Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 126

Enlaces rápidos

ICOOL 40/150 [R600a]
ICOOL 40/150 Platinum [R600a]
ICOOL 300/450L/500/800 [R290]
ICOOL 300/500 Retro [R290]
ICOOL 300/500 Platinum [R290]
ICOOL 900L/1300 HD [R290]
ICOOL 900L/1300 SD [R290]
ENG
ITA
POL
FRA
DEU
NLD
ESP
POR

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para FRIGOGLASS ICOOL-40

  • Página 1 ICOOL 40/150 [R600a] ICOOL 40/150 Platinum [R600a] ICOOL 300/450L/500/800 [R290] ICOOL 300/500 Retro [R290] ICOOL 300/500 Platinum [R290] ICOOL 900L/1300 HD [R290] ICOOL 900L/1300 SD [R290]...
  • Página 2 User Manual This User Manual was originally written in English. Please read the instructions carefully before using this ICM. Manuale d’uso Il manuale d'uso è stato originariamente redatto in lingua inglese. Prima di usare questo refrigeratore, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni.
  • Página 3 Please see below the meaning of the symbols used throughout the manual, for your better understanding. Troverete qui di seguito il significato dei simboli usati nel manuale. Aby lepiej zrozumieć treść instrukcji, należy zapoznać się z opisem symboli wykorzystywanych w podręczniku. Pour mieux comprendre les instructions, veuillez consulter, ci-dessous, la signification des symboles qui sont utilisés dans le manuel.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents Indice Foreword ............. 8 Premessa ..........27 Technical description ......... 8 Descrizione tecnica ........27 2.1 General ............8 2.1. Generale ............ 27 2.2 Climate classification ......... 8 2.2. Classe climatica ........27 2.3 Technical specifications ......8 2.3.
  • Página 5 Spis treści Table des matières Wstęp ............47 Avant-propos ..........66 Opis techniczny ........47 Description technique ......66 2.1 Informacje ogólne ........47 2.1. Généralités ..........66 2.2 Klasa klimatyczna ........47 2.2. Classification climat ......... 66 2.3 Parametry techniczne ....... 47 2.3.
  • Página 6 Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Vorwort ............86 Voorwoord ..........106 Technische Beschreibung ....... 86 Technische beschrijving ......106 2.1. Allgemeines ..........86 2.1. Algemeen ..........106 2.2. Klimaklassifikation ........86 2.2. Klimaat klasse ......... 106 2.3. Technische Spezifikationen ..... 86 2.3. Technische specificaties ....... 106 2.4.
  • Página 7 Índice Índice Prefacio ........... 126 Prefácio ........... 146 Descripción técnica ........ 126 Descrição técnica ........146 2.1. Generalidades ......... 126 2.1 Informações gerais ........ 146 2.2. Condición ambiental ......126 2.2 Classificação climática ......146 2.3. Especificaciones técnicas ..... 126 2.3 Especificações técnicas ......
  • Página 8: Foreword

    1. Foreword Thank you for purchasing this new Ice Cold Merchandiser (ICM) from Frigoglass. Before using this unit please read the instructions below carefully. A well-maintained Frigoglass ICM will help you increase your sales and profits. 2. Technical description 2.1 General The merchandiser must be connected to a grounded mains outlet with fuse rating of 10A-16A.
  • Página 9: Maximum Weight Per Shelf

    ICOOL-900L HD R290] ICOOL-900L SD R290] ICOOL-1300 HD [R290] ICOOL-1300 SD [R290] Models ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] and ICOOL-900L/1300 SD [R290] are equipped with HC refrigerant, and have been tested and proven to be safe according to related standards.
  • Página 10: Installation & Operation

    3. Installation & operation Failure to comply with the instructions may result in high-energy consumption, poor performance of the unit and void warranty.  Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure for building-in ...
  • Página 11 Level foot at the middle There are 2 additional adjustable feet for ICOOL-40 & 150 models at the back under the chassis. Take necessary precautions if lifting is needed during installation. Keep unauthorised people away from the cooler until installation is completed.
  • Página 12: Shelf Installation Instructions

    Shelf installation instructions To adjust the shelf first unload it, lift it and unclip the shelf clips (4). Place the clips in the desired position and reposition the shelf. Make sure that the horizontal metal rods at the bottom of the shelf are between the front and back shelf clips, as shown below.
  • Página 13: Operation Instructions

     If the mains cord supplied is not long enough, do not use an extension lead. Ask an authorised electrician to replace the cord with a longer one, if such is described in the list of authorised spare parts only. ...
  • Página 14: Electronic Controller

    Do not operate the appliance with any of the cover sheets and guards open. Energy saving tips: For energy saving and for the ICM’s better performance:  Load your ICM at night-time so that the drinks are cold once you get there in the morning. ...
  • Página 15 This button is used either to access the parameter list of the controller (for Certified Technicians only), or to stop the operation of the cooler, except the lights.  Short press of the button: the controller will request a password to access the operating parameter.
  • Página 16 1. Master Alarm 2. ECO Mode Activation 3. Compressor On 4. Super Frost Mode Activation 5. Door Open 6. Night Mode Day Mode  Temperature Reading of the Regulator Sensor. Night Mode  Temperature Reading of the Regulator Sensor.  NIGHT indication lit (stable).
  • Página 17: Door Blocking System

    Compressor ON indicator lit during “ON” cycles (stable). This indicator is OΝ whenever the compressor is On. For instructions of the functionality of Evocool FFA1 Controller and its related optional features, please visit the following website link: http://www.frigoglass.com/manuals/ 5. Door blocking system In using the door blocking system, please follow the steps below...
  • Página 18: Locking System

    6. Locking system Instructions for using the padlock provision Step 1: Open the door Step 2: Rotate the locking system blade placed on the grid (as shown in the picture) Step 3: Rotate the locking system blade placed on the door (as shown in the picture) Step 4: Close the door and place the pad lock through the blade holes to secure cooler Step 2...
  • Página 19: Instructions For Using The Transport Lock Of The Rotoshelf For The Icool-900L

    Sliding door version coolers Instructions for using the transport lock of the rotoshelf for the ICOOL-900L Step 1: Open the door Step 2: Slide the locking system blade (located at the middle of the top bar of the shelf holding structure).
  • Página 20: Rccb

    Step 1 Step 2 8. RCCB* In accessing the RCCB, please follow the steps below Step 1: Remove the grid to get access to the electrical box (that is marked in circle in the respective picture below) Step 2: Remove the connectors’ cover of the electrical box Step 3: Access the RCCB switch (that is marked in circle in the respective picture below nad indicated also on the sticker on the front of the cover)
  • Página 21: Care & Cleaning

    The PRCD device features two buttons; the small one is the “test” button and is used to check the operational status of the PRCD. The bigger button is the “reset” and is used to rearm the PRCD after a triggering event. When plugging off the power cord a test needs to be perfomred to ensure proper operation of the PRCD.
  • Página 22: Troubleshooting

    11. Troubleshooting All access to the cooling system and electrical parts (changing lighting or refrigeration deck) must be performed by authorised personnel only. Models ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] and ICOOL-900L/1300 SD [R290] are equipped with HC refrigerant.
  • Página 23: First Aid

    FAULT POSSIBLE REASONS HANDLING Repair the doors for proper closing (this type of repair should be The door does not seal properly. performed by an authorised technician). Repair the leakage (this type of repair Leakage in the cooling system. should be performed by an authorised technician).
  • Página 24: Recycling Information

    Packaging consists of wooden pallets, cardboard/ plastic parts and stretch film. Cardboard, kraft paper, plastic parts and films can be disposed for recycling at your curbside collection bins or at your local recycling facility. Wooden pallets may be reused or disposed for energy recovery. 14.
  • Página 25: Transportation Guidelines

    FOR AUTHORISED SERVICE PERSONNEL ONLY APPENDIX A HANDLING & TRANSPORTATION GUIDELINES The merchandiser should always be transported:  in upright position (unless otherwise authorised by the supplier)  with the doors closed and stoppers for the sliding door models  in its original packaging or similar one.
  • Página 26: Appendix Cguidelines To Prevent Corrosion Of The Cabinet

    3. Refrigeration system:  Check that the compressor is functioning properly.  Check the starting relay, the overload and the capacitor. The Supplier recommends that the compressor's starting relays and overloads be replaced every 3-4 years.  Check the fan motor condenser and fan motor evaporator. ...
  • Página 27: Premessa

