopften Löcher wieder freizubekommen.
  • Página 62: Garantie Und Kundendienst

    Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrem Verkäufer, Ihrer Gemeinde oder beim Abfallamt. 8. Garantie und Kundendienst Das ganze SENYA-Team dankt Ihnen für Ihre Bestellung und das der Marke Senya entgegengebrachte Vertrauen. Wenn Sie mit unserem Produkt zufrieden sind, bitten wir Sie, eine Rezension auf der Website zu veröffentlichen, über die Sie es bestellt haben, um anderen...

Este manual también es adecuado para:

Sybf-cj018c

Tabla de contenido