Página 1
SKF TKRS 21 & 31 Instructions for use Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации 使用说明书 Mode d’emploi...
Página 3
English Deutsch Español Français Italiano Português Русский 中文...
SKF cannot be responsible for damage or injury resulting from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect equipment operation. In case of any uncertainties as regards the use of the equipment contact SKF. This device is used for inspecting the movement of rotating and vibrating objects.
Página 6
• Laser class 2 The SKF Stroboscope TKRS 31 is itted with a class 2 laser. This is located at the front of the device. The laser beam can damage eyes. For this reason, do not stare directly at the laser beam and never direct it at people or animals.
EC Declaration of conformity We, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands herewith declare under our sole responsibility that the products described in these instructions for use, are in accordance with the conditions of the following Directive(s):...
Your supplier will be pleased to inform you as to whether these operating instructions are current. Content of the box: • Stroboscope: SKF Stroboscope TKRS 31 with auto-sync laser function or SKF Stroboscope TKRS 21 • Operating instructions •...
Página 9
Fig. 1 – Stroboscope SKF TKRS 21 & 31 General aspect of the device Input laser or trigger Battery status / PRO mode Selected mode BlueTooth status Indication of 5 Value (like here different modes primary unit) Secondary Value (like here, in...
Página 10
1. Direct access button left 2. Direct access button right 3. Scroll wheel to adjust values 4. Click center wheel to change mode Fig. 3 – Buttons...
Power source 3 × AA batteries (included) Run time ca. per charge TKRS 21: ca. 3:00 h @ 1° (100% display brightness) ca. 6:45 h @ 0,2° (20% display brightness) TKRS 31: ca. 3:45 h @ 1° (100% display brightness) ca.
3. Getting started • Unscrew the battery compartment screw. • Insert all three AA batteries respecting the polarity. • Close the lead and screw back the screw. • Start up: Press the red ON/OFF button. • Anytime when the screen below is displayed, press the rotary wheel to start the lashing.
Página 13
The stroboscope offers ive different menus to operate the stroboscope. By pressing the wheel (button 4) the stroboscope moves from one menu to the next. FPM / Trigger Main operating menu to set the lash rate (FPM – lash per minute) or use the laser or trigger to determine the lashing speed.
4.1 Flashes per minute After the starting the instrument, the stroboscope is by default in the mode “FPM” (lashes per minute). Adjust flashing rate by scrolling the wheel Scrolling speed can be toggled between fast and slow by pressing button 2 Fig.
4.2 Laser mode (TKRS 31 only) The laser mode allows the stroboscope to lash at the frequency that is measured by the built-in laser tachometer. The laser requires a relective surface mounted on the rotating machine such as the supplied relective tape.
Página 16
Options to activate laser A) short press: < 0,5 sec: click on /click off B) press longer than 0,5 sec: > laser is activated as long as button is pressed; laser is turned off after release When laser is activated. The symbols turn to red and the rpm value is overruled by the laser.
No laser signal If no laser signal is found, dash sign indicate the missing signal and stroboscope is not lashing. Trigger (TKRS 31 only) The device has the option of being externally triggered. Do not trigger the device with signals in excess of 300 000 FPM. The stroboscope has the capability to be triggered by an external signal and to send the current lash rate as a signal to an external device.
4.3.2 Trigger connection After the connector is plugged, the stroboscope needs to know if the connector is used of input or output. Please select “input” by pressing button 1 to trigger the stroboscope with an external trigger. Fig. 9 – Trigger popup 4.3.3 Trigger input The stroboscope is now using the external signal from the trigger input...
Start By pressing button 1 “start” the leading edge of the trigger signal is used to start stroboscope lash. The blue rectangle on the screen indicates that the leading edge of the signal is used. By pressing button 2 “end” the tailing edge of the trigger signal is used to start the stroboscope lash.
Rotating the wheel (button 3) changes the phase. 4.4.1 Standard operating mode Adjust phase by scrolling the wheel Fig. 13 – Phase by TKRS 21 4.4.2 Quick phase shift The buttons 1 and 2 can be used to quickly change the phase by + / - 45°.
