Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

OPERATION MANUAL
MANUEL DE FONCTIONNEMENT
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
BEDIENUNGSAWEISUNG
Model
25414
September 2004 V-1.2

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Iberspa 25414

  • Página 1 OPERATION MANUAL MANUEL DE FONCTIONNEMENT MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO BEDIENUNGSAWEISUNG Model 25414 September 2004 V-1.2...
  • Página 2: Importante

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado ÍNDICE 1. DATOS GENERALES ......................1.1. Descripción de los componentes 2. INSTALACIÓN ........................2.1. Ubicación del equipo compacto 2.2. Montaje del equipo 2.3. Conexión eléctrica 3. PUESTA EN MARCHA ....................... 3.1.
  • Página 3: Datos Generales

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado 1. DATOS GENERALES Este manual se complementa con el manual de los diversos elementos que componen el sistema: Manual del Filtro Manual del Spa Manuales de las Bombas Manual del programador de temperatura Este manual tiene toda la información necesaria para poder gozar en plenitud de su SPA.
  • Página 4: Instalación

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado 2. INSTALACIÓN 2.1. UBICACIÓN DEL EQUIPO COMPACTO Colocar el equipo en una habitación cercana al Spa. La distancias máxima a la que puede instalarse el equipo respecto el Spa es de 7 metros. La mínima distancia son 2 metros. Si en algún caso no se pudieran respetar estas medidas, habrá...
  • Página 5 Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado Detalle circuitos Descripción circuitos A. Bomba masaje B. Bomba de filtración C. Bomba de aire D. Impulsión filtración E. Jets Circuito de masaje por agua Conectar las tuberías de la bomba de masaje, poniendo dos válvulas de bola para poder cerrar el caudal del agua en caso necesario.
  • Página 6 Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado Circuito de masaje por aire La tubería del circuito de aire deberá incorporar un sifón de 150 mm por encima del máximo nivel del agua del Spa y colocar una válvula antirretorno entre dicho sifón y el Spa como se indica en el esquema de conexiones.
  • Página 7 Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado Montar el manómetro. No es necesario montar utilizar cinta de teflón, ya que la estanqueidad en este punto se hace con la junta. No apretar la te del manómetro con ninguna herramienta, con la fuerza de las manos es suficiente.
  • Página 8: Conexión Eléctrica

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado 2.3. CONEXIÓN ELÉCTRICA ATENCIÓN – MUY IMPORTANTE • Este equipo no puede conectarse a un simple enchufe. • Este equipo requiere de una instalación eléctrica adecuada. Ésta debe ser realizada por una persona especializada siguiendo las normativas eléctricas de seguridad vigentes en cada país.
  • Página 9 Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado Para determinar la sección del cable, use la siguiente tabla. Los kW requeridos los puede identificar en la hoja anexa de Especificaciones Técnicas del equipo compacto en el apartado Consumo máximo.
  • Página 10: Puesta En Marcha

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado 3. PUESTA EN MARCHA Antes de poner en marcha el Spa lea detenidamente los siguientes puntos Una vez terminado el montaje de toda la instalación y antes de llenar el filtro de arena, es conveniente poner en marcha el sistema para comprobar que todos los componentes funcionan correctamente y no existen pérdidas.
  • Página 11: Funcionamiento

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado 4. FUNCIONAMIENTO El equipo compacto permite realizar diversas operaciones. Todas ellas se controlan mediante el armario de maniobra y la vàlvula selectora del filtro. CARÁTULA ARMARIO DE MANIOBRA VÁLVULA SELECTORA Componentes del control A.
  • Página 12: Bomba En Funcionamiento

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado Componentes del reloj programador A - Pestañas. B - Gatillo modo AUTO / PERM C - Seguro Gatillo D - Control cambio hora 1. Puesta en hora: Quitar la tapa transparente del reloj. Girar la esfera interior del reloj en sentido horario hasta alinear la hora actual con la flecha (triángulo) de la base.(D) 2.
  • Página 13: Ajuste De La Temperatura Del Agua (0º-40º C)

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado 4.3. AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA (0º-40º C) El ajuste de temperatura se controla mediante los botones del programador de temperatura para incrementar o disminuir los grados deseados. La temperatura del Spa se puede fijar en un rango de 0º...
  • Página 14: Filtración Del Agua

