Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Auto-Darkening
Welding Lenses
& Helmets
Instructions for Use
& Maintenance
Speedglas
• Utility
• 9000F
• 9000XF
• 9000V
• 9000X
Casque et Masque de
Soudage à
Obscurissement
Automatique
Mode d'emploi et d'entretien (page 26)
Lente de Soldar de Oscurecimiento
Automático
Instrucciones de uso y mantenimiento
(página 50)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hornell Speedglas 9000 Serie

  • Página 1 Auto-Darkening Welding Lenses & Helmets Instructions for Use & Maintenance Speedglas • Utility • 9000F • 9000XF • 9000V • 9000X Casque et Masque de Soudage à Obscurissement Automatique Mode d’emploi et d’entretien (page 26) Lente de Soldar de Oscurecimiento Automático Instrucciones de uso y mantenimiento (página 50)
  • Página 2 They will not protect against severe impact and contact your supervisor or your Hornell hazards, including fragmenting grinding disks, representative. and they must never be used for grinding.
  • Página 3 Description of Speedglas 9000 Helmet Description of Speedglas Lenses ® The Speedglas ® 9000 helmet features patent-protected aerody- Speedglas ® welding lenses automatically change from a light namically-designed exhaust vents proven to remove stale, exhaled shade to a dark shade when an arc is struck. The lenses return to air.
  • Página 4 If you still see light leaks, check with shade setting, which is set at the factory. All other models your supervisor or your Hornell representative. (9000V and 9000X) have user-adjustable dark shade settings, as indicated by the SHADE dial on the lens’s control panel.
  • Página 5 NOTE: If the lens does not function as described above, With it directed away from the bright fluorescent light, look immediately contact your supervisor or Hornell representative. through the lens; if it remains light, proceed to step 6; if the lens goes dark, turn the sensitivity adjustment knob counter- clockwise just enough to make the lens go light;...
  • Página 6 applications with low welding amperage and/or very stable arcs (for example, TIG), or when light from the residual weld pool is a problem: A) Look through the lens under the ambient lighting condi- tions that will be used during the welding process, direct- ing the lens to the workpiece.
  • Página 7 2) Remove the protective film from both sides of the new plate. Lens & Helmet Maintenance Insert the two corners of one side of the plate into the corner Replacing the Outer Protection Plate “pockets” of the lens. Bend the protection plate so you can insert the other two corners into the opposite end pockets (Figure 13).
  • Página 8 Shade Guide At the bottom of the lens cassette, there are two battery compart- ments. Carefully pry open the compartments using a very small Suggested flathead screwdriver. The battery holders slide straight out; do not Minimum Protective use excessive force nor insert the screwdriver farther than neces- Welding Arc Current Protective Shade...
  • Página 9 If you have implemented all of the above solutions and are still pipes, object being welded, etc.)? having difficulty with the operation of the lens, contact your authorized Speedglas welding distributor or contact Hornell at • Are you using the right Speedglas 800-628-9218 or 330-425-8880 (Canada: 800-676-6930 or lens model? The Speedglas utility 905-664-6239).
  • Página 10 Failure 9000X: 9, 10, 11, 12 and 13 to use only authorized Hornell parts will void the warranty and will expose the user to the risk of Viewing Area: Utility: 3.57" x 1.68" (91 x 43mm) personal injury.
  • Página 11 04-0650-00 04-0480-00 9000XF and 9000X Accessory Kit 02-0645-00 04-0026-00 (10 Outside, 5 Inside Plates and 2 Batteries) 04-0660-00 02-0024-00 or 04-0490-00 Utility, 9000F and 9000V Accessory Kit 02-0024-01 (10 Outside, 5 Inside Plates and 2 Batteries) 04-0320-00 Battery-package of 2 04-0380-00 Battery Holders (Blue)-package of 2 04-0390-00...
  • Página 12 Figures Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 16 Figure 17...
  • Página 13 See enclosed Lens Warranty Registration Out-Of-Warranty Repairs & Service Postcard. It is important that you register your lens so Hornell can better serve you on any warranty questions. Hornell offers out-of-warranty repairs on all current Speedglas models.
