Nehmen Sie vorsichtig alle Teile aus der Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung und das Innenverpackungs- material während der gesamten Garantiezeit auf. • Reinigen Sie vor der ersten Benutzung das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben. 05-SM 3282.indd 2 05-SM 3282.indd 2 17.03.2009 15:20:49 Uhr 17.03.2009 15:20:49 Uhr...
Das Gerät schaltet aus, wenn Sie den Taster loslassen. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich HINWEIS: das Gerät SM 3282 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Wenn die maximale Geschwindigkeit zu langsam ist, unter- Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- brechen Sie den Vorgang.
Página 4
Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge- rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. 05-SM 3282.indd 4 05-SM 3282.indd 4 17.03.2009 15:20:50 Uhr 17.03.2009 15:20:50 Uhr...
Neem alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking. Bewaar de verpakking en het binnenmateriaal van de verpakking gedurende de gehele garantieperiode. • Reinig het apparaat vóór het eerste gebruik zoals beschre- ven staat onder „Reiniging“. 05-SM 3282.indd 5 05-SM 3282.indd 5 17.03.2009 15:20:51 Uhr 17.03.2009 15:20:51 Uhr...
Página 6
Vul de te mixen producten in de mengkom (max. 500 g / Technische gegevens 300 ml). Dompel de mixstaaf onder in de mixbeker. • Elektrische aansluiting Model: ................SM 3282 • Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken, Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz overeenstemt met die van het apparaat. De gegevens Opgenomen vermogen: ............300 W...
Préparation • Sortez délicatement tous les éléments de l’emballage. Conservez le carton d’emballage et les éléments d’embal- lage jusqu’à la fi n de la période de garantie. 05-SM 3282.indd 7 05-SM 3282.indd 7 17.03.2009 15:20:52 Uhr 17.03.2009 15:20:52 Uhr...
ATTENTION: • Ne pas utiliser de brosse en fi l de fer ou autres objets abrasifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. 05-SM 3282.indd 8 05-SM 3282.indd 8 17.03.2009 15:20:53 Uhr 17.03.2009 15:20:53 Uhr...
Página 9
• Limpie el aparato antes de usarle por primera vez tal y como se describe en „Limpieza“. 05-SM 3282.indd 9 05-SM 3282.indd 9 17.03.2009 15:20:54 Uhr 17.03.2009 15:20:54 Uhr...
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. 05-SM 3282.indd 10 05-SM 3282.indd 10 17.03.2009 15:20:55 Uhr 17.03.2009 15:20:55 Uhr...
Página 11
• Lavar o aparelho antes do primeiro uso conforme descrito sob „Limpeza“. 05-SM 3282.indd 11 05-SM 3282.indd 11 17.03.2009 15:20:55 Uhr 17.03.2009 15:20:55 Uhr...
ATENÇÃO: • Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abrasvos. • Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos. 05-SM 3282.indd 12 05-SM 3282.indd 12 17.03.2009 15:20:56 Uhr 17.03.2009 15:20:56 Uhr...
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. tutto il periodo della garanzia. • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta pulirlo come descritto in „Pulizia“. 05-SM 3282.indd 13 05-SM 3282.indd 13 17.03.2009 15:20:57 Uhr 17.03.2009 15:20:57 Uhr...
Uso dell’apparecchio Dati tecnici • Versare gli alimenti da frullare nel contenitore (max. 500 g / 300 ml). Immergere il mixer ad immersione nell’apposito Modello: ................SM 3282 recipiente. Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz • Collegamento elettrico Consumo di energia: ............300 W •...
• Clean the device before using it for the fi rst time as de- scribed in „Cleaning“. 05-SM 3282.indd 15 05-SM 3282.indd 15 17.03.2009 15:20:59 Uhr 17.03.2009 15:20:59 Uhr...
Technical Data • Only connect the machine to a properly installed 230 V, Model: ................SM 3282 50 Hz safety socket. Power supply: ............230 V, 50 Hz • Please hold the device in such a way that you can operate pushbutton I or pushbutton II with your fi...
Página 17
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Przygotowanie • Proszę ostrożnie wyjąć wszystkie części z opakowania. Proszę zachować opakowanie zewnętrzne i wewnętrzne na okres gwarancji. 05-SM 3282.indd 17 05-SM 3282.indd 17 17.03.2009 15:21:00 Uhr 17.03.2009 15:21:00 Uhr...
Página 18
Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi- sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem Dane techniczne ochronnym z prądem 230 V, 50 Hz. Model: ................SM 3282 • Proszę w ten sposób chwycić urządzenie, by mogli Państwo Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz obsługiwać...
Página 19
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-SM 3282.indd 19 05-SM 3282.indd 19 17.03.2009 15:21:01 Uhr 17.03.2009 15:21:01 Uhr...
Página 20
• Mělo by se dohlížet na děti, aby se zajistilo, že si s přístro- • Před prvním použitím přístroje jej vyčistěte způsobem jem nehrají. popsaným v kapitole „Čištění“. 05-SM 3282.indd 20 05-SM 3282.indd 20 17.03.2009 15:21:02 Uhr 17.03.2009 15:21:02 Uhr...
Página 21
Mixovací nádobu můžete omýt v horké lázni. Používání přístroje Technické údaje • Do mixovací nádoby vložte surovinu určenou k mixování Model: ................SM 3282 (max. 500 g / 300 ml). Ponořte ponorný mixér do mixovací nádoby. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz •...
Página 22
Óvatosan vegye ki az alkatrészeket a csomagolásból! A csomagolást és a belevaló csomagolóanyagokat őrizze meg az egész garanciális idő alatt! • Az első használatbavétel előtt tisztítsa meg a készüléket, ahogy a „Tisztogatás“ címszó alatt olvasható. 05-SM 3282.indd 22 05-SM 3282.indd 22 17.03.2009 15:21:03 Uhr 17.03.2009 15:21:03 Uhr...
Página 23
• Ha le szeretné venni a botmixert a motor burkolatáról, fordítsa el a irányába. Műszaki adatok Modell: ................SM 3282 A készülék használata Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz • Tegye bele a mixelendő anyagot a keverőedénybe (legfeljebb 50 dkg-ig / 3 dl-ig). Merítse a botmixert a Teljesítményfelvétel: ............300 W...
Página 24
дати можливість охолодитися протягом приблизно 10 хвилин. Підготовка електроприладу • Усі деталі слід обережно витягнути з упаковки. Упаковку і внутрішню упаковку слід зберігати протягом всього часу дії гарантійних обов’язків. 05-SM 3282.indd 24 05-SM 3282.indd 24 17.03.2009 15:21:05 Uhr 17.03.2009 15:21:05 Uhr...
Клавіш I: Ви працюєте з мінімальною швидкістю. Її не Технічні параметри можна регулювати. Клавіш II: Ви працюєте с максимальною швидкістю. Її Модель: ................SM 3282 не можна регулювати. Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц • Ви можете працювати в режимі імпульсів, якщо Ви...
Página 26
минут с твердой. Перед повторным включением дайте прибором. прибору примерно 10 минуты остынуть. • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. 05-SM 3282.indd 26 05-SM 3282.indd 26 17.03.2009 15:21:06 Uhr 17.03.2009 15:21:06 Uhr...
с предписаниями штепсельной розетке с защитным контактом 230 В, 50 Гц. Технические данные • Возьмите миксер в руку так, чтобы пальцы лежали на Модель: ................SM 3282 кнопках I и II. Электропитание: ............230 В, 50 Гц • Нажмите одну из кнопок.