    1. Premessa Vi ringraziamo per aver acquistato il nuovo Ice Cold Merchandiser (ICM) di Frigoglass. Prima di usare questo espositore refrigerato, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni. Un refrigeratore Frigoglass ben tenuto vi aiuterà ad aumentare le vendite e i profitti.
  • Página 28: Peso Massimo Per Ripiano

    Esclusa la maniglia di 40mm e il distanziatore posteriore di 80mm Comprese le ruote e i copricardini 2.5. Peso massimo per ripiano Modello Peso massimo per ripiano (kg) ICOOL-40 [R600a], ICOOL-40 Platinum [R600a] ICOOL-150 [R600a], ICOOL-150 Platinum [R600a] ICOOL-300 [R290], ICOOL-300 Retro/Platinum [R290] ICOOL-450L [R290] ICOOL-500 [R290],...
  • Página 29: Installazione E Funzionamento

    I modelli ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] e ICOOL-900L/1300 SD [R290] sono provvisti di refrigerante HC e sono stati testati e ritenuti sicuri secondo i relativi standard. Questo manuale illustra tutte le operazioni necessarie per l'utilizzo sicuro e la manutenzione dell'apparecchiatura ed è...
  • Página 30 Ci sono 2 piedini regolabili supplementari per i modelli ICOOL-40 & 150 nella parte posteriore sotto il telaio. Usare le precauzioni necessarie se è necessario inclinare il refrigeratore durante l'istallazione. Tenere lontane dal refrigeratore le persone non autorizzate fino a che l'istallazione non è completa.
  • Página 31: Istruzioni Di Montaggio Dei Ripiani

    3.2. Istruzioni di montaggio dei ripiani Per regolare il ripiano è necessario svuotarlo, sollevarlo e sganciare i ganci del ripiano (4). Mettere i ganci nella posizione desiderata e riposizionare il ripiano. Assicurarsi che le bacchette metalliche nella parte inferiore del ripiano si trovino tra i ganci anteriori e quelli posteriori del ripiano, come mostrato sotto.
  • Página 32: Istruzioni Per Il Funzionamento

     Qualora il cavo di alimentazione non fosse sufficientemente lungo, non usare una prolunga. Chiedere a un elettricista qualificato di sostituire il cavo con uno più lungo, solo se esso è descritto nella lista di parti di ricambio autorizzate.  Non collegare il refrigeratore a prese multiple.
  • Página 33: Controllo Elettronico

    Non far funzionare l'apparecchio con i pannelli di copertura o le protezioni aperte. Consigli per il risparmio energetico: Per risparmiare energia e per un migliore rendimento del refrigeratore:  Caricare il refrigeratore di notte in modo che le bevande siano fredde la mattina. ...
  • Página 34 Funzionalità dei pulsanti – 1. Pulsante POWER ON/OFF SET - pulsante in basso a sinistra Questo pulsante si usa per accedere alla lista di parametri del sistema di controllo (solo per tecnici qualificati), o per fermare il funzionamento del refrigeratore, ad eccezione delle luci. ...
  • Página 35 Indicatori del display 1. Master Alarm 2. Attivazione modalità ECO 3. Compressore acceso 4. Attivazione modalità Super Frost 5. Porta aperta 6. Modalità notturna Modalità diurna  Lettura temperatura del sensore regolatore. Modalità notturna  Lettura temperatura del sensore regolatore. ...
  • Página 36: Sistema Di Blocco Sportello

    è acceso. Per le istruzioni sul funzionamento del sistema di controllo Evocool FFA1 e le relative funzioni opzionali, visitare il seguente sito web al link: http://www.frigoglass.com/manuals/ 5. Sistema di blocco sportello Per utilizzare il sistema di blocco della porta, seguire le fasi che seguono 5.1.
  • Página 37: Sistema Di Chiusura

    Fase 3: Posizionare il fermo in verticale sulle guide della porta (come da figura). Il fermo della porta sarà bloccato sui lati delle guide impedendo alla porta di chiudersi. Fase 4: Rilasciare il fermo della porta dal punto di blocco e ruotare verso la posizione iniziale. 6.
  • Página 38: Istruzioni Per L'utilizzo Del Blocco Della Rotazione Dei Ripiani Per I Icool-900L

    Sui refrigeratori con porte scorrevoli la serratura è posizionata a metà del profilo in plastica della porta esterna Refrigeratori con porte scorrevoli 6.3. Istruzioni per l'utilizzo del blocco della rotazione dei ripiani per i ICOOL-900L Fase 1: Aprire lo sportello Fase 2: Far scorrere la leva del sistema di chiusura (si trova al centro della barra superiore della struttura che sostiene il ripiano)
  • Página 39: Interruttore Differenziale

    Fase 1 Fase 2  8. Interruttore differenziale Per accedere all'interruttore differenziale, seguire le istruzioni che seguono Fase 1: Rimuovere la griglia per ottenere l'accesso alla scatola elettrica (segnata con un cerchio nella corrispondente figura qui sotto) Fase 2: Rimuovere la copertura dei connettori della scatola elettrica Fase 3: Accedere all'interruttore differenziale (segnato con un cerchio nella corrispondente figura qui sotto e indicato sull'adesivo sulla parte frontale della copertura)
  • Página 40: Manutenzione E Pulizia

    Il dispositivo PRCD ha due pulsanti; quello piccolo è il pulsante "Test" e si utilizza per controllare lo stato operativo del PRCD. Il pulsante più grande è quello "reset" e si utilizza per ripristinare il PRCD a seguito di un evento scatenante. Quando si scollega il cavo di alimentazione è...
  • Página 41: Risoluzione Dei Problemi

    L’accesso al sistema refrigerante e alle parti elettriche (sostituzione di una lampada o del piano di raffreddamento) deve essere effettuato esclusivamente da personale autorizzato. I modelli ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL- 900L/1300 HD [R290] e ICOOL-900L/1300 SD [R290] sono provvisti di refrigerante HC.
  • Página 42: Pronto Soccorso

    ANOMALIA POSSIBILI CAUSE INTERVENTO non raffredda. recente con prodotti tiepidi. Ci vuole della chiusura notturna. tempo per raffreddare prodotti caldi. Il refrigeratore è stato caricato in modo Caricate il refrigeratore secondo le da bloccare la circolazione dell’aria istruzioni fornite dall’azienda all’interno.
  • Página 43: Smaltimento Del Refrigeratore E Dell'imballaggio

    13. Smaltimento del refrigeratore e dell'imballaggio Per informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto e del suo imballaggio, contattare il proprio ufficio locale, il servizio per lo smaltimento di rifiuti domestici o il produttore tramite il suo distributore. Il corretto smaltimento di questo prodotto e del suo imballaggio consentirà di salvaguardare l'ambiente e la salute umana che, in caso contrario, potrebbero essere messi a rischio.
  • Página 44: Garanzia

    Infine, osservare tutte le leggi sul riciclaggio applicabili alla vostra comunità o paese. 15. Garanzia ’ apparecchiatura é coperta da garanzia come concordato durante la vendita.
  • Página 45: Appendice A: Istruzioni Per La Gestione E Il Trasporto

    SOLO PER IL PERSONALE DI ASSISTENZA AUTORIZZATA APPENDICE A ISTRUZIONI PER LA GESTIONE E IL TRASPORTO L'espositore dovrebbe essere trasportato sempre:  in posizione eretta (salvo diversa autorizzazione da parte del fornitore)  a porte chiuse e con i fermi in caso di modelli con porte scorrevoli ...
  • Página 46: Appendice Cistruzioni Per Prevenire La Corrosione Del Refrigeratore

     Controllare che i componenti eventualmente sostituiti durante gli interventi siano originali. 3. Sistema refrigerante  Controllare il funzionamento corretto del compressore.  Controllare il relè di avvio, di sovraccarico e l'alternatore. Il Fornitore consiglia di sostituire i relè di avvio e di sovraccarico del compressore ogni 3-4 anni.
  • Página 47: Wstęp

