Página 1
SKF TKRS 11 Instructions for use Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации 使用说明书 Mode d’emploi...
Página 3
English Deutsch Español Français Italiano Português Русский 中文...
SKF cannot be responsible for damage or injury resulting from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect equipment operation. In case of any uncertainties as regards the use of the equipment contact SKF. This device is used for inspecting the movement of rotating and vibrating objects.
Página 6
• Do not expose the equipment to high humidity or direct contact with water. • All repair work should be performed by an SKF repair shop. Correct disposal! • =The electronic components in the device contain environmentally harmful substances.
EC Declaration of conformity We, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands herewith declare under our sole responsibility that the products described in these instructions for use, are in accordance with the conditions of the following Directive(s):...
The manufacturer reserves the right to continue to develop this device without documenting all developments. Your supplier will be pleased to inform you as to whether these operating instructions are current. Contents: • Stroboscope: SKF Stroboscope TKRS 11 • Operating instructions • 3 batteries AA •...
Página 9
Fig. 1 – Stroboscope SKF TKRS 11 General aspect of the device Symbol of 5 different modes Brightness Settings Battery status Phase Torch Mode Values title Unit FPM Scroll speed slow Fast FPM indication Direct access fast Brightness button function...
Página 10
Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Direct access button left 2. Direct access button right 3. Scroll wheel to adjust values 4. Click center wheel to change mode Fig. 3 – Buttons...
3. Getting started: • Unscrew the battery compartment screw. • Insert all three AA batteries respecting the polarity. • Close the lid and tighten the screw. • Start the instrument by pressing the red ON/OFF button. • The device will start to lash straightaway. For this reason, do not direct it at people or animals.
4.1 Flashes per minute After starting the instrument, the stroboscope is by default in the mode “FPM” (lashes per minute). Stroboscopic light is turned on automatically in FPM mode and turned off in ‘torch’ or ‘settings’ mode. Adjust lashing rate by scrolling the wheel slow slow...
4.2 Phase mode The phase mode allows to rotate the frozen image while keeping the same lash rate. Changing the phase is very helpful for inspections as all parts of the machine can be inspected without changing the lash rate. Rotating the wheel (button 3) changes the phase.
4.4 Brightness The brightness of the stroboscope can be adjusted by changing the duration of the lash. The clarity of the frozen image and the brightness are correlated. A longer lash gives more brightness but makes the frozen image blurrier. Adjusting the brightness helps to ind the right relation for the inspection job.
4.5 Torch mode The torch mode allows the stroboscope to be used as a lash light. Default: The torch is turned off. Press button 2 to turn the torch “on” and press button 1 to turn the torch “off”. I M P O R TA N T: While the torch menu is shown on the screen the stroboscope stops lashing.
4.6 Settings Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Fig. 8 – Settings Three different settings can be scrolled through by using the scroll wheel. Change values of the settings by pressing direct access buttons.
Turn on the auto off function. 7. Spare parts and accessories Designation TKRS 11 TDTC 1/A General toolcase without inlay, size A N O T E S : Static images are produced when the lash frequency is identical to, or a...
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Verletzungen oder Schachschäden während des Betriebs zu vermeiden. SKF haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die sich aus unsachgemäßem Produktgebrauch, mangelnder Wartung oder falscher Bedienung ergeben. Bei Fragen oder Unklarheiten hinsichtlich des Produktgebrauchs wenden Sie sich bitte an SKF.
Página 22
V O R S I C H T: Netzhautgefährdung durch Blitzlicht! • Das SKF Stroboskop TKRS 11 hat 3 LEDs. Diese erzeugen potenziell gefährliche optische Strahlung, die die Netzhaut verletzen kann. Blicken Sie daher nie direkt in das Licht und richten Sie das Licht nicht auf Personen oder Tiere.
CE Konformitätserklärung Die SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Niederlande erklärt hiermit unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte den folgenden Richtlinien und Normen entsprechen: EMV-RICHTLINIE 2014/30/EU RoHS-RICHTLINIE 2011/65/EU außerdem stimmen sie mit den folgenden Normen überein:...