  • Página 14 être utilisés pour le meulage. Hornell. Ce masque ne protège pas contre les dispositifs Ne pas immerger le masque Speedglas dans l’eau. Ne explosifs, ni contre les liquides corrosifs.
  • Página 15 Description du casque Speedglas 9000 Description des masques Speedglas ® Le casque de soudage Speedglas ® est muni de conduits de sortie Les masques Speedglas ® passent automatiquement d’une teinte claire brevetés qui mettent à profit une conception aérodynamique pour à...
  • Página 16 été éliminée, consulter le contremaître ou le représentant de mande du masque. Les modèles à teinte foncée “fixe” (Utility, 9000F Hornell. et 9000XF) ne disposent que d’un réglage de teinte foncée, qui est déterminé en usine. Dans le cas de tous les autres modèles (9000V et 9000X) par contre, les utilisateurs peuvent régler la teinte foncée...
  • Página 17 Hornell. est toujours foncé, la source de lumière est trop intense : ressayer en ne pointant pas le masque vers une source de lumière vive.
  • Página 18 2) Les numéros de teinte rouges (9, 11 et 13) sont destinés aux appli- cations de soudage à bas ampérage et/ou à arcs très stables (TIG par exemple), ainsi qu’aux cas où la lumière du bain de fusion résiduel représente un problème : A) Dans des conditions de lumière ambiante semblables à...
  • Página 19 Entretien du masque et du casque 2) Enlever le film protecteur des deux côtés de la nouvelle plaque de protection. Insérer les deux coins d’un côté de la plaque dans les Remplacement de la plaque de protection externe “logements” de coin du masque. Courber la plaque de protection pour pouvoir insérer les deux autres coins dans les “logements”...
  • Página 20 Deux compartiments à pile se trouvent au bas de la cassette du Guide de teinte* masque. Ouvrir les compartiments en utilisant soigneusement un petit tournevis à tête plate comme levier. Les porte-piles peuvent être aisément sortis en les glissant; ne pas appliquer trop de force, ni insé- Teinte de Teinte de pro- Courant de...
  • Página 21 à faire fonctionner le masque, communiquez avec votre procédés de soudage autres que MIG distributeur d’articles de soudage Speedglas autorisé ou avec Hornell au (GMAW) et Stick (SMAW). Voir la page 800 628-9218, ou 330 425-8880 (Canada: 800-676-6930 ou 29 de ce guide d’utilisation.
  • Página 22 Le fait d’utiliser des pièces non Zone de vision : Utility : 91 mm x 43 mm autorisées par Hornell annulera la garantie et 9000F : 91 mm x 43 mm exposera l’utilisateur à des risques de lésions...
  • Página 23 04-0650-00 02-0645-00 04-0026-00 04-0280-00 Plaque de protection interne pour 9000X et 9000XF - jeu de 5 04-0660-00 04-0480-00 Trousse d’accessoires pour 9000XF et 9000X 02-0024-00 ou (10 plaques externes, 5 plaques internes et 2 piles) 02-0024-01 04-0490-00 Trousse d’accessoires pour 9000F et 9000V (10 plaques externes, 5 plaques internes et 2 piles) 04-0320-00 Piles - jeu de 2...
  • Página 24 Figures Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 16 Figure 17...
  • Página 25 Department) par téléphone, au 888-773-3345 appel gratuit, ou La garantie qui précède ne s’applique pas et Hornell sera libéré de par télécopie, au 330-487-5326 (Canada au 800-676-6930, par télé- toute obligation envers l’acheteur si la pièce d’équipement a fait copie, au 905-664-1402).
  • Página 26 Hornell. Este casco no lo protegerá contra dispositivos explosivos ni contra líquidos corrosivos. Deben No sumerja la lente Speedglas en agua.