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado NOTA: Si no se pulsa t e cla alguna durante 25 segundos en cualquiera de los pasos anteriores, el controlador volverá automáticamente a la situación de indicación de temperatura, sin modificar el valor del AJUSTE (Set Point).
  • Página 15: Lavado Del Filtro

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado 5. MANTENIMIENTO 5.1. LAVADO DEL FILTRO Cada cierto tiempo o cuando la presión indicada por el manómetro del filtro sobrepase 1 bar, se deberá realizar la operación de lavado del filtro, para ello siga los siguientes pasos: 1.
  • Página 16: Advertencias De Seguridad

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado 6. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 6.1. GENERALIDADES • Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica • Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes. •...
  • Página 17: Solución De Averías Y Problemas

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado 7. SOLUCIÓN DE AVERÍAS Y PROBLEMAS PROBLEMAS MOTIVOS SOLUCIONES FILTRACIÓN Bajo caudal de agua durante la filtración. Filtro obstruido Efectuar el lavado del filtro. MASAJE No se acciona la bomba de Tubito de transmisión de señal Conectar el tubito.
  • Página 18: Esquema Eléctrico

    Español Manual del Equipo Compacto para el Spa empotrado de uso privado 8. ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 19: Declaración De Conformidad

    9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : COMPACTOS SPAS: GB PRODUCTS : PRODUKTER : PRODUKTE: N PRODUKTER : 25414..KIT COMPACTO CRONOS PRODUITS : DK PRODUKTER : IBERSPA, S.L. PRODOTTI : SF TOUTTEET : La Rebeia s/n GR ΠPIONTA :...
  • Página 20 OPERATION MANUAL MANUEL DE FONCTIONNEMENT MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO BEDIENUNGSAWEISUNG Model 25414 September 2004 V-1.2...
  • Página 21: Tabla De Contenido

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English CONTENTS 1. GENERAL DETAILS ..................…....2 1.1. Description of the components 2. INSTALLATION ........................3 2.1. Positioning of the Compact equipment 2.2. Assembly of the equipment 2.3. Electrical connection 3. START-UP ..................…………………..……. 8 3.1. Loading the sand filter 4.
  • Página 22: General Details

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English 1. GENERAL DETAILS This manual is part of the set of manuals of the various components of the system: Filter Manual Spa Manual Pumps Manual Temperature Programmer Manual This manual includes all the information necessary to fully enjoy your SPA. We suggest you take a few minutes to look over the following points.
  • Página 23: Installation

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English 2. INSTALLATION 2.1. POSITIONING THE COMPACT EQUIPMENT Place the equipment in a room near the Spa. The maximum distance between the equipment and the Spa is 7 metres, and the minimum distance is 2 metres. If it is not possible to respect these measurements, please consult your supplier.
  • Página 24 Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English Detail of circuit Descripción circuitos A. Massage pump B. Filtration pump C. Air massage D. Filtering E. Jets Water massage circuit Connect the massage pump piping, placing two ball valves in order to turn off the water flow if necessary.
  • Página 25 Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English Air massage circuit A 150 mm. siphon should be incorporated in the air circuit piping, above the maximum water level of the Spa. An antireturn valve is placed between this siphon and the Spa as indicated in the connection diagram.
  • Página 26: Electrical Connection

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English 2.3. ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION – VERY IMPORTANT • This equipment cannot be connected to an ordinary plug. • This equipment requires proper electrical installation. This should be performed by a specialist following the electrical safety regulations in each country.
  • Página 27 Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English Use an H07-RNF cable from the differential switch to the electrical cabinet of the Spa. The cable section will differ depending on the fitting of the electrical equipment and the distance of the installation.
  • Página 28: Start-Up

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English 3. START-UP Carefully read the following points before starting-up the Spa. Once the whole installation has been assembled and before filling the sand filter, it is advisable to start-up the system to check that all components work properly and that there are no leaks. 3.1.
  • Página 29: Operation

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English 4. OPERATION The compact equipment can perform several operations, which are all controlled by the operation cabinet and the filter selector valve. FRONT OF THE OPERATION CABINET SELECTOR VALVE Control components A. Led indicating connection to electrical supply. B.
  • Página 30: Configuration Of Filtering Cycles

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English 4.2. CONFIGURATION OF FILTERING CYCLES The electric switchboard has a timer – programmer enabling filtering times, start-up and shutdown of the equipment to be automated. Follow these steps to programme this function: 1.
  • Página 31: Setting The Water Temperature