Verletzungen und Schäden vorzubeugen. Der Hersteller behält sich das Recht auf Weiterentwicklung des Gerätes ohne detaillierte Dokumentierung einzelner Veränderungen vor. Zur Aktualität dieser Bedienungsanleitung erteilt Ihnen Ihr Lieferant gern Auskunft. Lieferumfang • SKF Stroboskop TKRS 11 • Bedienungsanleitung • 3 AA-Batterien •...
Página 25
Bild 1 – Stroboskop SKF TKRS 11 Display Insgesamt 5 Modi Brightness Settings Batteriestand Phase Torch Modus Werte Titel Unit FPM Änderungs- slow Fast FPM rate Direktzugriffs- fast Brightness funktion Einstell- Auto off Parameter / Einheit 45° 45° mode Direktzugriffs-...
Página 26
Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Direktzugriffstaste links 2. Direktzugriffstaste rechts 3. Drehrad zur Auswahl bzw. Einstellung 4. Drücken Sie in die Mitte, um den Modus zu wechseln. Bild 3 – Bedienelemente 24 DE...
3. Erste Schritte • Lösen Sie die Schraube des Batteriefachs. • Legen Sie alle drei AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität. • Schließen Sie das Fach und ziehen Sie die Schraube wieder fest. • Schalten Sie das Gerät mit dem roten Betriebsschalter ein. •...
4.1 Blitze pro Minute Nach dem Einschalten beindet sich das Stroboskop im Modus FPM (Blitze pro Minute). Im FPM-Modus ist das Stroboskoplicht aktiv. In den Modi Torch und Settings ist es ausgeschaltet. Mit dem Drehrad stellen Sie die Blitzfolge ein. slow slow fast...
4.2 Phasenmodus Im Phasenmodus können Sie das erstarrte Bild verschieben, ohne die Blitzfolge zu ändern. Phasenverschiebungen sind ein nützliches Hilfsmittel, da sie eine Kontrolle sämtlicher Maschinenteile ohne Änderung der Blitzfolge erlauben. Die Phase wird durch Drehen des Rads (Bedienelement 3) verschoben. Mit dem Drehrad stellen Sie Phase Phase...
4.4 Helligkeit Die Helligkeit des Stroboskops wird durch Verändern der Blitzdauer eingestellt. Die Schärfe des erstarrten Bilds und die Helligkeit korrelieren. Blitze von längerer Dauer bewirken eine hellere Darstellung, aber das erstarrte Bild wird dadurch unschärfer. Durch Anpassen der Helligkeit können Sie die optimale Darstellung für den jeweiligen Kontrollauftrag wählen.
4.5 Dauerlicht Im Dauerlichtmodus („Torch“) können Sie das Stroboskop als Taschenlampe nutzen. Voreinstellung: Kein Dauerlicht. Mit der Taste 2 schalten Sie das Dauerlicht ein und mit Taste 1 wieder aus. W I C H T I G : Solange das Dauerlichtmenü angezeigt wird, ist die Blitzfunktion ausgeschaltet.
4.6 Einstellungen Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Bild 8 – Einstellungen Mit dem Drehrad können Sie insgesamt drei Einstellungen auswählen. Mit den Tasten 1 und 2 stellen Sie anschließend den gewünschten Wert ein.
Lagern Sie das Stroboskop nicht in sehr heißen oder sehr kalten Umgebungen. Aktivieren Sie die automatische Abschaltfunktion. 7. Ersatzteile und Zubehör Bezeichnungen TKRS 11 TDTC 1/A Transportkoffer ohne Inlay, Größe A H I N W E I S E : Ein „eingefrorenes“ Bild entsteht, wenn die Blitzfolge mit der...
Página 36
Índice Recomendaciones de seguridad ............35 Declaración de conformidad CE ............37 1. Instrucciones de uso ..............38 2. Datos técnicos................41 3. Para comenzar: ................42 4. Uso general .................42 Destellos por minuto ................43 Modo fase ....................44 Cambio rápido de fase .................44 Luminosidad ..................45 Modo linterna ..................46 Ajustes ....................47 5.