    Wstęp Dziękujemy za zakup nowej szafy chłodniczej firmy Frigoglass. Przed rozpoczęciem korzystania z szafy chłodniczej zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji. Prawidłowo obsługiwana szafa chłodnicza firmy Frigoglass umożliwi zwiększenie sprzedaży i dochodów. Opis techniczny Informacje ogólne Szafę chłodniczą należy podłączyć do uziemionego gniazda zasilania, zabezpieczonego bezpiecznikiem o wartości znamionowej co najmniej 10...
  • Página 48: Maksymalna Masa Na Półce

    ICOOL-900L HD [R290] ICOOL-900L SD [R290] ICOOL-1300 HD [R290] ICOOL-1300 SD [R290] Modele ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] i ICOOL-900L/1300 SD C [R290] są wyposażone w węglowodorowy czynnik chłodniczy oraz zostały przetestowane na potwierdzenie zgodności z wymaganiami...
  • Página 49: Instalacja I Obsługa

    Instalacja i obsługa Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną wysokiego zużycia energii i nieefektywnej pracy urządzenia, a także podstawą do nieuznania roszczeń w okresie gwarancyjnym.  Nie zasłaniać żadnych otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia ani konstrukcji budynku  Nie używać urządzeń mechanicznych ani innych środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania, oprócz zalecanych przez producenta.
  • Página 50 Nóżka poziomująca na środku W modelach ICOOL-40 & 150 z tyłu pod obudową znajdują się 2 dodatkowe regulowane nóżki. Podczas instalacji należy zachować niezbędne środki ostrożności. Do momentu zakończenia prac instalacyjnych uniemożliwić dostęp osób nieuprawnionych. Szafa chłodnicza powinna stać pionowo przez co najmniej 1 godzinę po transporcie i przed rozruchem.
  • Página 51: Instrukcje Instalacji Półki

    Instrukcje instalacji półki Aby wyregulować półkę, należy ją najpierw opróżnić, unieść i odczepić zaciski (4), po czym umieścić je w żądanej pozycji i przełożyć półkę. Należy się upewnić, że poziome metalowe pręty na spodzie półki znajdują się między jej przednimi i tylnymi zaciskami, jak pokazano niżej. Uwaga: Modele ICOOL-450L, 500 &...
  • Página 52: Instrukcja Obsługi

     Jeśli dołączony przewód sieciowy jest zbyt krótki, nie należy używać przedłużacza. Wymianę przewodu na dłuższy należy zlecić uprawnionemu elektrykowi, jeśli taka informacja znajduje się na liście autoryzowanych części zamiennych.  Nie podłączać chłodni do gniazd wielokrotnych.  Przewody sieciowe należy prowadzić tak, aby były zabezpieczone przed uszkodzeniem i nie stanowiły ryzyka przewrócenia się...
  • Página 53: Sterownik Elektroniczny

    Nie należy obsługiwać urządzenia przy otwartych pokrywach i zdjętych osłonach. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii: Aby oszczędzać energię i zapewnić lepszą wydajność szafy chłodniczej:  Umieszczać produkty w szafie chłodniczej nocą, aby chłodne napoje były dostępne na drugi dzień rano.  Przechowywać...
  • Página 54 Funkcje przycisków — — 1. Przycisk WŁ./WYŁ. przycisk SET przycisk lewy dolny Ten przycisk zapewnia dostęp do listy parametrów sterownika (tylko dla upoważnionych serwisantów) — oraz umożliwia wyłączenie szafy chłodniczej z wyjątkiem oświetlenia.  Krótkie naciśnięcie przycisku: sterownik poprosi o wprowadzenie hasła dostępu do parametru roboczego.
  • Página 55 Wskaźniki 1. Alarm główny 2. Aktywacja trybu ECO 3. Sprężarka włączona 4. Aktywacja trybu Super-mrożenia 5. Otwarte drzwi 6. Tryb nocny Tryb dzienny  Odczyt temperatury z czujnika regulatora. Tryb nocny  Odczyt temperatury z czujnika regulatora.  Świeci wskaźnik NOC (światłem ciągłym). Tryb Eco ...
  • Página 56: System Blokady Drzwi

    (światłem ciągłym). Ten wskaźnik świeci, gdy sprężarka jest włączona. Instrukcje dotyczące obsługi sterownika Evocool FFA1 oraz opis funkcji dodatkowych znajdują się pod następującym adresem: http://www.frigoglass.com/manuals/ System blokady drzwi Aby skorzystać z systemu blokady drzwi, należy wykonać poniższe czynności. Szafa chłodnicza z drzwiami zawiasowymi Aby zablokować...
  • Página 57: Szafa Chłodnicza Z Drzwiami Przesuwnymi

    Szafa chłodnicza z drzwiami przesuwnymi Krok 1: Otworzyć lewe drzwi (taka sama procedura dotyczy drzwi prawych) Krok 2: Unieść i obrócić blokadę drzwi w stronę wnętrza szafy (jak pokazano na rysunku) Krok 3: Umieścić blokadę drzwi pionowo względem prowadnic drzwi (jak pokazano na rysunku). Blokada drzwi zablokuje się...
  • Página 58: Instrukcje Dotyczące Obsługi Transportowej Blokady Półki Obrotowej W Modelu Icool- 900L

    W przypadku drzwi przesuwnych zamek kluczykowy znajduje się na środku plastikowego profilu bocznego drzwi zewnętrznych. Szafa chłodnicza z drzwiami przesuwnymi Instrukcje dotyczące obsługi transportowej blokady półki obrotowej w modelu ICOOL- 900L Krok 1: Otwórz drzwi Krok 2: Przesuń element układu blokującego (znajduje się na środku górnego pręta konstrukcji podtrzymującej półkę).
  • Página 59: Rccb (Wyłączniki Różnicowoprądowe)

    Krok 1: Wywiercić otwory na górnej powierzchni oraz po bokach szafy chłodniczej, a następnie przykręcić płaskie elementy i blokady (jak pokazano na rysunku oraz opisano w instrukcjach instalacji dołączonych do zestawu pokrywy nocnej). Krok 2: Założyć pokrywę nocną z przodu urządzenia i zamocować ją za pomocą kłódki, jak pokazano na rysunku (w czasie użytkowania szafy chłodniczej do przechowywania pokrywy nocnej można użyć...
  • Página 60: Wyłącznik Ochronny Prcd

    Wyłącznik ochronny PRCD Wyłącznik ochronny PRCD jest wbudowany w przewód sieciowy, blisko wtyczki ściennej. Wyłącznik ochronny PRCD jest wyposażony w dwa przyciski. Mały przycisk to przycisk testu , który „ ” służy do sprawdzania trybu pracy wyłącznika PRCD. Większy przycisk to przycisk resetowania , który „...
  • Página 61: Usuwanie Usterek

    Wszelkie prace wymagające dostępu do instalacji chłodniczej lub elektrycznej (wymiana oświetlenia lub komory chłodzenia) mogą być przeprowadzane wyłącznie przez upoważnione do tego osoby. Modele ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] i ICOOL-900L/1300 SD [R290] są...
  • Página 62: Pierwsza Pomoc

    USTERKA MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Przewód sieciowy nie jest podłączony. Podłączyć. Urządzenie nie działa. W gnieździe nie ma zasilania. Sprawdzić bezpiecznik wyjściowy. Chłodnia została niedawno wypełniona Najlepiej umieszczać produkty w ciepłymi produktami. Schłodzenie urządzeniu przed zamknięciem na ciepłych produktów zajmuje trochę noc.
  • Página 63: Utylizacja Urządzenia I Opakowania

    WYPADEK NATYCHMIASTOWE DZIAŁANIE minut, po czym poprosić o pomoc lekarza. Kontakt ze skórą Natychmiast przemyć wodą. 13. Utylizacja urządzenia i opakowania Szczegółowe informacje w zakresie utylizacji tego produktu i jego opakowania należy uzyskać od lokalnych władz miejskich, serwisu utylizacji odpadów lub producenta bądź przedstawiciela serwisu jego urządzeń.
  • Página 64: Gwarancja

    Symbol pokazany na rys. 1 poniżej, który znajduje się także na etykiecie produktu wewnątrz urządzenia, informuje o oddzielnej utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych na podstawie dyrektyw WEEE Wspólnoty Europejskiej (EC). – Rysunek 1 Przekreślony pojemnik na kółkach Należy również przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących recyklingu, obowiązujących w danej społeczności lub kraju.
  • Página 65: Załącznik C: Wytyczne W Zakresıe Ochrony Przecıwkorozyjnej

