3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 3 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Touch Adapter einsetzen und in Betrieb nehmen ® Schalten Sie Bluetooth an allen mobilen Geräten im Fahrzeug aus, bevor Sie den Touch Adapter in den Halter des Fahrzeugs einsetzen oder die Zündung einschalten.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 4 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Touchscreen Der Bildschirm des Touch Adapters ist ein sogenannter Touchscreen, also ein berührungsempfindlicher Bildschirm. Die Darstellung und Inhalte wechseln abhängig vom Menü und der gewählten Sprache (vgl.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 5 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Bluetooth ® -Verbindung zum Mobiltelefon herstellen Nachdem die Verbindung des Touch Adapters mit der Mobiltelefonvorbereitung hergestellt ist (s. a. 2 Touch Adapter einsetzen und in Betrieb nehmen), muss einmalig die Verbindung zwischen Touch Ad- ®...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 6 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Bedienung Die Bedienung der Freisprecheinrichtung erfolgt durch Berühren der entsprechenden Schaltflächen auf dem Touchscreen des Touch Adapters. Hinweis ● Beachten Sie die länderspezifischen Vorschriften für die Benutzung eines Mobiltelefons im Fahrzeug.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 7 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Während des Makelns von Telefonaten gelangen Sie mit der Schaltfläche in das Menü mit folgenden Funktionen: Verbinden Legt die Telefonate zu einer Konferenzschaltung zusammen.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 8 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Nummer wählen Durch Drücken der Schaltfläche Nummer wählen öffnen Sie den numerischen Tastenblock zum Wählen einer Rufnummer. Mit den Schaltflächen 0-9 kann die Rufnummer eingegeben und durch Drücken der Schaltfläche wählt werden.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 9 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Menü Einstellungen Das Menü „Einstellungen“ erreichen Sie mit der Schaltfläche Weiter. Mit dem Symbol oder gekennzeichnete Funktionen sind aktiv bzw. eingeschaltet. ACHTUNG! ●...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 10 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 7.3 Anzeige Schlafmodus: Um Blendeffekte zu vermeiden, z. B. bei Nachtfahrten, kann der Schlafmodus für den Bildschirm akti- viert werden. Bei eingeschaltetem Schlafmodus wird nach der eingestellten Zeit der Bildschirm ausge- schaltet.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 13 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Inserting the Touch Adapter and starting up ® Switch the Bluetooth function on all mobile devices in the vehicle off before you insert the Touch Adapter into the support of the vehicle or before switching on the ignition.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 14 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Touchscreen The screen of the Touch Adapter is a so-called touchscreen, that means a contact sensitive screen. The display and contents change depending on the menu and the language selected (see Fig.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 15 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Establishing a Bluetooth ® connection to the mobile telephone After the connection of the Touch Adapter has been established with the mobile telephone integration product (see also 2 Inserting the Touch Adapter and starting up), the connection between the Touch ®...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 16 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Operation The hands-free system operation is carried out by touching the respective pushbutton on the touchscreen of the Touch Adapter. Note ●...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 17 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 During the call waiting, you can access the menu with the following functions using the pushbutton: Connecting Combines the calls to a teleconference.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 18 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Dialling a number By pressing the Dialling a number pushbutton, you open the numeric keypad for dialling a telephone number. The number can be entered using the pushbuttons 0 - 9 and by selected by pressing the pushbutton.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 19 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Menu settings The menu „Settings“ can be reached using the More pushbutton. With the symbol or the function marked with are active or have been switched on.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 20 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 7.3 Display Sleep mode: The sleep mode can be activated for the screen to avoid blinding effects, e. g. when driving in the night.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 23 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Installer et mettre en service l’adaptateur Touch ® Eteindre Bluetooth de tous les appareils mobiles du véhicule avant d’installer l’adaptateur Touch sur le support du véhicule et de mettre le contact.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 24 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Ecran tactile L’écran de l’adaptateur Touch est undit écran tactile, soit un écran sensible au toucher. L’affichage et les contenus changent en fonction du menu et de la langue sélectionnée (cf.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 25 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Etablir la liaison Bluetooth ® avec le téléphone mobile Après avoir établi la liaison de l’adaptateur Touch avec le pré-équipement téléphone mobile (cf. aussi 2 Installer et mettre en service l’adaptateur Touch), la connexion (couplage) doit être effectuée une seule...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 26 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Commande Le kit mains libres se commande en effleurant les boutons correspondants sur l'écran tactile de l’adaptateur Touch. Nota ● Respectez les lois et règlements relatifs à l'utilisation du téléphone mobile en voiture applicables dans le pays où...