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English SETTING THE WATER TEMPERATURE (0º-40º C) The temperature is set by the temperature programmer buttons, to increase or decrease the required degrees. The Spa temperature can be set within a range from 0º to 40º. 4.3.1.
  • Página 32: Water Filtering

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English NOTE: If no key is pressed for 25 seconds in any of the above steps, the controller will automatically go back to indicating the temperature, without modifying the SET POINT. Setting the calibration in the thermometer Press the two keys simultaneously for 10 seconds and the calibration value will be displayed (0ºC by default).
  • Página 33: Maintenance

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English 5. MAINTENANCE 5.1 WASHING THE FILTER From time to time or when the pressure indicated in the filter pressure gauge is over 1 b ar, the filter must be washed, by following the steps indicated below: 1.
  • Página 34: Safety Warnings

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English 6. SAFETY WARNINGS 6.1. GENERAL • Avoid all contact with electrical voltage. • Follow all accident prevention regulations. • Any modification to the equipment requires the prior authorisation from the manufacturer. Original spare parts and accessories authorised by the manufacturer guarantee greater safety.
  • Página 35: Troubleshooting

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English 7. TROUBLESHOOTING PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS FILTERING Low water flow during filtering. Blocked filter Wash the filter. MASSAGE The massage pump does not turn Signal transmission tube is disconnected. Connect the tube. Air bulb of the pushbutton is Change the bulb.
  • Página 36: Electrical Diagram

    Compact Equipment Manual for residential fitted Spas English 8. ELECTRICAL DIAGRAM...
  • Página 37: Evidence Of Conformity

    9. EVIDENCE OF CONFORMITY PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : COMPACTOS SPAS: GB PRODUCTS : PRODUKTER : PRODUKTE: N PRODUKTER : 25414..KIT COMPACTO CRONOS PRODUITS : DK PRODUKTER : IBERSPA, S.L. PRODOTTI : SF TOUTTEET : La Rebeia s/n GR ΠPIONTA :...
  • Página 38 OPERATION MANUAL MANUEL DE FONCTIONNEMENT MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO BEDIENUNGSAWEISUNG Model 25414 September 2004 V-1.2...
  • Página 39 Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français INDEX 1. DONNÉES GÉNÉRALES ..................... 2 1.1. Description des composants 2. INSTALLATION ......................3 2.1. Emplacement de l’équipement compact 2.2. Montage de l’équipement 2.3. Branchement électrique 3. MIS EN MARCHE ......................8 3.1.
  • Página 40: Données Générales

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 1. DONNÉES GÉNÉRALES Ce manuel est complété par le manuel des divers éléments qui composent le système : Manuel du filtre Manuel du Spa Manuels des pompes Manuel du programmateur de température Ce manuel renferme toutes les informations nécessaires pour pouvoir profiter au maximum de votre SPA.
  • Página 41: Emplacement De L'équipement Compact

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 2. INSTALLATION 2.1. EMPLACEMENT DE l’ÉQUIPEMENT COMPACT Placer l’équipement dans une salle proche du Spa. La distance maximum à laquelle peut être installé l’équipement par rapport au Spa est de 7 mètres. La distance minimum est de 2 mètres. Si, pour quoi que ce soit, ces distances ne pouvaient pas être respectées, il faudrait consulter votre fournisseur.
  • Página 42 Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français Détail circuits Descripción circuitos A. Massage par eau B. Pompe Filtration C. Pompe d’Air D. Circuit filtration E. Jets Circuit de massage par eau Raccorder les tuyaux de la pompe de massage, en mettant deux soupapes à bille pour pouvoir fermer le débit de l’eau, en cas de besoin.
  • Página 43 Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français Circuit de massage par air La tuyauterie du circuit d’air devra être équipée d’un siphon de 150 mm au-dessus du niveau maximum de l’eau du Spa et il faudra placer une valve anti-retour entre ce siphon et le Spa comme il est indiqué...
  • Página 44: Branchement Électrique

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 2.3. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION – TRÈS IMPORTANT • t équipement ne peut être branché à une simple prise de courant. • Cet équipement requiert une installation électrique appropriée. Celle-ci devra être réalisée par une personne spécialisée, dans le respect des normes électriques de sécurité...
  • Página 45 Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français Pour déterminer la section du câble, utilisez le tableau suivant. Vous pouvez identifier les kW requis sur la feuille annexe de Spécifications Techniques de l’équipement compact dans le paragraphe Consommation maximale.
  • Página 46: Mise En Marche