     Czyszczenie filtrów powietrza (jeśli dotyczy) Gdy szafa chłodnicza jest umieszczona w środowisku sprzyjającym osadzaniu się kurzu na skraplaczu, skraplacz należy czyścić częściej. Dodatkowo zaleca się wykonanie następujących czynności podczas konserwacji prewencyjnej: 1. System mechaniczny:  Sprawdzić, czy urządzenie jest odpowiednio usadowione i wypoziomowane. ...
  • Página 66: Avant-Propos

    1. Avant-propos Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du nouveau Présentoir Ice Cold (PIC) de Frigoglass. Avant d'utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Un présentoir Frigoglass bien entretenu vous permettra d'accroître vos ventes et les profits de votre entreprise.
  • Página 67: Poids Maximum Par Rayon

    ICOOL-900L HD [R290] ICOOL-900L SD [R290] ICOOL-1300 HD [R290] ICOOL-1300 SD [R290] Les modèles ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] et ICOOL-900L/1300 SD [R290] sont équipés de réfrigérant HC et ont été testés et avérés sûrs, conformément aux normes pertinentes.
  • Página 68: Installation & Mise En Service

    3. Installation & mise en service Ne pas respecter les consignes est susceptible de donner lieu à une consommation d’énergie excessive et a un faible niveau de performance de l’unité mais aussi d'annuler la garantie.  Αssurez-vous que les orifices d'aération de l'appareil ou de la structure d'encastrement ne sont pas obstrués.
  • Página 69 Pied de mise à niveau situé au milieu Il existe 2 pieds réglables supplémentaires pour le modèle ICOOL-40 & 150, situés à l'arrière, sous le châssis. Prenez les précautions nécessaires, s'il est nécessaire de soulever l'appareil durant l'installation. Veuillez éloigner du présentoir les personnes non autorisées, jusqu’à ce que l’installation soit achevée.
  • Página 70: Instructions D'installation Du Rayon

    3.2. Instructions d’installation du rayon Pour régler la position du rayon, retirez d'abord les produits, soulevez le rayon et libérez les dispositifs de fixation des rayons (4). Placez-les dans la position souhaitée et remettez le rayon en place. Assurez-vous que les barres métalliques horizontales du bas du rayon se trouvent entre les dispositifs de fixation avant et arrière du rayon, comme indiqué...
  • Página 71: Instructions D'utilisation

     Si le câble de branchement sur secteur n'est pas suffisamment long, n'utilisez pas de rallonge. Demandez à un électricien agréé de remplacer le câble par un autre, plus long. Celui-ci doit figurer dans la liste des pièces de rechange autorisées. ...
  • Página 72: Commande Électronique

    Ne pas mettre l'appareil en service si les couvercles et protections sont ouverts. Conseils pour l'économie d'énergie : Pour économiser de l'énergie tout en assurant le meilleur rendement du PIC : Remplissez votre PIC le soir, pour disposer de boissons bien fraiches lorsque vous arrivez le ...
  • Página 73: Touche On/Off

    Fonctions des touches – – 1. TOUCHE ON/OFF Touche SET (réglage) touche inférieure gauche Cette touche est utilisée pour avoir accès à la liste des paramètres de la commande (uniquement destinée aux techniciens agréés) ou bien pour interrompre l opération du présentoir, à l exception de ’...
  • Página 74 Voyants 1. Alarme principale 2. Activation mode ECO 3. Compresseur activé 4. Mode Super Frost activé 5. Porte ouverte 6. Mode Nuit Mode Jour  Affichage de la température de la Sonde de Réglage. Mode Nuit  Affichage de la température de la Sonde de Réglage. ...
  • Página 75: Système De Fermeture Automatique De La Porte

    Pour obtenir des instructions concernant les fonctions de la Commande Evocool FFA1 et ses caractéristiques proposées en option, veuillez consulter le site au lien suivant : http://www.frigoglass.com/manuals/ 5. Système de fermeture automatique de la porte Afin d’utiliser le dispositif de blocage de porte, veuillez suivre les étapes suivantes 5.1.
  • Página 76: Dispositif De Verrouillage

    2e étape : Soulever la porte et tourner le bloquer de porte en direction de la cabine (comme indiqué sur l’image) 3e étape : Placer le bloqueur de porte verticalement par rapport aux guides de la porte (comme indiqué à l’image). Le bloqueur de porte sera bloqué sur les parois des guides des portes et empêchera celles-ci de se refermer.
  • Página 77: Mode D'emploi Du Verrouillage De Transport Du Rayon Rotatif De Icool-900L

    Pour les modèles à porte(s) coulissante(s), le verrouillage à œil se situe au milieu du côté du profil en plastique externe de la porte Meubles réfrigérants version porte coulissante 6.3. Mode d’emploi du verrouillage de transport du rayon rotatif de ICOOL-900L étape : Ouvrir la porte étape :...
  • Página 78: Couvercle De Nuit

    7. Couvercle de nuit Afin de mettre en place la protection de nuit, veuillez suivre les étapes suivantes 1e étape : Forer des trous au sommet et sur les côtés du présentoir et mettre en place les lames et les loquets (comme indiqué sur l'image et décrit dans les instructions d'installation incluses dans le kit de couvercle de nuit).
  • Página 79: Prcd

    RCCB 2e, 3e étapes 1e étape 9. PRCD Le dispositif PRCD (dispositif différentiel portable) est intégré au cordon d alimentation de l unité, à ’ ’ proximité de la prise murale. Le dispositif PRCD est équipé de deux boutons : le petit est le bouton « essai » (test) et permet de vérifier l état de fonctionnement du PRCD.
  • Página 80: Soin & Nettoyage

    L’accès au système de refroidissement et aux éléments électriques (remplacement de led ou compartiment de réfrigération) n’est autorisé qu’au personnel qualifié. Les modèles ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] et ICOOL-900L/1300 SD [R290] sont équipés de réfrigérant HC.
  • Página 81  S'il faut remplacer des éléments électriques, utiliser uniquement les pièces appropriées reprises dans la liste des pièces de rechange fournie par le service technique de Frigoglass.  Garder fermée la porte vitrée de l’appareil durant l’entretien. En cas de remplacement de l'appareil, utilisez le soutien adéquat pour stabiliser l'appareil.
  • Página 82: Premiers Secours

    PROBLÈME RAISONS POSSIBLES SOLUTION Les lumières ne La lampe ou le transformateur sont Appelez un technicien d'entretien. fonctionnent pas. défectueux. Si, après avoir procédé aux vérifications mentionnées ci-dessus, le problème que présente votre PIC persiste, contactez le service clientèle de votre fournisseur et donnez les informations suivantes : ...
  • Página 83: Garantie

    protéger la santé des personnes et à utiliser les ressources naturelles de façon prudente et rationnelle. En tant qu'utilisateur final, il vous est demandé : • Si l’appareil ne fonctionne plus, même après le dépannage, veuillez vérifier s'il peut être réparé, avant de le mettre au rebut.
  • Página 84: Annexe Ainstructions Pour La Manutention & Le Transport

    RÉSERVÉ AU PERSONNEL D’ENTRETIEN AGRÉÉ ANNEXE A INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION & LE TRANSPORT Le réfrigérateur doit toujours être transporté :  en position debout (à moins qu’il en soit autrement autorisé par le fournisseur)  les portes fermées et les dispositifs bloquants des portes coulissantes en place, le cas échéant ...
  • Página 85: Annexe Cinstructions Pour Prévenir La Corrosion De La Cabine

     Vérifier que le couvercle du coffret de branchement du thermostat ou de la commande électronique est correctement installé.  Vérifier que les composants susceptibles d'avoir été remplacés lors de la maintenance sont des pièces originales. 3. Système de réfrigération : ...
  • Página 86: Vorwort

    1. Vorwort Vielen Dank für Ihren Kauf dieses neuen Ice Cold Merchandiser (ICM, gewerblich genutztes Kühlgerät) von Frigoglass. Lesen Sie die unten stehenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Ein gut gewartetes Frigoglass-Kühlgerät hilft Ihnen dabei, die Verkaufszahlen und den Gewinn zu steigern.
  • Página 87: Max. Gewicht Pro Regal