Página 25
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 27 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Pendant le va-et-vient des communications, vous accédez au menu disposant des fonctions suivantes avec le bouton Connecter Réunit les communications en une communication conférence.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 28 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Composer le numéro En appuyant sur le bouton Composer le numéro vous ouvrez le pavé numérique pour composer le numéro d’appel. Les boutons 0 à 9 permettent de saisir le numéro d’appel et de le composer en appuyant sur le bouton Une courte pression sur le bouton efface la dernière saisie.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 29 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Menu Réglages Vous accédez au menu « Réglages » à l'aide du bouton Continuer. Les fonctions identifiées par le symbole sont activées ou allumées.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 30 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 7.3 Affichage Mode sommeil : Pour éviter les effets éblouissants, par ex. lors de la conduite de nuit, il est possible d'activer le mode sommeil pour l'écran.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 33 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter ® Desconecte el Bluetooth en todos los equipos móviles del vehículo antes de colocar el Touch Adapter en el soporte del vehículo o conectar el encendido.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 34 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Pantalla táctil La pantalla del Touch Adapter es una pantalla táctil, es decir, una pantalla sensible al tacto. La representación y los contenidos cambian en función del menú y el idioma seleccionado (véanse las figuras 1 y 2).
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 35 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Establecer conexión a través de Bluetooth ® con el teléfono móvil Una vez que se haya establecido la conexión del Touch Adapter con la preparación para teléfono móvil (véase el apartado 2 Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter), es necesario establecer...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 36 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Manejo El sistema de manos libres se maneja tocando las superficies de acción correspondientes en la pantalla táctil del Touch Adapter. Nota ●...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 37 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Durante la conmutación de llamadas, accederá a través de la superficie de acción a un menú que dispone de las siguientes funciones: Conectar Une las llamadas en una teleconferencia.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 38 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Marcar un número Al pulsar la superficie de acción Marcar un número, se abrirá el teclado numérico para marcar un número. Las superficies de acción 0-9 le permiten introducir el número y la superficie de acción le permite marcarlo.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 39 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Menú Configuración Puede acceder al menú „Configuración“ a través de la superficie de acción Otros. El símbolo muestra que las funciones marcadas están activas o se han activado.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 40 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 7.3 Visualización Modo de espera: Para evitar efectos reflectores, por ejemplo al conducir de noche, se puede activar el modo de espera de la pantalla.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 43 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Installazione e messa in funzione dell'adattatore touchscreen ® Disattivare il Bluetooth su tutti i dispositivi mobili presenti nella vettura, prima di inserire l'adattatore touchscreen nel supporto o di inserire l'accensione.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 44 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Touchscreen Lo schermo dell'adattatore touchscreen è un cosiddetto touchscreen, quindi uno schermo tattile. La visualizzazioni e i contenuti cambiano in funzione del menu e della lingua selezionata (cfr.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 45 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Creazione della connessione Bluetooth ® al cellulare Una volta instaurata la connessione dell'adattore per touchscreen alla predisposizione per cellulare (v. anche 2 Installazione e messa in funzione dell'adattatore touchscreen), deve essere creata la ®...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 46 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Modo d'uso Le operazioni sul dispositivo vivavoce vengono effettuate sfiorando i pulsanti corrispondenti sul touchscreen dell'adattatore. Nota ● Attenersi alle normative locali sull'utilizzo dei cellulari all'interno di veicoli.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 47 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Durante la messa in attesa di telefonate, con il pulsante si accede al menu comprendente le seguenti funzioni: Connetti Raggruppa le telefonate in un'audioconferenza.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 48 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Selezione del numero Premendo il pulsante Seleziona numero si apre il tastierino numerico per la selezione di un numero telefonico. Con i pulsanti 0-9 è possibile comporre il numero telefonico e premendo il pulsante esso viene selezionato.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 49 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Menu Impostazioni Al menu „Impostazioni“ si accede con il pulsante Altro. Le funzioni contrassegnate con il simbolo sono attive o inserite. ATTENZIONE! ●...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 50 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 7.3 Display Modalità Sleep: per evitare effetti di abbagliamento, p. es. durante la marcia notturna, è possibile attivare la modalità Sleep per lo schermo. Se la modalità Sleep è attiva, dopo il tempo impostato lo schermo si disattiverà.