ASSEMBLAGE
Assemblage des roues et des poignées
Wheel / Handle Assembly
1
Position unit on back. Remove 4 shipping
Placez l'appareil sur le dos. Enlevez les
screws and discard.
quatre vis d'expédition et jetez-les.
3
Install one short tube on wheel axle.
Installez un tube court sur l'axe des roues.
5
Install one short tube. Install one handle
Installez un tube court. Installez une vis de
screw and tighten.
poignée et serrez-la.
7
Install washer and lynch pin to each
Installez une rondelle et une tige des roues à
wheel axle end.
chaque extrémité de l'axe des roues.
10
2
Glissez l'axe des roues dans les supports
Slide wheel axle into wheels brackets.
Offset to one side.
des roues. Déportez l'axe d'un côté.
4
Install bent handle on short tube. Install
Installez la poignée courbée sur le tube court.
one handle screw and tighten.
Installez une vis de poignée et serrez-la.
6
Installez les deux roues sur l'axe des
Install two wheels on wheel axle.
roues.
WARNING: Personal injury
MISE EN GARDE:
hazard. Do not place fingers in
Risque de blessures. Ne placez pas
ring area. Ring is spring
vos doigts dans l'anneau. L'anneau
loaded and closes with force.
est équipé d'un ressort et se ferme
avec force.
Assemblage de la porte inférieure, et la deuxième poignée
Lower Door, Second Handle Assembly
8
Placez l'appareil avec le filtre à air vers le
Position unit with air filter up.
haut.
10
Insert bent tube into long tube. Rotate
Insérez le tube courbé dans le tube long. Pivotez le
long tube to align with cabinet hole and
tube long afin de l'aligner avec le trou du caisson et
insert one handle screw. Do not tighten.
insérez une vis de poignée. Ne la serrez pas.
12
Insert two handle screws. Tighten all han-
Insérez deux vis de poignée. Serrez toutes
dle screws.
les vis de poignée.
4
9
!
Install one long tube, plastic bushing
Installez le tube long. prenez note: la bague
faces inward. Insert one handle screw.
en plastique fait face au caisson. Insérez une
Do not tighten.
vis de poignée, mais ne la serrez pas.
11
Insert hand axle. Insert second long tube.
Insérez l'axe de la poignée. Insérez le
deuxième tube long.
13
Position unit upright. Wait 30 minutes
Mettez l'appareil debout.
before starting to allow compressor to
Attendez 30 minutes avant de mettre en marche
drain back.
afin de drainer l'huile du compresseur.