    Ohne 40mm Türgriff & 80mm Abstandstück auf der Rückseite Einschließlich Rollen & Türscharnier-Abdeckung 2.5. Max. Gewicht pro Regal Modell Höchstgewicht pro Regal (kg) ICOOL-40 [R600a], ICOOL-40 Platinum [R600a] ICOOL-150 [R600a], ICOOL-150 Platinum [R600a] ICOOL-300 [R290], ICOOL-300 Retro/Platinum [R290] ICOOL-450L [R290] ICOOL-500 [R290], ICOOL-500 Retro/Platinum [R290]...
  • Página 88: Installation & Betrieb

    Die Modelle ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] und ICOOL-900L/1300 SD [R290] sind mit HC-Kühlmittel ausgestattet und wurden gemäß den entsprechenden Standards getestet und für sicher befunden. Alle nötigen Handlungen für die Sicherheit beim Gebrauch & der Wartung dieses Geräts sind in dieser Anleitung beschrieben...
  • Página 89: Installationsanweisungen Für Ihr Kühlgerät

    Einstellfuß in der Mitte Hinten auf der Rahmenunterseite des ICOOL-40 & 150 befinden sich 2 weitere einstellbare Füße. Treffen Sie die nötigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Gerät bei der Installation angehoben werden muss. Halten Sie unbefugte Personen vom Kühler fern, bis die Installation abgeschlossen ist.
  • Página 90: Installationsanweisungen Für Die Regale

    Hinweis: Umstellung des Kühlgeräts innerhalb der Steckdose a. Entleeren Sie das Kühlgerät und ziehen Sie es von der Stromversorgung. b. Ziehen Sie die Nivellierfüße ganz heraus. c. Verschieben Sie die Einheit in die gewünschte Position mit der Hilfe einer anderen Person. 3.2.
  • Página 91: Bedienungsanleitung

    Das Kühlgerät darf nicht angeschlossen werden an:  einer nicht geerdeten Wandsteckdose oder Stromleitung  eine ungeeignete Spannung und Frequenz  eine Stromversorgung, welche die Sicherheitsvorschriften des Geräts oder die für elektrische Installationen geltenden Gesetze nicht befolgt  Falls das mitgelieferte Hauptkabel nicht lang genug ist, kein Verlängerungskabel verwenden.
  • Página 92: Elektronische Steuergeräte

    Dieses Gerät eignet sich nicht zum Gebrauch durch kleine Kinder, Behinderte oder gebrechliche Menschen, sofern sie nicht angemessen von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden, die den sicheren Betrieb des Geräts gewährleistet. Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 93 Evocool FFA1 ist mit 4 Multifunktionstasten ausgestattet (siehe rot umkreiste Tasten im Bild oben). Tastenfunktionen – – 1. EIN/AUS EINSTELLUNGS-Taste Taste links unten Diese Taste gibt einerseits Zugang auf die Parameterliste des Steuergeräts (nur für zertifizierte Techniker), andererseits dient sie zum Ausschalten des Kühlers mit Ausnahme des Lichts. ...
  • Página 94  Lange Betätigung (über 3 Sekunden)  Je nach aktuellem Status (TAG- oder NACHT-Modus) schaltet sich das Steuergerät jeweils in den anderen Modus. Das Steuergerät folgt dann der Logik des jeweiligen aktiven Modus.  Diese Schaltung wird im Lernmuster des Steuergeräts erfasst. Diese Funktion ist in ALLEN Betriebsmodi (NORMAL, ECO und SUPERFROST) verfügbar.
  • Página 95: Tür- Sperrsystem

    -Zyklen (stabil). Die Anzeige steht auf ON, wenn der Verdichter eingeschaltet ist. Anweisungen zu den Funktionen des Steuergeräts Evocool FFA1 und den entsprechenden optionalen Ausstattungen finden Sie auf der folgenden Webseite http://www.frigoglass.com/manuals/ 5. Tür- Sperrsystem Zur Verwendung des Tür-Sperrsystems gehen Sie bitte folgendermaßen vor 5.1.
  • Página 96: Verwendung Bei Kühlgeräten Mit Schiebetüren

    Die automatische Entfernung des Türblockers aus der Halterung am Frontgitter ist nur für den Fall einer versehentlichen Handhabung bestimmt. 5.2. Verwendung bei Kühlgeräten mit Schiebetüren Schritt 1: Linke Tür öffnen (für die rechte Tür in gleicher Weise vorgehen) Schritt 2: Türsperre anheben und in Richtung Kühlkammer drehen (s.
  • Página 97: Gebrauchsanleitung Für Das Zylinderschloss

    Schritt 2 Schritt 3 6.2. Gebrauchsanleitung für das Zylinderschloss Schritt 1: Tür schließen Schritt 2: Schlüssel in das Schloss auf dem Frontgitter stecken und um 90° drehen (s. Abbildung) Schritt 3: Die Tür ist nun verriegelt. Der Schlüssel kann sowohl in verriegelter als auch in geöffneter Position entfernt werden Bei Kühlgeräten mit Schiebetür befindet sich das Zylinderschloss in der Mitte der Kunststoffprofil-Seite der äußeren Tür.
  • Página 98: Nachtabdeckung

    Verriegelt Freigegeben 7. Nachtabdeckung Zum Aufsetzen der Nachtabdeckung gehen Sie bitte folgendermaßen vor Schritt 1: Bohren Sie Löcher auf der Oberseite und seitlich des Kühlers und bringen Sie die Halterungsblätter und -riegel an (s. Abbildung und beigelegte Installationsanweisungen des Nachtabdeckungssets) Schritt 2: Befestigen Sie die Nachtabdeckung auf der Vorderseite der Anordnung und sichern Sie diese mit einem Vorhängeschloss, wie abgebildet (die Rückseiten-Anordnung kann zum Verstauen der Nachtabdeckung während des Gebrauchs des Kühlers verwendet werden)
  • Página 99: Prcd

    FI-Schalter Schritt 2 Schritt 1 9. PRCD Das PRCD-Gerät ist in der Nähe des Wandsteckers im Stromkabel der Einheit eingebaut. Das PRCD-Gerät ist mit zwei Schaltern ausgestattet; der kleinere ist der "Testschalter" und wird zur Überprüfung des Betriebsstatus des PRCD verwendet. Der größere Schalter ist der "Reset-Schalter" und wird zum Zurücksetzen des PRCD nach einem Auslösen verwendet.
  • Página 100: Pflege & Reinigung

    NUR AUTORISIERTES FACHPERSONAL DARF AUF DAS KÜHLSYSTEM UND ELEKTRISCHE KOMPONENTEN ZUGREIFEN (AUSWECHSELN DER LAMPEN ODER DES KÜHLDECKS). Die Modelle ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] und ICOOL-900L/1300 SD [R290] verwenden HC als Kühlmittel.
  • Página 101: Mögliche Ursachen

     Falls ein elektrisches Teil ersetzt werden muss, verwenden Sie ausschließlich die entsprechenden Teile aus der beiliegenden Ersatzteilliste des technischen Kundendiensts von Frigoglass.  Die Glastür des Kühlgeräts muss während der Wartung geschlossen bleiben. Falls der Verdichter ersetzt werden muss, müssen Sie eventuell den Kühler mit einer geeigneten Stütze sichern.
  • Página 102: Erste Hilfe

    STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Kühlschrankbode ist verstopft. n ist Wasser. Wenden Sie sich an einen Das Auffangbecken ist undicht. Wartungstechniker. Die Beleuchtung Die Beleuchtung oder der Transformator Wenden Sie sich an einen funktioniert nicht. ist defekt. Wartungstechniker. Falls das Problem auch nach der Überprüfung der obigen Punkte weiter besteht, wenden Sie sich bitte unter Angabe der folgenden Informationen an den Kundendienst Ihres Anbieters: ...
  • Página 103: Garantie

    Bewahrung, zum Schutz und zur Verbesserung der Umweltqualität und dem Schutz der menschlichen Gesundheit sowie zur umsichtigen, vernünftigen Nutzung natürlicher Ressourcen beitragen sollen. Als Endnutzer werden Sie daher um folgendes gebeten: • Sollte das Gerät auch nach Behebung der Störung nicht ordnungsgemäß funktionieren, prüfen Sie zunächst, ob es repariert werden kann, bevor Sie es entsorgen.
  • Página 104: Anhang Arichtlinien Für Handhabung & Transport