SKF no se hace responsable de los daños o lesiones resultantes del uso del producto de manera insegura, la falta de mantenimiento o el funcionamiento incorrecto del equipo. En caso de dudas sobre el uso del equipo, comuníquese con SKF.
Página 38
P R E C A U C I Ó N : ¡Las luces intermitentes pueden causar daños en la retina! • El estroboscopio SKF TKRS 11 está equipado con 3 LED. Estos producen una radiación óptica potencialmente peligrosa, que puede causar daños en la retina. No mire directamente a la luz y nunca la dirija hacia personas ni animales.
Declaración de conformidad CE SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Bajos, declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos descritos en estas instrucciones de uso observan lo dispuesto en las condiciones establecidas en la(s) siguiente(s) Directiva(s): DIRECTIVA de compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE DIRECTIVA EUROPEA RoHS (sobre restricciones en la utilización de...
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando este dispositivo sin documentar todos los desarrollos. Su proveedor gustosamente le informará si estas instrucciones de funcionamiento están actualizadas. Contenido: • Estroboscopio SKF TKRS 11 • Instrucciones de funcionamiento • 3 baterías AA •...
Página 41
Fig. 1: Estroboscopio SKF TKRS 11 Aspecto general del dispositivo Símbolo de los 5 modos diferentes Brightness Settings Estado de la batería Phase Torch Título del Valores modo Indicación de Unit FPM velocidad de slow Fast FPM desplazamiento fast Función del botón...
Página 42
Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Botón de acceso directo a la izquierda 2. Botón de acceso directo a la derecha 3. Rueda de desplazamiento para ajustar valores 4. Haga clic en la rueda central para cambiar el modo Fig.
2. Datos técnicos Designación TKRS 11 Rango de velocidad de De 30 a 300 000 destellos por minuto (d. p. m.) destello Precisión de velocidad de ±0,005% (± 1 dígito a 23 °C [73 °F]) destello Ajuste de destello y ±0,1 (de 30 a 999,9 d. p. m.) resolución de pantalla...
3. Para comenzar: • Desenrosque el tornillo del compartimento de la batería. • Inserte las tres baterías AA respetando la polaridad. • Cierre la tapa y ajuste el tornillo. • Encienda el instrumento pulsando el botón rojo ON/OFF. • El dispositivo comenzará a emitir destellos inmediatamente. Por esta razón, no lo dirija hacia personas ni animales.
4.1 Destellos por minuto Después de encender el instrumento, el estroboscopio se encuentra de manera predeterminada en el modo “FPM” (destellos por minuto). La luz estroboscópica se enciende automáticamente en el modo FPM y se apaga en el modo “linterna” o “ajuste”. Ajuste la velocidad de destello mediante el desplazamiento de la rueda...
4.2 Modo fase El modo fase permite girar la imagen congelada mientras se mantiene la misma velocidad de destello. El cambio de fase es muy útil para las inspecciones, ya que se pueden inspeccionar todas las piezas de la máquina sin cambiar la velocidad de destello.
4.4 Luminosidad La luminosidad del estroboscopio se puede ajustar cambiando la duración del destello. Existe una correlación entre la claridad de la imagen congelada y la luminosidad. Un destello más prolongado da más luminosidad, pero hace que la imagen congelada sea más borrosa. Ajustar la luminosidad ayuda a encontrar la relación adecuada para el trabajo de inspección.
4.5 Modo linterna El modo linterna permite utilizar el estroboscopio como una luz de lash. Predeterminado: la linterna está apagada. Pulse el botón 2 para encender (“on”) la linterna y pulse el botón 1 para apagar la linterna (“off”). I M P O R TA N T E : Mientras aparece el menú...
4.6 Ajustes Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Fig. 8: Ajustes Con la rueda de desplazamiento, se pueden realizar tres ajustes diferentes. Para cambiar los valores de los ajustes, pulse los botones de acceso directo.
5. Símbolos Barra de estado Statusbar low battery ‘blinking’ «parpadeo» de nivel de batería bajo Modos Modes giro lento slow rotation r. p. m. fast rotation phase giro rápido fase brightness menos minus luminosidad torch plus más linterna settings ajuste Fig. 9: Símbolos 48 ES...
