Página 1
DO7056S Handleiding Kledingstomer Mode d’emploi Défroisseur vapeur Gebrauchsanleitung Bekleidungsdämpfer Instruction booklet Clothes steamer Manual de instrucciones Vaporizador de prendas Istruzioni per l’uso Ferro da stiro a vapore Návod k použití Napařovač oděvů Návod na použitie Napařovač oděvů PRODUCT OF...
Página 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO7056S...
Página 4
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. · BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO7056S...
Página 5
Laat het toestel volledig afkoelen. Verwijder het water uit het reservoir en berg op. · Als het toestel gedurende 15 minuten niet gebruikt wordt, schakelt het automatisch uit. Als je het toestel terug wil activeren, druk dan op de stoomknop of de aan-uitknop en wacht tot het toestel terug is opgewarmd. www.domo-elektro.be DO7056S...
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen alvorens het te reinigen. · Veeg de stoomplaat en de buitenkant van het toestel af met een vochtige doek. · Gebruik nooit chemische, schurende of bijtende schoonmaakproducten. · Verwijder het water uit het reservoir voor het toestel op te bergen. DO7056S...
Página 7
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO7056S...
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO7056S...
Página 9
Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables. · CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be DO7056S...
Página 10
Laissez refroidir l’appareil. Enlevez l’eau du réservoir d’eau et rangez l’appareil. · Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 15 minutes, il s’éteint automatiquement. Si vous voulez réactiver l’appareil, pressez le bouton de vapeur ou le bouton marche/arrêt et attendez jusqu’à ce que l’appareil soit réchauffé. DO7056S...
Déconnectez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. · Nettoyez la plaque vapeur et l’extérieur de l’appareil avec un tissu humide. · N’utilisez jamais des détergents chimiques, abrasifs ou nocifs. · Enlever l’eau du réservoir avant de ranger l’appareil. www.domo-elektro.be DO7056S...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO7056S...
Página 13
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO7056S...
Página 14
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor der Wassertank für die Reinigung geöffnet wird. Nach der Reinigung muss überprüft werden, ob der Wassertank wieder korrekt angebracht ist. · Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern und zu Gefahrensituationen führen. DO7056S...
Página 15
Wenn das Gerät für 15 Minuten nicht verwendet wird, schaltet es sich automatisch aus. Wenn Sie das Gerät erneut aktivieren möchten, drücken Sie auf die Dampftaste oder den An-/Ausschalter und warten Sie, bis sich das Gerät erneut aufgeheizt hat. www.domo-elektro.be DO7056S...
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. · Reinigen Sie die Dampfplatte des Geräts mit einem feuchten Tuch. · Verwenden Sie niemals chemische, scheuernde oder ätzende Reinigungsmittel. · Entfernen Sie das Wasser aus dem Wasserbehälter bevor Sie das Gerät aufbewahren. DO7056S...
Página 17
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO7056S...
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO7056S...
Página 19
· Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable. · SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO7056S...
Página 20
· If the appliance is not used for 15 minutes, it will turn off automatically. If you wish to activate the appliance again, press on the steam button or the on/off button and wait until the appliance has reheated. DO7056S...
Remove the plug from the outlet and allow the appliance to cool completely before cleaning. · Wipe the steam plate and the exterior of the appliance clean with a moist cloth. · Never use chemicals, abrasive or corrosive cleaning products. · Remove the water from the reservoir before storing the appliance. www.domo-elektro.be DO7056S...
Página 22
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO7056S...
ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia. · No deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la red eléctrica. www.domo-elektro.be DO7056S...
Página 24
Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. · CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO7056S...
Página 25
· Si el aparato no está utilizado durante 15 minutos, el aparato se desconecta automáticamente. Si quiere reactivar el aparato, apriete el botón de vapor o el botón de encendido/apagado y espere hasta que el aparato sea calentado. www.domo-elektro.be DO7056S...
Quite el enchufe y deje resfriar el aparato antes de limpiarlo. · Limpie la placa de vapor y el exterior del aparato con un tejido húmedo. · Nunca utilice detergentes químicos, abrasivos o corrosivos. · Remueve el agua del depósito antes de guardar el aparato. DO7056S...
· Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è collegato all’alimentazione elettrica. · L’apparecchio deve essere posizionato e utilizzato su una superficie piana e stabile, resistente al calore e al vapore. DO7056S...
Página 29
Non possono essere ritenuti responsabili per tali danni né il produttore, né l’importatore, né il fornitore. · CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI COMPONENTI Piastra vapore Tasto vapore con tasto di blocco Tasto di sblocco serbatoio dell’acqua Serbatoio dell’acqua Spia luminosa Tasto on/off Spazzola www.domo-elektro.be DO7056S...
Página 30
50% acqua demineralizzata. Non utilizzare acqua profumata. Riposizionare il tappo in gomma nell’apertura. Rimettere in sede il serbatoio. Per riempire il serbatoio mentre si usa il ferro, spegnere quest’ultimo con il tasto off. Togliere la spina dalla presa di corrente e seguire le istruzioni riportate sopra. DO7056S...
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO7056S...
Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní...
Página 33
Jakékoli zranění nebo škody způsobené nedodržením těchto pravidel jsou na vlastní nebezpečí. Výrobce, dovozce ani dodavatel nenese odpovědnost. · USCHOVEJTE TENTO MANUÁL I NA POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ ČÁSTI Napařovací hlavice Tlačítko páry se zámkem Tlačítko pro uvolnění zásobníku Zásobník vody Světelná kontrolka Hlavní spínač Kartáčový nástavec www.domo-elektro.be DO7056S...
Página 34
Po naplnění zásobník opět uzavřete gumovým víčkem. Naplněný zásobník opět vraťte do přístroje. Zásobník nelze naplnit během používání. Proto vždy přístroj vypněte, vypojte ze zásuvky a poté vyjměte a naplňte vodu tak jak je popsáno výše. DO7056S...
Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO7056S...
+ tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ·...
Página 37
Akékoľvek zranenia alebo škody spôsobené nedodržaním týchto pravidiel sú na vlastné nebezpečenstvo. Výrobca, dovozca ani dodávateľ nenesie zodpovednosť. · USCHOVAJTE TENTO MANUÁL Aj NA NESKORŠIE NAHLIADNUTIU ČASTI Naparovacia hlavice Tlačidlo páry so zámkom Tlačidlo pre uvoľnenie zásobníka Zásobník vody Svetelná kontrolka Hlavný spínač Kefový nástavec www.domo-elektro.be DO7056S...
Página 38
Nikdy nepoužívajte ochutené, alebo inak upravenú vodu. Po naplnení zásobník opäť uzavrite gumovým viečkom. Naplnený zásobník opäť vráťte do prístroja. Zásobník nemožno naplniť počas používania. Preto vždy prístroj vypnite, odpojte zo zásuvky a potom vyberte a naplňte vodu tak ako je popísané vyššie. DO7056S...
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO7056S...
Página 40
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...