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 3. MISE EN MARCHE Avant de mettre le Spa en marche, lisez attentivement les points suivants : Une fois le montage de toute l’installation terminé et avant de remplir le filtre de sable, il convient de mettre le système en marche afin de vérifier que tous les composants fonctionnent correctement et qu’il n’existe pas de pertes.
  • Página 47: Dessus Armoire De Manœuvre

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 4. FONCTIONNEMENT L’équipement compact permet de réaliser diverses opérations, toutes celles-ci étant contrôlées par l’intermédiaire de l’armoire de manœuvre et de la soupape de sélection du filtre. DESSUS ARMOIRE DE MANŒUVRE SOUPAPE DE SÉLECTION Composants du contrôle A.
  • Página 48: Pompe En Fonctionnement

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 1. Mise à l’heure : Retirer le couvercle transparent de l’horloge. Tourner la sphère intérieure de l’horloge dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’heure actuelle soit alignée avec la flèche (triangle) de la base.
  • Página 49 Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 4.3.1. FONCTIONS DU FRONTAL Fonctions pour thermostats : Dans la programmation, la valeur qui est visualisée monte. En appuyant pendant 5 secondes, est affichée la température du POINT DE RÉGLAGE (Set Point). Dans la programmation, la valeur qui est visualisée baisse.
  • Página 50: Vidange Du Spa

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français Réglage du calibrage sur le thermomètre Appuyer simultanément sur les deux touches pendant 10 secondes et vous visualiserez la valeur du calibrage (0ºC par défaut). Chaque fois que vous appuyez sur les touches , vous obtiendrez une variation de 1º...
  • Página 51: Entretien En Périodes De Non-Utilisation Ou Absence

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 5. ENTRETIEN 5.1 LAVAGE DU FILTRE Il faut réaliser l’opération de lavage du filtre assez fréquemment ou lorsque la pression indiquée par le manomètre du filtre dépasse 1 bar ; pour ce, suivez les étapes suivantes : 1.
  • Página 52: Mises En Garde De Sécurité

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 6. MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ 6.1. GÉNÉRALITÉS • Il faut éviter d’entrer en contact avec la tension électrique. • Il faut respecter les normes en vigueur pour la prévention d’accidents. •...
  • Página 53: Solution De Pannes Et De Problèmes

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 7. SOLUTION DE PANNES ET DE PROBLÈMES PROBLÈMES MOTIFS SOLUTIONS FILTRATION Faible débit d’eau pendant la filtration. Filtre obstrué. Effectuer le lavage du filtre. MASSAGE La pompe de massage ne Manchon de transmission de signal Connecter le manchon de s’actionne pas.
  • Página 54: Schéma Électrique

    Manuel de l’Équipement Compact pour le Spa encastré à usage privé Français 8. SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Página 55 9. Declaration Conformité PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : COMPACTOS SPAS: GB PRODUCTS : PRODUKTER : PRODUKTE : N PRODUKTER : 25414..KIT COMPACTO CRONOS PRODUITS : DK PRODUKTER : IBERSPA, S.L. PRODOTTI : SF TOUTTEET : La Rebeia s/n GR ΠPIONTA :...
  • Página 56 OPERATION MANUAL MANUEL DE FONCTIONNEMENT MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO BEDIENUNGSAWEISUNG Model 25414 September 2004 V-1.2...
  • Página 57: Importante

    Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano INDICE 1. DATI GENERALI ....................... 2 1.1. Descrizione dei componenti 2. INSTALLAZIONE ....................... 3 2.1. Ubicazione dell’apparecchio compatto 2.2. Montaggio dell’apparecchio 2.3. Connessione elettrica 3. MESSA IN MARCIA ....................... 3.1.
  • Página 58: Dati Generali

    Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano 1. DATI GENERALI Questo manuale si completa con il manuale dei vari elementi che compongono il sistema: Manuale del Filtro Manuale dello spa Manuali delle Pompe Manuale del programmatore de temperatura Questo manuale contiene tutte le informazioni necessarie per poter usufruire pienamente del suo SPA.
  • Página 59 Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano 2. INSTALLAZIONE 2.1. UBICAZIONE DELL’APPARECCHIO COMPATTO Collocare l’apparecchio in una camera situata nelle vicinanze dello Spa. La distanza massima alla quale può essere installato l’apparecchio con riguardo allo Spa è di 7 metri. La distanza minima è di 2 metri.
  • Página 60 Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano Particolare circuiti Descripción circuitos A. Bomba massagio B. Bomba de filtración C. Bomba ad aria D. Impulsión filtraggio E. Jets Circuito di massaggio ad acqua Connettere le tubature della pompa di massaggio, inserendo due valvole a sfera per poter chiudere la portata di acqua qualora si rendesse necessario.
  • Página 61 Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano Circuito di massaggio ad aria La tubatura del circuito dell’aria dovrà disporre di un sifone da 150 mm al di sopra del livello massimo dell’acqua dello spa e si renderà necessario collocare una valvola antiritorno tra questo sifone e lo Spa come è...
  • Página 62: Connessione Elettrica

    Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano 2.3. CONNESSIONE ELETTRICA ATTENZIONE – MOLTO IMPORTANTE • Questo apparecchio non può essere connesso ad una semplice spina. • Questo apparecchio richiede una installazione elettrica adeguata, che deve essere realizzata da una persona specializzata in adempimento alle normative elettriche di sicurezza in vigore in ogni paese.
  • Página 63 Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano Per determinare la sezione del cavo, usare la seguente tavola. I kW richiedi si possono identificare nel foglio allegato con le Specifiche tecniche dell’apparecchio compatto nel paragrafo Consumo massimo.
  • Página 64: Messa In Marcia

    Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano 3. MESSA IN MARCIA Prima di mettere in marcia lo Spa, legga attentamente i seguenti passi Una volta concluso il montaggio di tutta l’installazione e prima di riempire il filtro di sabbia, è conveniente mettere in marcia il sistema per verificare che tutti i componenti funzionino in forma corretta e non vi siano perdite.
  • Página 65 Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano 4. FUNZIONAMENTO L’apparecchio compatto consente di realizzare varie operazioni. Tutte queste operazioni vengono controllate per mezzo dell’armadio di manovra e della valvola di selezione del filtro. FACCIATA ARMADIO DI MANOVRA VALVOLA DI SELEZIONE Componenti del controllo A.
  • Página 66 Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano 4.2. CONFIGURAZIONE DEI CICLI DI FILTRAGGIO Il quadro elettrico dispone di un timer - programmatore che consente di automatizzare i tempi di filtraggio, messa in marcia e arresto dell’apparecchio. Per programmare questa funzione, basterà seguite i seguenti passi: 1.
  • Página 67 Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano La temperatura dello spa può essere fissata in un rango da 0º a 40º C. 4.3.1. FUNZIONI DEL FRONTALE AUMENTARE DIMINUIRE Funzioni per termostati: Premendo durante 5 secondi, si attiva un disgelatore manuale per la durata che sia stata programmata.
  • Página 68: Filtraggio Dell'acqua

    Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano NOTA: se per 25 secondi non si preme alcun tasto in qualsiasi dei passi precedentemente descritti, il controllatore tornerà in forma automatica alla situazione di indicazione della temperatura, senza modificare il valore di REGOLAZIONE (Set Point).
  • Página 69: Lavaggio Del Filtro

    Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano 5. MANUTENZIONE 5.1 LAVAGGIO DEL FILTRO Ogni certo tempo, o quando la pressione indicata dal manometro del filtro supera 1 bar, si renderà necessario realizzare l’operazione di lavaggio del filtro; per realizzare questa operazione basterà seguire i passi seguenti: 1.
  • Página 70: Avvertimenti Di Sicurezza

    Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano 6. AVVERTIMENTI DI SICUREZZA 6.1. GENERALI • Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica • Si devono rispettare le norme in vigore per la prevenzione degli incidenti. •...
  • Página 71: Soluzione Di Avarie E Problemi

    Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano 7. SOLUZIONE DI AVARIE E PROBLEMI PROBLEMI MOTIVI SOLUZIONI FILTRAGGIO Bassa portata d’acqua durante il filtraggio. Filtro ostruito Effettuare il lavaggio del filtro. MASSAGGIO Non si mette in azione la pompa di Tubetto di trasmissione di segnale Connettere il tubetto.
  • Página 72: Schema Elettrico

    Manuale dell’apparecchio compatto per lo Spa a muro di uso privato Italiano 8. SCHEMA ELETTRICO...
  • Página 73: Dichiarazione Di Conformitá