Encienda la función de apagado automático. 7. Piezas de repuesto y accesorios Designación TKRS 11 TDTC 1/A Maletín general sin compartimentos interiores, tamaño A N O TA S : Las imágenes estáticas se producen cuando la frecuencia de destello es...
Página 52
Table des matières Précautions de sécurité ..............51 Déclaration de conformité UE .............53 1. Instructions d’utilisation ...............54 2. Caractéristiques techniques ............57 3. Mise en route :................58 4. Usage général ................58 Flashs par minute .................59 Mode phase ...................60 Changement de phase rapide .............60 Luminosité...
SKF ne peut pas être tenu responsable des dommages ou blessures résultant de l’utilisation dangereuse du produit, de l’absence de maintenance ou d’une utilisation inappropriée de l’équipement. En cas d’incertitudes concernant l’utilisation de l’équipement, contactez SKF.
Página 54
A T T E N T I O N : Les lumières clignotantes risquent d’endommager la rétine ! • Le stroboscope SKF TKRS 11 est équipé de 3 LED. Ces diodes émettent un rayonnement optique potentiellement dangereux, qui risque d’endommager la rétine. Ne regardez pas directement dans la lumière et ne la dirigez jamais vers des personnes...
Déclaration de conformité UE Nous, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Pays-Bas déclarons sous notre responsabilité que les produits décrits dans ces instructions d’utilisation sont conformes aux conditions de la ou des directive(s) : DIRECTIVE CEM 2014/30/UE DIRECTIVE EUROPÉENNE RoHS 2011/65/UE et sont en conformité...
Le fabricant se réserve le droit de continuer à développer cet appareil sans documenter tous les développements. Votre fournisseur vous indiquera si ce mode d’emploi est toujours en vigueur. Contenu : • Stroboscope SKF TKRS 11 • Mode d’emploi • 3 piles AA •...
Página 57
Fig. 1 – Stroboscope SKF TKRS 11 Aspect général de l’appareil Symbole des 5 modes différents Brightness Settings État de la batterie Phase Torch Titre du Valeurs mode Unit FPM Indication de vitesse slow Fast FPM de déilement Bouton d’accès...
Página 58
Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Bouton d’accès direct gauche 2. Bouton d’accès direct droit 3. Roue de déilement pour régler les valeurs 4. Cliquez sur la roue centrale pour changer de mode Fig.
3. Mise en route : • Dévissez la vis du compartiment à piles. • Insérez les trois piles AA en respectant la polarité. • Fermez le couvercle et serrez la vis. • Démarrez l’instrument en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT rouge.
4.1 Flashs par minute Après le démarrage de l’instrument, le stroboscope est par défaut en mode « FPM » (lashs par minute). La lumière stroboscopique est allumée automatiquement en mode FPM et éteinte en mode « Torche » ou « Paramètres ». Réglez la fréquence d’émission en faisant déiler la roue slow slow...
4.2 Mode phase Le mode phase permet de tourner l’image igée tout en conservant la même fréquence d’émission. Le changement de phase est très utile pour les inspections car toutes les pièces de la machine peuvent être inspectées sans changement de la fréquence d’émission.
4.4 Luminosité La luminosité du stroboscope peut être réglée en modiiant la durée du lash. La clarté de l’image igée et la luminosité sont liées. Un lash plus long produit une luminosité supérieure mais réduit la netteté de l’image igée. Le réglage de la luminosité...
4.5 Mode torche Le mode torche permet d’utiliser le stroboscope en tant que lampe de poche. Par défaut : La torche est éteinte. Appuyez sur le bouton 2 pour « allumer » la torche et appuyez sur le bouton 1 pour l’« éteindre ». I M P O R TA N T ...
4.6 Paramètres Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Fig. 8 – Paramètres Trois différents paramètres peuvent être parcourus à l’aide de la roue. Pour changer les valeurs des paramètres, appuyez sur les boutons d’accès direct.
5. Symboles Barre d’état Statusbar low battery ‘blinking’ « clignotement » de faible niveau des piles Modes Modes rotation lente slow rotation tr/min fast rotation phase rotation rapide phase brightness moins minus Luminosité torch plus plus torche settings paramètres Fig. 9 – Symboles 64 FR...