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 53 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Touch Adapter monteren en in gebruik nemen ® Schakel de Bluetooth op alle mobiele apparaten in het voertuig uit, voordat u de touch adapter in de houder van het voertuig plaatst of het contact inschakelt.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 54 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Touchscreen Het beeldscherm van de touch adapter is een zogenaamd touchscreen, dus een aanrakingsgevoelig beeldscherm. De weergave en inhouden wisselen afhankelijk van het menu en de geselecteerde taal (zie afb.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 55 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Bluetooth ® -verbinding naar mobiele telefoon maken Nadat de verbinding van de touch adapter met de mobiele telefoonvoorbereiding gemaakt is (zie ook 2 touch adapter monteren en in gebruik nemen), moet eenmalig de verbinding tussen touch adapter en ®...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 56 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Bediening De bediening van het handenvrije systeem vindt plaats door het aanraken van de betreffende schakelknoppen op het touchscreen van de touch adapter.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 57 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Tijdens het makelen van telefoongesprekken komt u met de schakelknop in het menu met de volgende functies: Verbinden Voegt de telefoongesprekken samen tot een conferentieschakeling.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 58 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Nummer kiezen Door het indrukken van de schakelknop Nummer kiezen opent u het numerieke toetsenblok voor het kiezen van een telefoonnummer. Met de schakelknoppen 0-9 kan het telefoonnummer ingevoerd en door indrukken van de schakelknop geselecteerd worden.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 59 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Menu Instellingen U bereikt het menu „Instellingen“ met de schakelknop Verder. De met het symbool gekenmerkte functies zijn actief resp. ingeschakeld. OPGELET! ●...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 60 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 7.3 Display Slaapmodus: Om verblindingseffecten te voorkomen, bijv. bij nachtritten kan de slaapmodus voor het beeldscherm geactiveerd worden. Bij ingeschakelde slaapmodus wordt na de ingestelde tijd het beeldscherm uitgeschakeld.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 63 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Touch Adapter, sätta in och ta i drift ® Koppla från Bluetooth till alla mobila instrument i bilen innan du sätter in touchadaptern i hållaren i bilen eller kopplar på...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 64 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Touchscreen Bildskärmen till touchadaptern är en så kallad touchscreen, alltså en beröringskänslig bildskärm. Framställning och innehåll växlar beroende på menyn och det valda språket (jfr.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 65 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Bluetooth ® -förbindelse, upprätta till mobiltelefon Efter det förbindelsen av touchadaptern med prepareringen för mobiltelefon har upprättats (se även 2 Touchadapter, sätta in och ta i drift), måste förbindelsen mellan touchadaptern och mobiltelefonen en ®...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 66 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Manövrering Manövreringen av handsfreeanläggningen sker via beröring av motsvarande pektangenter på touchadapterns pekskärm. Observera ● Respektera olika länders specifika föreskrifter om användningen av mobiltelefon i fordon.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 67 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Under pendlingen mellan telefonsamtal kommer du med pektangenten till menyn med följande funktioner: Ansluta Lägger ihop telefonsamtalen till en konferenskoppling. Tangentfält Hämtar tangentfältet för återgivning av DTMF-toner. DTMF-toner behövs t.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 68 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Välja nummer Genom att trycka på pektangenten Välja nummer öppnas det numeriska tangentblocket för att välja ett telefonnummer. Med pektangenterna 0-9 kan telefonnumret matas in och genom att trycka på pektangenten väljas.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 69 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Meny inställningar Menyn „Inställningar“ nås med pektangenten Fortsätt. Med symbolen eller markerade funktioner är aktiva resp. tillkopplade. VIKTIGT! ● Gör inställningarna på touchadaptern endast när bilen står still.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 70 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 7.3 Indikering Sömnläge: För att undvika bländningseffekter t. ex. vid körning på natten kan sömnläge för bildskärmen aktiveras. Vid tillkopplat sömnläge kopplas bildskärmen från efter den inställda tiden. Bildskärmen kopplas åter till vid beröring eller automatiskt vid ett inkommande samtal.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 73 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Innsetting og idriftsettelse av Touch Adapter ® Slå Bluetooth på alle mobile apparater i kjøretøyet av, før du slår på din Touch Adapter i holderen på...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 74 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Berøringsskjerm Bildeskjermen til din Touch Adapter er en såkalt berøringsskjerm (også kalt touch-screen, altså en berøringsømfintlig bildeskjerm). Fremstillingen og innholdene skifter avhengig av menyen og språket som er valgt (jf.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 75 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Opprettelse av Bluetooth ® -forbindelse til mobiltelefonen Etter at forbindelsen mellom Touch Adapter og mobiltelefonforberedelsen er opprettet (se også 2 Innsetting og idriftsettelse av Touch Adapter), må for en gang skyld forbindelsen mellom Touch ®...