    9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : COMPACTOS SPAS: GB PRODUCTS : PRODUKTER : PRODUKTE : N PRODUKTER : 25414..KIT COMPACTO CRONOS PRODUITS : DK PRODUKTER : IBERSPA, S.L. PRODOTTI : SF TOUTTEET : La Rebeia s/n GR ΠPIONTA :...
  • Página 74 OPERATION MANUAL MANUEL DE FONCTIONNEMENT MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO BEDIENUNGSAWEISUNG Model 25414 September 2004 V-1.2...
  • Página 75 Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung INHALTSVERZEICHNIS: 1. ALLGEMEINE DATEN 1.1. Beschreibung der Komponenten 2. MONTAGE 2.1. Standort des kompakten Gerätes 2.2. Montage des Gerätes 2.3. Anschluss an das Stromnetz 3. INBETRIEBNAHME 3.1. Laden Filtersand 4.
  • Página 76: Allgemeine Daten

    Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung 1. ALLGEMEINE DATEN Dieses Handbuch wird durch das Handbuch der verschiedenen Elemente ergänzt, aus denen das System besteht: Handbuch des Filters Handbuch des Spas Handbücher der Pumpen Handbuch des Temperaturprogrammieres Dieses Handbuch enthält alle notwendigen Informationen, damit Sie Ihr Spa wirklich genießen können.
  • Página 77: Montage

    Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung 2. MONTAGE 2.1. STANDORT DES KOMPAKTEN GERÄTES Das Gerät sollte in einem Raum in der Nähe des Spas aufgestellt werden. Der Höchstabstand, den das Gerät vom Spa entfernt sein darf, beträgt 7 Meter. Der Mindestabstand beträgt 2 Meter. Wenn Umstände vorliegen, die die Einhaltung dieses Abstandes unmöglich machen, wenden Sie bitte an Ihren Lieferanten.
  • Página 78 Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung Details Kreisläufe Descripción circuitos A. Filter B. Filter C. Gebläse D. Rücklauf filtern Jets Kreislauf Wassermassage Schließen Sie die Leitungen der Massagepumpe an, und installieren Sie zwei Kugelventile, um die Durchflussmenge des Wassers zu begrenzen oder zu unterbrechen, falls dies notwendig ist.
  • Página 79 Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung Kreislauf Luftmassage Die Rohrleitungen für den Luftkreislauf sollten einen Siphon haben, der sich 150 mm über dem Höchststand des Wassers des Spas befindet. Zwischen diesem Siphon und dem Spa muss ein Einwegventil angebracht werden, so wie dies im Schaltplan angegeben ist.
  • Página 80: Elektrischer Anschluss

    Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung 2.3. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ACHTUNG – SEHR WICHTIG Diese Anlage kann nicht mit einem einfachen Stecker angeschlossen werden. • Für diese Anlage benötigen Sie die geeignete elektrische Installation.Diese muss von einem Fachmann verlegt...
  • Página 81 Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung Zur Feststellung des korrekten Kabelquerschnitts richten Sie sich nach der folgenden Tabelle: Die notwendigen kW werden in dem angefügten Blatt Technische Daten des kompakten Gerätes im Absatz Höchstlast angegeben. Tabelle Querschnitte, Abstand und notwendige Spannung notwendige kW Nennquerschnitt des Kabels in mm...
  • Página 82: Inbetriebnahme

    Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung 3. INBETRIEBNAHME Bevor Sie das Spa einschalten, lesen Sie sich sorgfältig folgende Punkte durch Sobald die ganze Anlange installiert ist und bevor das Filter mit Sand gefüllt wird, sollte das System in Betrieb gesetzt werden, um zu überprüfen, dass alle Komponenten korrekt funktionieren und es keine Lecks gibt.
  • Página 83: Anschluss / Abschalten Der Stromversorgung Des Gerätes

    Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung BEDIENTEIL STEUERSCHRANK WAHLVENTIL Komponenten des Bedienfeldes A. Anzeigeleuchte für den Stromanschluss. B. Anzeigeleuchten Funktion. C. Differential zum Unterbrechen. D. Programmuhr für die Filterzyklen. E. Schalter Filtern Manuell / Automatisch. Es befindetsich in der Zeitschaltuhr (Siehe Punkt Nr.
  • Página 84 Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung Komponenten der Programmieruhr A- Greifer. B- Sperre für Modus AUTO / PERM C- Sperre. D- Steuerung Änderung der Uhrzeit 2. Die Periode der Funktion konfigurieren: Die Uhr verfügt über 48 Greifer, von denen jeder einer halben Stunde entspricht.
  • Página 85 Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung 4.3. EINSTELLEN DER TEMPERATUR DES WASSERS (0º-40º C) Die Einstellung der Temperatur erfolgt über die Schaltflächen des Temperaturprogrammieres, die Temperatur kann bis zur gewünschten Gradzahl erhöht oder gesenkt werden. Die Temperatur des Spa kann in einem Bereich von 0 bis 40º...
  • Página 86: Filtern Des Wassers

    Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung HINWEIS: Wenn die Taste bei irgendeinem der vorher aufgeführten Schritte nicht 25 Sekunden lang gedrückt wird, kehrt der Temperaturwächter automatisch wieder auf die Temperaturanzeige zurück, ohne den EINSTELLWERT (Set Point) zu ändern. Einstellung der Kalibrierung des Thermometers Drücken Sie 10 Sekunden lang die beiden Tasten gleichzeitig, dann wird der Wert der Kalibrierung angezeigt (der Standardwert beträgt 0ºC).
  • Página 87: Instandhaltung

    Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung 5. INSTANDHALTUNG 5.1 REINIGEN DES FILTERS Von Zeit zu Zeit und jedes Mal dann, wenn der auf dem Manometer des Filters angezeigte Druck höher als 1 bar ist, sollte das Filter gereinigt werden. Führen Sie dazu die folgenden Schritte durch: 1.
  • Página 88: Sicherheitshinweise

    Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung 6. SICHERHEITSHINWEISE 6.1. ALLGEMEINES • Es muss der Kontakt mit elektrischer Spannung vermieden werden. • Die gültigen Normen zur Unfallverhütung müssen beachtet werden. • Jegliche Veränderung, die an der Anlage vorgenommen werden soll, muss vom Hersteller genehmigt werden.
  • Página 89: Behebung Von Störungen Und Problemen

    Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung 7. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN UND PROBLEMEN PROBLEME GRÜNDE LÖSUNGEN FILTERN Wenig Wasserdurchfluss beim Filtern. Filter verstopft Das Filter auswaschen. MASSAGE Die Massagepumpe wird nicht Das Röhrchen zur Übertragung des Das Röhrchen anschließen.
  • Página 90 Deutsch Handbuch Kompaktes Gerät des eingebauten Spas für die private Nutzung 8. SCHALTPLAN...
  • Página 91 9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : COMPACTOS SPAS: GB PRODUCTS : PRODUKTER : PRODUKTE : N PRODUKTER : 25414..KIT COMPACTO CRONOS PRODUITS : DK PRODUKTER : IBERSPA, S.L. PRODOTTI : SF TOUTTEET : La Rebeia s/n GR ΠPIONTA :...
  • Página 92 OPERATION MANUAL MANUEL DE FONCTIONNEMENT MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO BEDIENUNGSAWEISUNG Model 25414 September 2004 V-1.2...
  • Página 93 Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués ÍNDICE 1. DADOS GERAIS ........................2 1.1. Descrição dos Componentes 2. INSTALAÇÃO ........................3 2.1. Lugar de Instalação do Equipamento Compacto 2.2. Montagem do Equipamento 2.3. Ligação Eléctrica 3. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ................3.1.
  • Página 94: Dados Gerais

    Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 1. DADOS GERAIS Este manual deve ser complementado com os manuais dos diversos elementos que compõem o sistema: Manual do Filtro Manual do Spa Manuais das Bombas Manual do programador da temperatura Este manual contém toda a informação necessária para que possa desfrutar plenamente do seu SPA.
  • Página 95: Lugar De Instalação Do Equipamento Compacto

    Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 2. INSTALAÇÃO 2.1. LUGAR DE INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO COMPACTO Instale o equipamento em uma sala próxima do Spa. A distância máxima para a instalação do equipamento em relação ao Spa é de 7 metros. A distância mínima é de 2 metros. Se, por algum motivo, estas medidas não puderem ser respeitadas, consulte o seu fornecedor.
  • Página 96 Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués Pormenor circuitos Descripción circuitos A. Bomba massagem B. Bomba de filtraçâo C. Bomba de ar D. Impulsión filtraçâo E. Jets Circuito de massagem de água Faça a ligação dos tubos da bomba de massagem, instalando duas válvulas de esfera para poder fechar o caudal da água, em caso de necessidade.
  • Página 97 Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués Circuito de massagem de ar A tubagem do circuito de ar deverá incorporar um sifão de 150 mm por cima do nível máximo de água do Spa e uma válvula anti-retorno entre o sifão e o Spa, como se indica no esquema de ligações. Circuito de filtração Ligue a saída da válvula selectora com o indicativo ESVAZIAMENTO a uma conduta de descarga para o esvaziamento do Spa.
  • Página 98: Ligação Eléctrica

    Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 2.3. LIGAÇÃO ELÉCTRICA ATENÇÃO – MUITO IMPORTANTE • Este equipamento não pode ser ligado a uma tomada comum. • Este equipamento exige uma instalação eléctrica adequada, que deve ser realizada por uma pessoa especializada, de acordo com as normas eléctricas de segurança vigentes em cada país.
  • Página 99: Fechado Aberto

    Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués Para determinar a secção do cabo, consulte a tabela abaixo. Os kW requeridos podem ser identificados na folha em anexo de Especificações Técnicas do Equipamento Compacto no ponto Consumo Máximo.
  • Página 100: Colocação Em Funcionamento

    Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 3. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Antes de pôr o Spa em funcionamento, leia com atenção os seguintes pontos: Uma vez terminada a montagem de toda a instalação e antes de encher o filtro de areia, é recomendável fazer o sistema funcionar para verificar se todos os componentes funcionam correctamente e se existem fugas.
  • Página 101: Tampa Armário De Manobra

    Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 4. FUNCIONAMENTO O equipamento compacto permite realizar diversas operações. Todas elas são controladas através do armário de manobra e da válvula selectora do filtro. TAMPA ARMÁRIO DE MANOBRA VÁLVULA SELECTORA Componentes de controlo A.
  • Página 102: Bomba Parada

    Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 4.2. CONFIGURAÇÃO DOS CICLOS DE FILTRAÇÃO O quadro eléctrico possui um relógio-programador que permite automatizar os tempos de filtração, funcionamento e paragem do equipamento. Para programar esta função, realize os passos abaixo: 1.
  • Página 103 Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 4.3. AJUSTE DA TEMPERATURA DA ÁGUA (0 ºC – 40 ºC) O ajuste da temperatura realiza-se através dos botões do programador da temperatura para aumentar ou diminuir os graus desejados. A temperatura do Spa pode ser programada entre 0 ºC e 40 ºC.
  • Página 104: Filtração Da Água

    Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués NOTA: Se nenhuma tecla for pressionada durante 25 segundos em qualquer dos passos anteriores, o controlador retornará automaticamente à posição de indicação da temperatura sem modificar o valor do AJUSTE (Set Point).
  • Página 105 Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 5. MANUTENÇÃO 5.1 LAVAGEM DO FILTRO Periodicamente ou quando a pressão indicada no manómetro do filtro ultrapassar 1 bar, deverá realizar a operação de lavagem do filtro. Para isso, realize os seguintes passos: 1.
  • Página 106: Advertências De Segurança

    Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 6. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 6.1. GENERALIDADES • Evite entrar em contacto com a tensão eléctrica. • Respeite as normas vigentes para a prevenção de acidentes. • Qualquer modificação que se pretenda efectuar no equipamento exige a autorização prévia do fabricante.
  • Página 107: Solução De Avarias E Problemas

    Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 7. SOLUÇÃO DE AVARIAS E PROBLEMAS PROBLEMAS MOTIVOS SOLUÇÕES FILTRAÇÃO Caudal de água baixo durante a filtração. Filtro obstruído Efectue a lavagem do filtro. MASSAGEM A bomba de massagem não Tubo de transmissão de sinal solto.
  • Página 108 Manual do Equipo Compacto para o Spa empotrado de uso privado Portugués 8. ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 109 9. DECLARAÇÂO DE CONFORMIDADE PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : COMPACTOS SPAS: GB PRODUCTS : PRODUKTER : PRODUKTE : N PRODUKTER : 25414..KIT COMPACTO CRONOS PRODUITS : DK PRODUKTER : IBERSPA, S.L. PRODOTTI : SF TOUTTEET : La Rebeia s/n GR ΠPIONTA :...

Tabla de contenido