Désactivez la fonction d'arrêt arrêt automatique. 7. Pièces de rechange et accessoires Designation TKRS 11 TDTC 1/A Mallette de transport sans insert, dimension A R E M A R Q U E S : Des images statiques sont produites lorsque la fréquence d’émission est identique à...
Página 68
Indice Precauzioni di sicurezza ..............67 Dichiarazione di conformità CE ............69 1. Manuale d’uso ................70 2. Dati tecnici ..................73 3. Introduzione: ................74 4. Uso generale ................74 Flash al minuto ..................75 Modalità fase ..................76 Cambio rapido di fase ................76 Luminosità .....................77 Modalità...
SKF sono si assume nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti dall’impiego non sicuro del prodotto, la mancata manutenzione o il funzionamento non corretto dell’attrezzatura. In caso di dubbi sull’uso del dispositivo, contattare SKF.
Página 70
A T T E N Z I O N E : Le luci lampeggianti possono danneggiare la retina! • Lo stroboscopio SKF serie TKRS 11 è dotato di 3 LED. Tali LED producono radiazioni ottiche potenzialmente pericolose, che possono danneggiare la retina. Non guardare direttamente la luce, né...
Dichiarazione di conformità CE Noi, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Paesi Bassi dichiariamo sotto la nostra responsabilità con la presente che i prodotti descritti in queste istruzioni per l’uso sono conformi alle condizioni delle seguenti direttive: DIRETTIVA EMC 2014/30/UE...
Il produttore si riserva il diritto di continuare a migliorare questo prodotto senza documentare le eventuali modiiche. Il vostro fornitore sarà lieto di informarvi sullo stato di aggiornamento delle presenti istruzioni d’uso. Contenuti: • Stroboscopio SKF serie TKRS 11 • Istruzioni d’uso • 3 batterie AA •...
Página 73
Fig. 1 – Stroboscopio SKF TKRS 11 Vista generale del dispositivo Simboli delle 5 modalità differenti Brightness Settings Stato della batteria Phase Torch Identiicazione Valori modalità Unit FPM Indicazione slow Fast FPM cambio velocità Tasto funzione fast Brightness per abilitazione...
Página 74
Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Tasto per abilitazione diretta sinistra 2. Tasto per abilitazione diretta destra 3. Rotella girevole per regolare i valori 4. Clicca la rotella centrale per cambiare modalità...
2. Dati tecnici Appellativo TKRS 11 Gamma di frequenze lash da 30 a 300.000 lash al minuto (f/min.) Precisione frequenza lash ±0,005% (± 1 cifra a 23 °C) Impostazione lash e ±0,1 (da 30 a 999.9 f/min.) risoluzione display ±1,0 (da 1.000 a 300.000 f/min.)
3. Introduzione: • Svitare le viti del vano batterie. • Inserire le tre batterie AA secondo la corretta polarità. • Chiudere il vano batterie e avvitare nuovamente le viti. • Accendere il dispositivo premendo il tasto rosso ON/OFF. Il dispositivo inizia immediatamente a emettere lash. Quindi non puntarlo su persone o animali.
4.1 Flash al minuto All’accensione, la modalità predeinita dello stroboscopio è “FPM” (lash al minuto). La luce stroboscopica viene accesa automaticamente in modalità FPM, mentre viene disattivata la modalità ‘torcia’ o ‘impostazioni’. Regola la frequenza lash ruotando la rotella. slow slow fast fast...
4.2 Modalità fase La modalità fase consente di ruotare l’immagine congelata alla stessa frequenza lash. Cambiare la fase risulta molto utile per eseguire ispezioni, perché tutti i componenti macchina si possono controllare senza cambiare la frequenza lash. Per cambiare la fase, girare la rotella (tasto 3). Regola la fase ruotando la Phase Phase...
4.4 Luminosità La luminosità dello stroboscopio si può regolare modiicando la durata del lash. Luminosità e la nitidezza dell’immagine congelata sono correlate. Un lash lungo consente una maggiore luminosità, ma l’immagine congelata è più sfuocata. Regolando la luminosità è più facile trovare il giusto rapporto per il lavoro di ispezione.