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 76 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Betjening Handsfree-settet betjenes ved å berøre de respektive knappene på din Touch Adapters berøringsskjerm. Merk ● Overhold de landsspesifikke forskriftene for bruk av en mobiltelefon i kjøretøy.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 77 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Under Eksplisitt samtaleoverføring (ECT) kommer du med knapp til menyen med de følgende funksjonene: Sette over til Legger anropene sammen til et telefonmøte.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 78 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Slå nummer Ved å trykke på knappen Slå nummer, åpner du det numeriske tastaturet for å slå et telefonnummer. Med knappene 0-9 kan du lese inn telefonnummeret, og du slår det ved å trykke på knappen Ved å...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 79 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Meny Innstillinger Menyen «Innstillinger» når du via knappen Videre. Funksjoner som er merket med symbolet eller er aktive eller slått på. OBS! ●...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 80 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 7.3 Display Hvilemodus: For å unngå blendevirkning, f. eks. ved kjøring om natten, kan man aktivere hvilemodus for bildeskjermen. Når hvilemodus er aktivert, slås bildeskjermen av etter den innstilte tiden. Bildeskjermen slås automatisk på...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 83 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Установка и начало эксплуатации сенсорной панели Перед установкой сенсорной панели в держатель автомобиля или включением зажигания ® выключите Bluetooth во всех мобильных устройствах в автомобиле.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 84 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Сенсорный экран Экран сенсорной панели представляет собой так называемый сенсорный экран, т.е. экран, чувствительный к касниям. Информация и способ ее отображения изменяются в зависимости от меню и...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 85 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Установление Bluetooth ® -соединения с мобильным телефоном После того как было установлено соединение сенсорной панели с автомобильным модулем для мобильного телефна (см. также 2 Установка и начало эксплуатации сенсорной панели), необходимо...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 86 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Эксплуатация Работа с устройством громкой связи осуществляется путем касания соответствующих кнопок на сенсорном экране сенсорной панели. Указание ● Соблюдайте местные законодательные требования, касающиеся использования мобильного...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 87 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 При использовании переключения между вызовами с помощью кнопки Вы попадаете в меню со следующими функциями: Соединить Объединяет телефонные разговоры в конференц-связь. Цифровая панель...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 88 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Набрать номер Набрать номер открывается цифровая панель для набора номера. При нажатии на кнопку С помощью кнопок 0-9 можно ввести номер и набрать его, нажав кнопку...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 89 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Меню "Установки" Дополнит. Функции, отмеченные В меню "Установки" Вы можете попасть с помощью кнопки символом или , активны или включены. ВНИМАНИЕ! ●...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 90 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 7.3 Дисплей Дежурный режим: Для предотвращения слепящего эффекта, например, при езде ночью, для экрана можно активировать дежурный режим. При включенном дежурном режиме по истечении заданного...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 93 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Použití a uvedení touch adaptéru do provozu ® Před tím, než vložíte touch adaptér do držáku ve vozidle nebo zapnete zapalování, vypněte Bluetooth na všech mobilních přístrojích ve Vašem vozidle.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 94 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Dotykový displej Displej touch adaptéru je takzvaný dotykový displej, jde tedy o displej citlivý na dotek. Zobrazení a obsahy se mění podle menu a zvoleného jazyka (porovnej obr.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 95 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Vytvoření spojení Bluetooth ® s mobilním telefonem Po vytvoření spojení touch adaptéru s přípravou mobilního telefonu (viz také 2 Použití a uvedení touch adaptéru do provozu), se musí...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 96 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Obsluha Obsluha bezdotykového zařízení se provádí dotykem na příslušné ikony na dotykovém displeji touch adaptéru. Upozornění ● Dodržujte regionální předpisy pro používání mobilních telefonů ve vozidlech.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 97 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Během přerušování telefonních hovorů se pomocí následujících ikony dostanete do menu s následujícími funkcemi: Spojit Spojí telefonní hovory do konference. Skupina tlačítek Vyvolá...
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 98 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Vytočení čísla Stisknutím ikony Vytočení čísla otevřete číselný tlačítkový blok pro vytočení telefonního čísla. Pomocí ikon 0-9 můžete zadat telefonní číslo a stisknutím ikony jej vytočit.
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 99 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 Menu Nastavení Do menu „Nastavení“ se dostanete pomocí ikony Další. Funkce označené symbolem nebo jsou aktivní resp. zapnuté. POZOR! ● Nastavení touch adaptéru provádějte jen ve stojícím vozidle.
Página 91
3C0 051 435 TA BA Touch Adapter - 0,5 Min.fm Seite 100 Donnerstag, 19. November 2009 1:57 13 7.3 Zobrazení Spací režim: Abyste zabránili efektu oslnění, n apř. při jízdě v noci, je možné pro displej aktivovat spací režim. Je-li zapnutý...