Modul De Utilizare - Trisa electronics Frescolino 1 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Перед приготовлением |
Przed przyrządzeniem
1
Установить на ровную, сухую подставку
Ustawić na równej i suchej powierzchni
Düz ve kuru zemin üzerine kurunuz
Aşezaţi pe o suprafaţă netedă şi uscată
Поставете върху равна, суха основа
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
2
или
lub
veya
sau
12 V DC
или
Подключить вилку
Напряжение 12 В доступно только при включенном зажигании
Podłączyć do gniazdka
Napięcie 12 V występuje ewtl. tylko przy włączonym zapłonie
Fişi prize takınız
12 V gerilim sadece kontak açık olduğunda mevcut olabilir
Conectarea la priză
Tensiunea de 12 V este eventual la dispozitie numai la tensiunea de pornire
Включване
12 V напрежение е евентуално налице само при включено запалване
После использования |
Po użyciu
| Kullandıktan sonra |
3
Выключение
Вынуть вилку из розетки
Wyłączanie
Wyłączyć z gniazdka
Kapatınız
Çıkartınız
Declanşare
Scoateţi din priză
Изключване
Изключване от щепсела
50

Modul de utilizare

| Използване
| Pişirmeden önce |
Înainte de preparare
| Преди приготовлението
Cледить за хорошей циркуляцией воздуха
Zapewnienie dobrej cyrkulacji powietrza
Iyi bir hava dolaşımı sağlayınız
Aveti grija sa existe mereu o buna circulatie a aerului
да се има грижа за добрата циркулация на въздуха
Modul de utilizare
| Използване
230 V AC
Включение
Włączyć
Açılması
Conectare
Включване
După folosire
| След употреба
или
lub
veya
sau
или
При неиспользовании: Выключать и оставлять дверь слегка открытой
W przypadku nieużywania: Wyłączyć i lekko uchylić drzwi
Kullanılmadığında: Kapatınız ve kapısını hafif açık bırakınız
In caz de nefolosire: scoateti aparatul din functiiune si lasati usa putin deschisa
Когато не се употребява: изключва се и вратата се остава леко открехната
12 V:
230 V:
Включение
Встроенная защита: При включении на 230 В прибор автоматически переключается на работу от сети
Podłączyć.
Wbudowane zabezpieczenie: W przypadku podłączenia do 230 V urządzenie przełącza się automatycznie na zasilanie sieciowe
Bağlanması
Entegre koruma: 230 V'a bağlandığında cihaz otomatik olarak şebeke işletmesi konumuna geçmektedir
Faceti legatura
La o legatura la priza / sursa de energie 230 V aparatul se adapta automat la forma de operare a retelei
Включване
Интегрирана защита: При включване към 230 V уредът се настройва автоматично на мрежов режим
Выбор уровня охлаждения
Wybrać stopień chłodzenia
Soğutma kademesini seç
Alegerea treptei de răcire
Избор на степен на охлаждане
Охлаждение до мин. +5 °C
Chłodzenie do min. +5 °C
Soğutma min +5 °C'ye kadar
Raceste pana la cel putin + 5 °C
Охлаждане до мин. +5 °C
~7 °C
880U / min
~5 °C
1000U / min
Уровень охлаждения
Мощность вращения вентилятора
Stopień chłodzenia
Moc wentylatora
Soğutma kademesi
Vantilatör çalışma gücü
Treaptă de răcire
Ventilator cu acţionare în funcţie de modul
de funcţionare setat
Степен на охлаждане
Мощност на вентилатора
Дверь всегда хорошо закрывается
Drzwi zawsze dobrze zamykać
Kapısını daima iyice kapatınız
Nchideti intotdeauna bine usa
Вратата трябва да се затваря винаги добре
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

7708.027708.037327.70457342.7045

Tabla de contenido