4.5 Modalità torcia Nella modalità torcia, lo stroboscopio si può utilizzare come torcia elettrica. Impostazione predeinita: La torcia è spenda. Per “attivare” la torcia premere il tasto 2 e per “disattivarla” il tasto 1. I M P O R TA N T E : Quando il menù...
4.6 Impostazioni Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Fig. 8 – Impostazioni Utilizzando la rotella si possono scorrere te diverse impostazioni. Per modiicare i valori delle impostazioni, premere il tasto per abilitazione diretta corrispondente.
5. Simboli Barra di stato Statusbar low battery ‘blinking’ batteria scarica ‘lampeggiante’ Modalità di funzionamento Modes rotazione lenta slow rotation giri fast rotation phase rotazione veloce fase brightness meno minus Luminosità torch plus più torcia settings impostazioni Fig. 9 – Simboli 80 IT...
Non conservare lo stroboscopio in ambienti molto caldi o freddi. Abilitare la funzione di autospegnimento. 7. Ricambi e accessori Appellativo TKRS 11 TDTC 1/A Valigetta senza sagomatura interna in formato A N O T E : Se la frequenza lash è identica alla frequenza di movimento, o un multiplo o...
Página 84
Índice Medidas de segurança ................83 Declaração de conformidade UE ............85 1. Instruções de uso .................86 2. Informações técnicas ..............89 3. Introdução: ..................90 4. Uso geral ..................90 Flashes por minuto ................91 Modo Fase .....................92 Rápida mudança de fase ..............92 Brilho .....................93 Modo Lanterna ..................94 Conigurações ..................95 5.
à propriedade durante a operação de equipamentos. A SKF não pode ser responsável por danos ou lesões resultantes de uso não seguro de produtos, falta de manutenção ou operação incorreta de equipamentos. Em caso de dúvidas com relação à utilização do equipamento, entre em contato com a SKF.
Página 86
C U I D A D O : Luzes intermitentes podem causar danos na retina. • O Estroboscópio SKF TKRS 11 é equipado com 3 LEDs. Eles produzem radiação óptica potencialmente perigosa que pode provocar danos na retina. Não olhe diretamente para a luz e nunca a aponte na direção de pessoas ou animais.
Declaração de conformidade UE A SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Holanda, declara, por meio desta e sob sua inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, referentes a esta declaração, estão de acordo com as condições descritas na(s) seguinte(s) Diretiva(s): DIRETIVA EMC 2014/30/UE DIRETIVA RoHS DA UNIÃO EUROPEIA 2011/65/UE...
O fabricante se reserva o direito de continuar a desenvolver este equipamento sem documentar todas as mudanças. Seu fornecedor icará feliz em informar você se estas instruções operacionais continuam atuais. Conteúdo: • Estroboscópio SKF TKRS 11 • Instruções operacionais • 3 pilhas AA •...
Página 89
Fig. 1 – Estroboscópio SKF TKRS 11 Aspecto geral do equipamento Símbolo de 5 modos diferentes Brightness Settings Status da pilha Phase Torch Modo Valores título Indicação de Unit FPM velocidade de slow Fast FPM rolagem Função do botão fast...
Página 90
Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Botão de acesso direto para a esquerda 2. Botão de acesso direto para a direta 3. Role a roda para ajustar os valores 4.
2. Informações técnicas Designação TKRS 11 Faixa de frequência de 30 a 300 mil lashes por minuto (f/min.) Precisão da frequência ±0,005% (±1 dígito em 23 °C (73 °F)) Coniguração do lash e ± 0,1 (de 30 a 999,9 f/min.) resolução...
3. Introdução: • Solte o parafuso do compartimento de pilhas. • Insira todas as três pilhas AA respeitando a polaridade. • Feche a tampa e aperte o parafuso. • Inicie o instrumento pressionando o botão vermelho de ligar/desligar. • O equipamento começará a piscar imediatamente. Por isso, não o aponte na direção de pessoas ou animais.