    NUR FÜR AUTORISIERTES WARTUNGSPERSONAL ANHANG A RICHTLINIEN FÜR HANDHABUNG & TRANSPORT Das Kühlgerät muss immer folgendermaßen transportiert werden:  Aufrecht (sofern es der Hersteller nicht anders vorschreibt)  mit geschlossenen Türen und Stoppern bei Schiebetür-Modellen  in der Originalverpackung oder in ähnlicher Verpackung. Die Kühlertemperatur während der Aufbewahrung oder Transportation sollte nicht unter -20 C oder ober +60...
  • Página 105: Anhang Crichtlinien Für Den Korrosionsschutz Des Kühlschranks

     Überprüfen Sie, ob die Elektrikkasten-Abdeckung des Thermostats bzw. des elektronischen Steuergeräts korrekt installiert ist.  Überprüfen Sie, ob eventuell bei der Wartung ersetzte Komponenten Originalkomponenten sind. 3. Kühlsystem:  Überprüfen Sie, ob der Verdichter korrekt funktioniert.  Überprüfen Sie das Steuerrelais, die Überlastsicherung und den Kondensator. Der Hersteller empfiehlt, die Steuerrelais und Überlastsicherungen des Verdichters alle 3-4 Jahre zu ersetzen.
  • Página 106: Voorwoord

    1. Voorwoord Wij danken u voor de aankoop van deze nieuwe Ice Cold Merchandiser (ICM) van Frigoglass. Lees de instructies hieronder met aandacht, voordat u deze eenheid in gebruik neemt. Door de ICM van Frigoglass in goede staat te handhaven, kunt u uw omzet en uw winst verhogen.
  • Página 107: Maximaal Gewicht Per Schap

    ICOOL-900L HD [R290] ICOOL-900L SD [R290] ICOOL-1300 HD [R290] ICOOL-1300 SD [R290] De modellen ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] en ICOOL-900L/1300 SD [R290] zijn voorzien van het koelmiddel HC en getest en veilig bevonden volgens de betreffende normen.
  • Página 108: Installatie En Bediening

    3. Installatie en bediening Als de instructies niet worden opgevolgd kan dit leiden tot een hoog energieverbruik, slechte prestaties van de eenheid en het vervallen van de garantie.  Houd alle ventilatie-openingen in de ombouw van het apparaat of in de inbouwstructuur vrij van obstructies.
  • Página 109: Instructies Voor De Installatie Van Het Schap

    Controlepunten Stelvoet in het midden Er zijn 2 extra instelbare voetjes voor de modellen ICOOL-40 & 150 aan de achterkant onder het frame. Tref de benodigde voorzorgsmaatregelen als optillen nodig is tijdens de installatie. Houd onbevoegden op afstand tot het koelmeubel volledig geïnstalleerd is.
  • Página 110: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    Opmerking: De modellen ICOOL-450L, 500 & 800 zijn ieder uitgerust met 4 schappen met afstandhouders ( op de achterkant) en één schap zonder afstandhouder. Het schap zonder afstandhouder moet in de bovenste positie worden aangebracht om in het extra metalen onderdeel voor de luchtcirculatie te passen, zoals onderstaande afbeeldingen tonen. Schap zonder afstandhouder Extra metalen...
  • Página 111: Instructies Voor De Bediening

     Als het geleverde stroomsnoer niet lang genoeg is, gebruik dan geen verlengsnoer. Vraag een erkende elektricien om het snoer door een langer snoer te vervangen, maar alleen als een dergelijk snoer beschreven wordt in de lijst met geautoriseerde reserveonderdelen. ...
  • Página 112: Elektronische Regelaar

    Gebruik het apparaat niet met geopende afdekplaten en beschermpanelen. Tips voor energiebesparing: Om energie te besparen en voor betere prestaties van de ICM:  Vul de ICM 's nachts zodat dedranken koel zijn wanneer u 's morgens aankomt. Sla uw reservevoorraad op in een koele en/of donkere ruimte, zodat de ICM veel minder tijd ...
  • Página 113 Functies van de knoppen – 1. STROOM AAN/UIT SET-knop - knop linksonder Deze knop wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de parameterlijst van de regelaar (alleen voor gecertificeerde technici) of om de werking van de koeler te stoppen, met uitzondering van de lichten. ...
  • Página 114 Display-controlelampjes 1. Master Alarm 2. Activering ECO-modus 3. Compressor Aan 4. Activering Superfrost-modus 5. Deur Open 6. Nachtmodus Dagmodus  Aflezing Temperatuur van de Regelsensor Nachtmodus  Aflezing Temperatuur van de Regelsensor  NACHT-controlelampje verlicht (stabiel) Eco-modus  Aflezing Temperatuur van de Regelsensor ...
  • Página 115: Deurblokkeersysteem

    Compressor AAN-controlelampje verlicht tijdens "AAN"-cycli (stabiel). Dit controlelampje is AAN als de compressor Aan is. Bezoek de volgende website voor instructies over de werking van de Evocool FFA1 Regelaar en de bijbehorende optionele kenmerken daarvan: http://www.frigoglass.com/manuals/ 5. Deurblokkeersysteem Volg de volgende stappen om het deurblokkeersysteem te gebruiken 5.1.
  • Página 116: Vergrendelsysteem

    Stap 4: Ontgrendel de deurblokkering vanaf het stoppunt en draai de blokkering naar de oorspronkelijke stand 6. Vergrendelsysteem 6.1. Instructies voor het gebruik van het hangslot Stap 1: Open de deur Stap 2: Draai aan de hendel van het vergrendelsysteem, die zich op het rooster bevindt (zoals de afbeelding toont) Stap 3: Draai aan de hendel van het vergrendelsysteem die zich op de deur bevindt (zoals de...
  • Página 117: Instructies Voor Het Gebruik Van De Transportvergrendeling Van De Rotoshelf Voor De Icool-900L

    Bij koelapparaten met schuifdeuren bevindt het oogslot zich in het midden van de plastic profielzijde van de externe deur Koelapparaten met een schuifdeur 6.3. Instructies voor het gebruik van de transportvergrendeling van de rotoshelf voor de ICOOL-900L Stap 1: Open de deur Stap 2: Verschuif het blad van het vergrendelsysteem (gesitueerd op het midden van de bovenste balk van de draagstructuur van het schap).
  • Página 118: Nachtafdekking

    7. Nachtafdekking Volg de onderstaande stappen om de nachtafdekking te plaatsen Stap 1: Boor gaten op de bovenkant en de zijkanten van de koeler en breng de steunbladen en grendels aan (zoals de afbeelding toont en beschreven wordt in de installatie-instructies die bij de kit van de nachtafdekking gevoegd zijn).
  • Página 119: Prcd

    aardlekschakelaar Stap 2,3 Stap 1 9. PRCD De PRCD-voorziening is geïntegreerd in de voedingskabel van de eenheid, dichtbij de stekker. De PRCD-voorziening heeft twee knoppen. De kleinste is de testknop waarmee de werking van de PRCD kan worden gecontroleerd. De grote knop is de resetknop. Deze wordt gebruikt om de PRCD weer in te stellen nadat deze is afgegaan.
  • Página 120: Verzorging En Reiniging

    De toegang tot het koelsysteem en de elektrische onderdelen (voor vervanging lampen of koelmachine) is alleen voorbehouden aan bevoegd personeel. De modellen ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] en ICOOL-900L/1300 SD [R290] zijn voorzien van het koelmiddel HC.
  • Página 121  Als elektrische componenten vervangen moeten worden, gebruik dan uitsluitend geschikte componenten uit de lijst van reserveonderdelen die door de technische dienst van Frigoglass wordt geleverd.  Houd de glazen deur van het koelmeubel gesloten tijdens het onderhoud.
  • Página 122: Eerste Hulp

    DEFECT MOGELIJKE OORZAKEN INGREEP werkt niet. defect Als het probleem met uw ICM blijft aanhouden, na al deze controles te hebben uitgevoerd, neem dan contact op met de klantendienst van uw leverancier en verstrek daarbij de volgende informatie:  Type ICM ...
  • Página 123: Garantie

