WARRANTY
We grant you 2 years warranty after the date of purchase. This product has been produced with
the greatest care according to international quality standards, established in the European Guideline
for Medical Products 93/42/EEC, and it was subjected to strict testing before delivery. Should you
nevertheless have reasons of complaint, please send the thermometer together with the warranty
certificate, filled out, to the service address given on the back. Any damage caused by improper
handling shall not be covered by the warranty. Batteries and packaging are also excluded from
the warranty. All other damage claims excluded. A warranty claim must be submitted within
the warranty period. Be sure to include: date of purchase, dealer stamp, and name and address
of responsible dealer.
GARANTIE
Nous accordons une garantie de deux ans à compter de la date d'achat. Ce produit a été fabriqué avec
le plus grand soin selon les normes de qualité internationales, définies par les directives européennes
pour les produits médicaux 93/42/EEC et il est soumis à des tests stricts avant la livraison. Si vous avez
un motif de plainte, veuillez retourner le thermomètre et le certificat de garantie dûment rempli
à l'adresse de service indiquée au verso. Tout dommage causé par une mauvaise manipulation du
produit ne sera pas couvert par la garantie. Les piles et l'emballage sont aussi exclus de la garantie.
Toutes les autres réclamations pour dommages sont exclues. Une réclamation sous garantie ne peut
être présentée qu'au cours de la période de garantie. Assurez-vous d'inclure ce qui suit : date d'achat,
cachet du revendeur ainsi que nom et adresse du revendeur responsable.
GARANTÍA
Le extendemos una garantía por 2 años a partir de la fecha de la compra. Este producto ha sido
fabricado con el mayor de los cuidados, de acuerdo con estándares de calidad internacionales,
establecidos en las Pautas europeas para dispositivos médicos (European Guideline for Medical
Products) 93/42/EEC, y ha sido sometido a estrictas pruebas antes de su distribución. No obstante,
si tuviera algún motivo de queja, envíe el termómetro con el certificado de garantía completado,
a la dirección de servicio que figura en el reverso. Los daños provocados por la manipulación
incorrecta no serán cubiertos por la garantía. Las baterías y el envoltorio también quedan excluidos
de la garantía. Todas las demás reclamaciones por daños quedan excluidas. Se debe presentar
la reclamación de la garantía dentro del período de vigencia. Asegúrese de incluir: la fecha
de la compra, el sello del distribuidor, el nombre y la dirección del distribuidor responsable.
Please retain information for future reference.
Colors and styles may vary.
MADE IN CHINA
Conserver la notice afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les couleurs et les styles sont susceptibles d'être modifiés à tout moment.
FABRIQUÉ EN CHINE
Guarde esta información para futura referencia.
Los colores y estilos pueden variar.
HECHO EN CHINA
Digital thermometer manufactured by:
Thermomètre numérique fabriqué par :
Termómetro digital fabricado por:
ONBO Electronic (Shenzen) Co., Ltd.,China
8
www.summerinfant.com
Summer Infant, Inc.
Summer Infant Europe, LTD.
1275 Park East Drive
1st Floor North Wing, Focus 31
Woonsocket, RI 02895 USA
Cleveland Road
1-800-268-6237
Hemel Hempstead, Herts
HP2 7BW UK
© 2009 Summer Infant, Inc.
0144 250 5000
INSTRUCTION MANUAL
PACI FI ER THERM OM ET ER
MANUEL D'UTILISATION
SUC ETT E TH ERM O M ÈT RE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CH UP ET E TERM Ó M ET RO
WARNING:
DO NOT TIE PACIFIER THERMOMETER AROUND CHILD'S
NECK AS IT PRESENTS A STRANGULATION DANGER.
AVERTISSEMENT :
N'ATTACHEZ PAS DE SUCETTE THERMOMÉTRE AUTOUR DU COU
DE L'ENFANT, CAR CELA PRÉSENTE UN DANGER D'ÉTRANGLEMENT.
ADVERTENCIA:
NO CUELGUE EL CHUPETE TERMÓMETRO ALREDEDOR
DEL CUELLO DEL NIÑO YA QUE PUEDE ESTRANGULARLO.
12/12
1 4 51 4
Please read the following instructions
and warnings carefully.
Keep this instruction manual for future reference.
For Technical Support E-Mail at
customerservice@summerinfant.com
For use with children from birth and up.
Veuillez lire attentivement les instructions
et les avertissements suivants.
Conservez ce manuel d'utilisation afin de
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Pour contacter le service après-vente,
envoyez un e-mail à cette adresse :
customerservice@summerinfant.com
Utilisable dès la naissance.
Por favor lea atentamente las
siguientes instrucciones y advertencias.
Guarde este manual de
instrucciones para futura referencia.
Para consultar al soporte técnico,
enviar un correo electrónico a
customerservice@summerinfant.com
Para usar con niños desde
el nacimiento en adelante.