4.1 Flashes por minuto Após iniciar o instrumento, o estroboscópio icará, por padrão, no modo de operação “FPM” (lashes por minuto). A luz estroboscópica é ligada automaticamente no modo FPM e desligada em modo “Lanterna” ou “Conigurações. Ajuste a taxa de lash rolando a roda slow slow...
4.2 Modo Fase O modo Fase permite girar a imagem congelada ao mesmo tempo que mantém a mesma taxa de lash. A mudança de fase é muito útil para inspeções, pois todas as peças da máquina podem ser inspecionadas sem alterar a taxa de lash. A rotação da roda (botão 3) altera a fase.
4.4 Brilho O brilho do estroboscópio pode ser ajustado alterando-se a duração do lash. A clareza da imagem congelada e o brilho estão correlacionados. Um lash mais longo confere mais brilho, mas deixa a imagem congelada mais borrada. O ajuste do brilho ajuda a encontrar a relação certa para o trabalho de inspeção.
4.5 Modo Lanterna O modo Lanterna permite que o estroboscópio seja usado como uma lanterna. Padrão: A lanterna está desligada. Pressione o botão 2 para “ligar” a lanterna e o botão 1 para “desligar”. I M P O R TA N T E : Enquanto o menu de lanterna é...
4.6 Configurações Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Fig. 8 – Conigurações Há três diferentes conigurações que podem ser selecionadas usando-se a roda de rolagem.
5. Símbolos Barra de status Statusbar low battery ‘blinking’ Bateria fraca «piscando» Modos Modes rotação lenta slow rotation fast rotation phase rotação rápida fase brightness menos minus Brilho torch plus mais lanterna settings configurações Fig. 9 – Símbolos 96 PT...
Não guarde o estroboscópio em ambientes muito quentes ou frios. Ligue a função de desligamento automático. 7. Peças de reposição e acessórios Designação TKRS 11 TDTC 1/A Maleta de ferramentas sem compartimentos internos, tamanho A O B S E R V A Ç Õ E S : As imagens estáticas são produzidas quando a frequência de lash é...
Página 100
Содержание Рекомендации по безопасности ............99 Декларация соответствия нормам ЕС..........101 1. Инструкция по эксплуатации ............ 102 2. Технические характеристики ............ 105 3. Начало работы ................. 106 4. Эксплуатация ................106 Количество вспышек в минуту ............107 Режим фазы ..................108 Быстрый...
Полностью ознакомьтесь с этим руководством по эксплуатации. Соблюдайте все правила техники безопасности во избежание травм или ущерба имуществу во время эксплуатации этого оборудования. Компания SKF не несёт ответственности за ущерб имуществу или травмы, которые возникли по причине нарушения правил безопасного использования продукции, неправильного техобслуживания или...
Página 102
Не допускается эксплуатация оборудования во взрывоопасных зонах. • Необходимо избегать высокой влажности или прямого попадания воды на оборудование. • Все ремонтные работы должны проводиться ремонтной службой SKF. Надлежащая утилизация. • = Электронные компоненты устройства содержат вещества, представляющие опасность для окружающей среды.
Декларация соответствия нормам ЕС Мы, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands (Нидерланды) настоящим подтверждаем, что продукция, описанная в данной инструкции по эксплуатации, соответствует условиям следующей директивы (директив): ДИРЕКТИВА EMC 2014/30/EU ДИРЕКТИВА RoHS 2011/65/EU и соответствует следующим стандартам:...
Изготовитель оставляет за собой право продолжать разработку данного устройства без внесения соответствующих изменений в документацию. По вопросу актуальности данной инструкции по эксплуатации обращайтесь к своему поставщику. Комплектация: • Стробоскоп SKF TKRS 11 • Инструкция по эксплуатации • 3 аккумуляторные батареи типа AA •...
Página 105
Рис. 1. Стробоскоп SKF TKRS 11 Общий вид дисплея Символы пяти различных режимов Brightness Settings Состояние батареи Phase Torch Название Значения режима Индикация Unit FPM скорости прокрутки slow Fast FPM fast Функция кнопки Настройка Brightness Auto off прямого доступа параметра / ед.
Página 106
Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Кнопка прямого доступа, левая 2. Кнопка прямого доступа, правая 3. Поворотная кнопка для выбора значений 4. Нажатие на центр поворотной кнопки позволяет изменить режим Рис. 3.