    • Als het apparaat niet meer werkt, zelfs nadat de ingrepen voor het verhelpen van de problemen uitgevoerd zijn, controleer dan eerst of een reparatie van het apparaat mogelijk is, voordat u het afdankt. Neem contact op met de groothandelaar of de leverancier voor informatie over mogelijke reparaties van uw apparaat, als u twijfelt.
  • Página 124: Bijlage Arichtlijnen Voor Laden, Lossen En Vervoer

    ALLEEN VOOR ERKEND SERVICEPERSONEEL BIJLAGE A RICHTLIJNEN VOOR LADEN, LOSSEN EN VERVOER Het koelmeubel moet altijd als volgt worden vervoerd:  rechtop staand (tenzij de leverancier een andere autorisatie hiervoor verstrekt heeft)  met gesloten deuren en met stoppers voor modellen met schuifdeuren ...
  • Página 125: Bijlage Crichtlijnen Om Corrosie Van De Kast Te Vermijden

     Controleer of de afdekking van het elektriciteitskastje van de thermostaat of de elektronische regelaar correct geïnstalleerd is.  Controleer of de componenten die tijdens het onderhoud mogelijk ervangen zijn originele componenten zijn. 3. Koelsysteem:  Controleer of de compressor correct werkt. ...
  • Página 126: Prefacio

    1. Prefacio Gracias por adquirir su nuevo expositor refrigerador (ICM, por su sigla en inglés) de Frigoglass. Antes de utilizar su unidad, lea detenidamente las instrucciones a continuación. Un ICM Frigoglass con buen mantenimiento le ayudará a aumentar sus ventas y ganancias.
  • Página 127: Peso Máximo Por Estante

    ICOOL-900L HD [R290] ICOOL-900L SD [R290] ICOOL-1300 HD [R290] ICOOL-1300 SD [R290] Los modelos ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] y ICOOL-900L/1300 SD [R290] están equipados con refrigerante HC y han sido probados y sometidos a ensayos de seguridad de acuerdo con los estándares pertinentes.
  • Página 128: Instalación Y Funcionamiento

    3. Instalación y funcionamiento Si no se siguen las instrucciones se podría provocar un alto consumo de energía y un bajo rendimiento de la unidad y anular la garantía.  Mantenga libre de obstrucciones todas las aberturas de ventilación en el gabinete del aparato o en la estructura de incorporación. ...
  • Página 129 Pata de nivel en la mitad Hay 2 patas ajustables adicionales para ICOOL-40 & 150 en la parte posterior bajo el chasis. Tome las precauciones necesarias si es necesario levantar el refrigerador durante la instalación. Mantenga a las personas no autorizadas lejos del mismo hasta que la instalación haya finalizado.
  • Página 130: Instrucciones De Instalación Del Estante

    3.2. Instrucciones de instalación del estante Para ajustar el estante, descárguelo, levántelo y suelte sus ganchos (4). Colóquelos en la posición deseada y vuelva a colocar el estante. Asegúrese de que las barras metálicas horizontales en la parte inferior del estante están entre los ganchos frontales y posteriores del estante, tal y como se muestra a continuación.
  • Página 131: Instrucciones De Funcionamiento

     Si el cable de alimentación proporcionado no tiene el largo adecuado, no use un cable de extensión. Pida a un electricista autorizado que reemplace el cable con uno más largo, si este se describe únicamente en la lista de piezas de repuesto autorizadas.
  • Página 132: Controlador Eléctrico

    No ponga el aparato en funcionamiento con las hojas de cobertura o las rejillas de protección abiertas. Consejos para ahorro de energía: Para ahorro de energía y un mejor rendimiento del ICM: Cargue su ICM en horas de la noche, de manera que pueda tener bebidas frías una vez que se ...
  • Página 133: Alimentación Encendida/Apagada

    Funcionalidad de los botones – 1. ALIMENTACIÓN ENCENDIDA/APAGADA botón de AJUSTE - botón inferior izquierdo Este botón se utiliza para acceder a la lista de parámetros del controlador (sólo para Técnicos Certificados) o para detener el funcionamiento del refrigerador, excepto las luces. ...
  • Página 134 Indicadores de la pantalla 1. Alarma Maestra 2. Activación del Modo ECO 3. Compresor encendido 4. Activación en Modo Supercongelamiento 5. Puerta Abierta 6. Modo Noche Modo Día  Lectura de la Temperatura del Sensor del Regulador. Modo Noche  Lectura de la Temperatura del Sensor del Regulador.
  • Página 135: Sistema De Bloqueo De La Puerta

    Para obtener instrucciones sobre la funcionalidad del controlador Evocool FFA1 y sus características opcionales correspondientes, visite el siguiente enlace a la página web: http://www.frigoglass.com/manuals/ 5. Sistema de bloqueo de la puerta Para utilizar el sistema de bloqueo de la puerta, siga los pasos a continuación: 5.1.
  • Página 136: Aplicación Con Icm De Puertas Correderas

    5.2. Aplicación con ICM de puertas correderas Paso 1: Abra la puerta (mismo procedimiento también para la puerta derecha) Paso 2: Eleve y gire el bloqueador de la puerta hacia la cabina (como se muestra en la imagen) Paso 3: Coloque el bloqueador de la puerta en posición vertical a las guías de la puerta (como se muestra en la imagen).
  • Página 137: Instrucciones Para Usar El Bloqueo De Transporte Del Rotoestante Para El Icool-900L

    Para los refrigeradores de puertas correderas, el cierre de ojo está situado en el centro del lado del perfil de plástico de la puerta exterior Refrigeradores de versión de puertas correderas 6.3. Instrucciones para usar el bloqueo de transporte del rotoestante para el ICOOL-900L Paso 1: Abra la puerta Paso 2: Deslice la cuchilla del sistema de cierre (situada en el centro de la barra superior de la...
  • Página 138: Cubierta Nocturna

    7. Cubierta nocturna Para colocar la cubierta nocturna, siga los pasos a continuación Paso 1: Perfore orificios en la parte superior y los lados del refrigerador y aplique las cuchillas de soporte y los pestillos (como se muestra en la imagen y se describe en las instrucciones de instalación que se incluyen en el kit de cubierta nocturna).
  • Página 139: Prcd

    9. PRCD El dispositivo PRCD está integrado en el cable de alimentación de la unidad, cerca del enchufe de pared. El dispositivo PRCD dispone de dos botones; el pequeño es el botón "prueba" y se utiliza para comprobar el estado operativo del PRCD. El botón más grande es el de "reajuste" y se utiliza para rearmar el PRCD después de un acontecimiento desencadenante.
  • Página 140: Resolución De Problemas

    Todo el acceso al sistema de refrigeración y las piezas eléctricas (cambio de una lámpara o una plataforma de refrigeración) debe realizarlo solo personal autorizado. Los modelos ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] y ICOOL-900L/1300 SD [R290] están equipados con...
  • Página 141  Tras las operaciones de mantenimiento, asegúrese de que la liberación de tensión que sostiene el cable de alimentación se ensambla de manera adecuada. Si el ICM no está funcionando adecuadamente o está descompuesto, revise los siguientes elementos antes de llamar al proveedor de servicio técnico. FALLO POSIBLES RAZONES MANEJO...
  • Página 142: Primeros Auxilios

    12. Primeros auxilios En caso de accidente, se recomienda: ACCIDENTE ACCIÓN INMEDIATA Respire profundamente inhalando aire limpio. Si la irritación Inhalación de refrigerante persiste, contacte con un médico. Lave los ojos con abundante agua durante al menos 15 minutos y Contacto con los ojos luego consulte a un médico.
  • Página 143: Garantía

    materia prima tiene que procesarse para fabricar nuevos productos. Esto representa una significativa pérdida de recursos, ya que el daño de energía, transporte y ambiental que provocan estos procesos es considerable. • Para ayudar en el proceso de recuperación y reciclaje de este aparato, no desarme o rompa las piezas del aparato antes de que se recoja.
  • Página 144: Solo Para El Personal De Servicio Autorizado

    SOLO PARA EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO ANEXO A DIRECTRICES DE MANEJO Y TRANSPORTE El expositor siempre deberá transportarse:  en posición vertical (a menos que se autorice otra cosa por el proveedor)  con las puertas cerradas y los tapones para los modelos con puertas correderas ...
  • Página 145: Anexo Cdirectrices Para Prevenir La Corrosión Del Gabinete