  • Página 27 Descripción del Casco Speedglas 9000 Descripción de las Lentes Speedglas ® El casco Speedglas ® 9000 tiene las ventilas de escape diseñadas aero- Las lentes de soldar Speedglas ® cambian automáticamente de una dinámicamente para sacar el aire viciado y de exhalación. Para los sol- sombra clara a una sombra obscura cuando les llega la luz del arco.
  • Página 28 Si aún se percibe luz, infórmelo al supervisor o a su representante Speedglas está(n) claramente marcados en el panel de control de la Hornell. lente. Los modelos de sombra obscura “fija” (Utility, 9000F y 9000XF) tienen solamente una graduación de sombra obscura, que se fija en la fábrica.
  • Página 29: Operación De Encendido/Apagado

    Hornell. aclare; si la lente permanece obscura, usted podría estar expuesto a demasiada luz, así que vuelva a hacer una prueba lejos de fuentes de luz brillante.
  • Página 30 2) Los números de sombra en rojo (9, 11 y 13) deben usarse en aplica- ciones con un amperaje de soldar bajo y/o arcos muy estables (por ejemplo, TIG), o cuando la luz del baño de fusión de la soldadura residual representa un problema: A) Vea a través de la lente bajo las condiciones luminosas ambien- tales que se usarán durante el proceso de soldar, dirigiendo la...
  • Página 31 Mantenimiento de la Lente y el Casco 2) Quite la película de protección de ambos lados de la nueva placa. Inserte las dos esquinas de uno de los lados de la placa en la Cómo Reemplazar la Placa de Protección Exterior esquina de las “cavidades”...
  • Página 32: Limpieza

    En la parte inferior del cassette de la lente, hay dos compartimientos Guía de Sombras* para las pilas. Con cuidado haga palanca para abrir los compartimien- tos usando un destornillador plano muy pequeño. Los sujetadores de Grado de la pila se deslizan derecho hacia fuera; no aplique una fuerza excesiva Protección Mínimo ni tampoco introduzca el destornillador más allá...
  • Página 33 Speedglas o sean MIG (GMAW) y manual (SMAW) contacte a Hornell al 800 628 9218 o al 330 425 8880 (Canada: al 800- vea la página 53 de este folleto 676-6930 o al 905-664-6239).
  • Página 34: Señales De Seguridad

    únicamente las piezas autorizadas de 9000F : 91 mm x 43 mm (3.57 x 1.68 pulg.) Hornell invalidará la garantía y expondrá al 9000XF : 104 mm x 54 mm (4.09 x 2.13 pulg.) usuario al riesgo de lesiones personales.
  • Página 35 04-0650-00 02-0645-00 04-0026-00 04-0480-00 Juego de accesorios para 9000XF y 9000X 04-0660-00 (10 placas externas, 5 internas y 2 baterías) 02-0024-00 ó 04-0490-00 Juego de accesorios para 9000F y 9000V 02-0024-01 (10 placas externas, 5 internas y 2 baterías) 04-0320-00 Baterías - paquete de 2 04-0380-00 Sujetadores de baterías (azul) - paquete de 2...
  • Página 36 Figuras Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 10 Figura 11 Figura 12 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 13 Figura 14 Figura 15 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 16 Figura 17...
  • Página 37 2) Llame al Departamento de Garantía de Hornell sin cargo al Servicio a Clientes 888-773-3345 (Canada al 800-676-6930), para describir el problema Para todo tipo de preguntas con respecto a sus productos y recibir un número para la devolución conforme a garantía.
  • Página 38 Notes: KEEP FOR YOUR RECORDS Date of Purchase ____________________ Serial No. __________________________ Shade No. __________________________...
  • Página 39 TEL: 800-676-6930 • 905-664-6239 • FAX: 905-664-1402 EMAIL: info.ca@hornell.com • www.hornell.com ©2003 Hornell, Inc. Speedglas ® , Adflo ® , Fresh-air ® SideWindows™ are trademarks of Hornell. Protected by U.S. Patents: 4,039,254; 4,240,709; Re. 29,684, 5,191,468. 93-0032-00 Rev. M Printed in Canada...