2. Технические характеристики Обозначение TKRS 11 Диапазон частоты от 30 до 300 000 вспышек в минуту (в./мин) вспышек Погрешность ±0,005 % (±1 знак при 23 °C) Настройка частоты ±0,1 (от 30 до 999,9 в./мин) вспышек и разрешения ±1,0 (от 1000 до 300 000 в./мин) экрана Источник вспышек...
3. Начало работы Открутите винт батарейного отсека. • • Вставьте три аккумуляторные батареи типа АА, соблюдая полярность. • Закройте крышку батарейного отсека и закрутите винт. • Включите прибор нажатием кнопки включения/выключения. • Прибор начинает работать в режиме световых вспышек. Не направляйте устройство на людей или животных. Частота...
4.1 Количество вспышек в минуту После включения стробоскоп по умолчанию находится в режиме FPM (количество вспышек в минуту). Стробоскопическое освещение включается автоматически в режиме FPM и выключается в режимах ‘torch’ (фонарь) или ‘settings’ (настройки). Регулировка частоты вспышек с помощью поворотной кнопки slow slow fast...
4.2 Режим фазы Фазовый режим позволяет вращать «статическое» изображение при сохранении частоты вспышек. Изменение фазы является полезной функцией, поскольку позволяет проверить все компоненты оборудования, не меняя частоту вспышек. Изменение фазы осуществляется вращением поворотной кнопки (кнопка 3). Регулировка фазы осуществляется вращением Phase Phase поворотной...
4.4 Яркость Яркость стробоскопа регулируется изменением длительности вспышки. Чёткость «статического» изображения коррелирует с яркостью. Более длительная вспышка способствует увеличению яркости, но делает «статическое» изображение менее чётким. Регулировка яркости помогает найти оптимальное соотношение яркости и чёткости для конкретной процедуры проверки. Яркость легко меняется вращением поворотной ручки (кнопка 3). Яркость...
4.5 Режим фонаря Режим фонаря позволяет использовать стробоскоп в качестве электрического фонарика. По умолчанию: режим фонаря выключен. Для включения фонаря нажмите кнопку 2, для выключения — кнопку 1. В А Ж Н О ! Когда на дисплее отображается меню режима фонаря, стробоскоп перестаёт...
4.6 Настройки Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Рис. 8. Настройки Поворотная кнопка позволяет выбрать один из трёх параметров. Изменение значений параметров осуществляется нажатием кнопок прямого...
5. Обозначения Строка состояния Statusbar low battery ‘blinking’ мигает символ низкого заряда Режимы Modes медленная регулировка slow rotation в./мин fast rotation phase быстрая регулировка фаза brightness минус minus яркость torch plus плюс фонарь settings настройки Рис. 9. Обозначения 112 RU...
слишком низких температур. Включите функцию автоматического выключения. 7. Запасные части и принадлежности Обозначение TKRS 11 TDTC 1/A Общий кейс без содержимого, размер A П Р И М Е Ч А Н И Я Статические изображения появляются, когда частота вспышек идентична...
符合欧盟相关产品条例的声明 我们,SKF维护产品,Meidoornkade 14, 3992 AE Houten 荷兰 全权负责并 申明在所示使用说明书中所描述的产品, 符合下列“系列”指令要求: 欧盟电磁兼容指令EMC DIRECTIVE 2014/30/EU 欧洲 RoHS 指令 2011/65/EU 并遵从以下标准: DIN EN 61326-1:2018 DIN EN 61010-1:2011 用于测量、控制以及实验室用途的电气设备的安全要求。 EN 62471:2009 排放: EN 61000-6-3:2011 EN 55011:2016+A1:2017 抗扰: EN 61000-6-2:2005 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 Houten,荷兰,2019年5月...
Página 129
4.6 设置 Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode 图 8 – 设置 可通过滚轮滚动三种不同的设置。通过按下直接访问按钮更改设置值。 设置列表: 名字 选项 描述 快速 FPM 50 / 100 / 200 / 500 / 使用快速调节模式时,选择...
Página 132
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...