     Compruebe que la tapa de la caja eléctrica del termostato o el controlador electrónico está instalado correctamente.  Compruebe que los componentes que podrían haber sido reemplazados durante el servicio son originales. 3. Sistema de refrigeración:  Compruebe que el compresor está funcionando correctamente. ...
  • Página 146: Prefácio

    1. Prefácio Obrigado por adquirir o novo expositor frigorífico Ice Cold Merchandiser (ICM) da Frigoglass. Antes de usar esta unidade leia atentamente as instruções abaixo. Uma boa manutenção do ICM Frigoglass vai ajudá-lo a aumentar as suas vendas e lucros.
  • Página 147: Peso Máximo Por Prateleira

    ICOOL-900L HD [R290] ICOOL-900L SD [R290] ICOOL-1300 HD [R290] ICOOL-1300 SD [R290] Os modelos ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] e ICOOL-900L/1300 SD [R290] estão equipados com refrigerante HC, foram testados e provaram ser seguros de acordo com as normas relacionadas.
  • Página 148: Instalação E Funcionamento

    3. Instalação e funcionamento O não cumprimento das instruções pode resultar em elevado consumo de energia, mau desempenho da unidade e anulará a garantia .  Mantenha desobstruídas todas as aberturas de ventilação no recinto do aparelho ou na estrutura para encastrar ...
  • Página 149: Instruções De Instalação Da Prateleira

    Pé nivelador no centro Na parte de trás, sob o chassis, existem 2 pés ajustáveis adicionais para os modelos ICOOL-40 e 150. Tome as precauções necessárias, se o levantamento for necessário durante a instalação. Mantenha pessoas não autorizadas longe do refrigerador até que a instalação esteja concluída.
  • Página 150: Ligação À Rede Elétrica

    Para ajustar a prateleira, esvazie-a primeiro, eleve-a e solte os clipes (4). Coloque os clipes na posição desejada e reposicione a prateleira. Certifique-se de que as hastes metálicas horizontais na parte inferior da prateleira se encontram entre os clipes da parte dianteira e da parte traseira da prateleira, conforme apresentado abaixo.
  • Página 151: Instruções De Funcionamento

     Se o cabo de alimentação fornecido não for suficientemente longo, não utilize um cabo de extensão. Peça a um eletricista autorizado para substituir o cabo por um mais longo, apenas se estiver indicado na lista de peças sobresselentes.  Não ligue o refrigerador a uma tomada múltipla.
  • Página 152: Controlador Eletrónico

    Não operar o aparelho com qualquer uma das folhas de cobertura e as proteções abertas. Conselhos para poupar energia: Para poupar energia e para um melhor desempenho do ICM:  Coloque as bebidas no ICM à noite, para que estejam frias quando chegar de manhã. ...
  • Página 153 Este botão é utilizado para aceder à lista de parâmetros do controlador (apenas para Técnicos Certificados) ou para interromper o funcionamento do refrigerador, exceto as luzes.  Premir brevemente o botão: o controlador irá solicitar uma palavra-passe para aceder ao parâmetro operacional.
  • Página 154 Indicadores no ecrã 1. Alarme principal 2. Ativação do modo ECO 3. Compressor ligado 4. Ativação do modo Superfrost 5. Porta aberta 6. Modo noturno Modo diurno  Leitura de temperatura do sensor do regulador. Modo noturno  Leitura de temperatura do sensor do regulador. ...
  • Página 155: Sistema De Bloqueio Da Porta

    Para obter instruções sobre o funcionamento do controlador Evocool FFA1 e as respetivas funcionalidades opcionais, visite o seguinte site através do link: http://www.frigoglass.com/manuals/ 5. Sistema de bloqueio da porta* Siga os passos abaixo para utilizar o sistema de bloqueio da porta Aplicação de ICMs com porta de dobradiça...
  • Página 156: Sistema De Fecho

    Passo 3: Coloque o bloqueador da porta na vertical em relação às guias da porta (como mostrado na figura). O bloqueador da porta será bloqueado nas paredes das guias da porta e evitará que a porta feche. Passo 4: Liberte o bloqueador de porta a partir do ponto de paragem e rode até à posição inicial 6.
  • Página 157: Instruções De Utilização Do Fecho De Transporte Da Prateleira Rotativa Do Icool-900L

    Para refrigeradores com porta deslizante, o "eye-lock" (reconhecimento de retina) está posicionado no centro do lado do perfil de plástico da porta externa Versão dos refrigeradores com porta deslizante Instruções de utilização do fecho de transporte da prateleira rotativa do ICOOL-900L Passo 1: Abra a porta Passo 2: Faça deslizar a lâmina do sistema de fecho (localizada no centro da barra superior da estrutura de suporte da prateleira)
  • Página 158: Rccb

    Passo 1 Passo 2  8. RCCB Siga os passos abaixo para aceder ao RCCB Passo 1: Retire a grelha para aceder à caixa elétrica (marcada com um círculo na imagem respetiva abaixo) Passo 2: Retire a tampa dos conetores da caixa elétrica Passo 3: Aceda ao interruptor RCCB (marcado com um círculo na imagem respetiva abaixo e indicado igualmente no autocolante na parte da frente da tampa) RCCB...
  • Página 159: Cuidados E Limpeza

    Quando desligar o cabo de alimentação, é necessário realizar um teste para assegurar o funcionamento correto do PRCD. Siga os passos abaixo: Passo 1: Ligue a energia. Passo 2: Prima o botão TEST (pequeno). Deverá aparecer o botão RESET (grande). “...
  • Página 160: Resolução De Problemas

    Todo o acesso ao sistema de arrefecimento e partes elétricas (mudar a iluminação ou plataforma de refrigeração) deve ser realizadas apenas por pessoal autorizado. Os modelos ICOOL-40/150 [R600a], ICOOL-40/150 Platinum [R600a], ICOOL-300/450L/500/800 [R290], ICOOL-300/500 Retro [R290], ICOOL-300/500 Platinum [R290], ICOOL-900L/1300 HD [R290] e ICOOL-900L/1300 SD [R290] estão equipados com...
  • Página 161: Primeiros Socorros

    FALHA RAZÕES POSSÍVEIS AÇÃO A arrumação dos produtos esta a Arrume os produtos no ICM de acordo obstruir a circulação do ar no interior do com as orientações dadas pela ICM. empresa. Repare as portas para fecharem adequadamente (este tipo de A porta não veda corretamente.
  • Página 162: Eliminação Da Unidade E Da Embalagem

    13. Eliminação da unidade e da embalagem Para informações detalhadas relativas à reciclagem deste produto e da respetiva embalagem, contacte os serviços municipalizados locais, o seu serviço de eliminação de resíduos ou o fabricante através do serviço de assistência. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto e da respetiva embalagem, irá...
  • Página 163: Garantia

    Figura 1 - contentor de lixo sobre rodas riscado Finalmente, cumpra as leis de reciclagem aplicáveis localmente ou no país. 15. Garantia O aparelho está coberto por uma garantia, acordada no momento da venda. APENAS PARA PESSOAL DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO ANEXO A LINHAS DE ORIENTAÇÃO RELATIVAS AO TRANSPORTE E MANUSEAMENTO O expositor deve ser sempre transportado:...
  • Página 164: Anexo Cdiretrizes Para Evitar A Corrosão Da Cabine

    Além disso, recomenda-se que as seguintes operações sejam efectuadas durante a manutenção preventiva: 1. Sistema mecânico:  Verifique se o equipamento está corretamente posicionado e nivelado.  Verifique se as grelhas da frente e de trás estão fixadas no lugar. ...
  • Página 165 PRODUCTION FACILITIES Address Switchboard GREECE FRIGOGLASS S.A.I.C. 252 00 Kato Achaia +30 2610 633000 FRIGOGLASS INDIA PRIVATE Plot no. 26 - A, sector 3 INDIA +91 124 4320800 LIMITED IMT Manesar, Gurgaon 122050, Haryana Jababeka Industrial Estate JL.Jababeka VI INDONESIA FRIGOREX INDONESIA P.T...

Este manual también es adecuado para:

Icool-40 platinumIcool-150Icool-150 platinumIcool-300Icool-300 retroIcool-300 platinum ... Mostrar todo

Tabla de contenido