4.4.3 “pro” operating mode (TKRS 31 only) In the “pro” operating mode the quick phase shift buttons are replaced by the slow motion function “slowmo” and the “delay” function that allows to determine the phase shift by deining a delay in µs. Fig.
4.4.5 Delay function By pressing button 2 “delay” the delay function is activated and allows the phase shift to be deined by a delay in µs. This function is particularly useful when an external trigger is used and the lash needs to be synchronised to the trigger.
4.5 Brightness The brightness of the stroboscope can be adjusted by changing the duration of the lash. The clarity of the frozen image and the brightness are correlated. A longer lash gives more brightness but makes the frozen image blurrier. Adjusting the brightness helps to ind the right relation for the inspection job.
4.6 Torch mode The torch mode allows the stroboscope to be used as a lash light. Default: The torch is turned off. Press button 2 to to toggle between “on” and “off”: The torch is turned on or off. I M P O R TA N T: While the torch menu is shown on the screen the stroboscope stops lashing.
4.7 Settings Different settings can be scrolled through by using the scroll wheel. Change values of the settings by pressing direct access buttons. Fig. 20 – Settings...
Página 26
Name Options Description TKRS 21 TKRS 31 Fast FPM 50 / 100 / 200 / Select the rate of FPM 500 / 1000 / change when the fast 2000 / 5000 adjustment mode is used. Display...
4.8 Memory (TKRS 31 only) The stroboscope is equipped with a memory for quickly storing the current state of the stroboscope. This includes the current manually set lash rate, the measured lash rate from the laser tachometer and/or the settings for the trigger input/output.
Remove the batteries and wait for 1 minute before placing them back. Start the device and check that everything works. SKF TKRS 31: If the problem re-occurs, execute a factory reset in the settings menu. Too short Replace batteries with new batteries.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Verletzungen oder Schachschäden während des Betriebs zu vermeiden. SKF haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die sich aus unsachgemäßem Produktgebrauch, mangelnder Wartung oder Bedienungsfehlern ergeben. Bei Fragen oder Unklarheiten hinsichtlich des Produktgebrauchs wenden Sie sich bitte an SKF.
Página 32
• Laser-Klasse 2 Das SKF Stroboskop TKRS 31 ist mit einem Laser der Klasse 2 ausgestattet. Dieser beindet sich an der Vorderseite des Geräts. Laserstrahlen können zu Augenverletzungen führen. Deshalb dürfen Sie nie direkt in den Laserstrahl blicken und den Strahl auch nicht auf Personen oder Tiere richten.
CE Konformitätserklärung Die SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Niederlande erklärt hiermit unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte den folgenden Richtlinien und Normen entsprechen: EMV-RICHTLINIE 2014/30/EU RoHS-RICHTLINIE 2011/65/EU außerdem stimmen sie mit den folgenden Normen überein:...
Der Hersteller behält sich das Recht auf Weiterentwicklung des Gerätes ohne detaillierte Dokumentierung einzelner Veränderungen vor. Zur Aktualität dieser Bedienungsanleitung erteilt Ihnen Ihr Lieferant gern Auskunft. Lieferumfang • SKF Stroboskop TKRS 31 mit automatischer Lasersynchronisierung oder SKF Stroboskop TKRS 21 • Bedienungsanleitung •...
Página 35
Bild 1 – Stroboskop SKF TKRS 21 & 31 Displayübersicht Batteriestatus / PRO-Modus Ausgewählter Modus Bluetooth-Status Insgesamt 5 Wert (in Betriebsmodi Primäreinheit) Sekundärwert (hier in einer anderen Einheit) Ausgewählter Modus (mittels Direktzugriffstaste) Funktion der Direktzugriffstaste Funktion der Direktzugriffstaste Bild 2 – Display...
Página 36
1. Direktzugriffstaste links 2. Direktzugriffstaste rechts 3. Drehrad zur Einstellung bzw. Auswahl 4. Drücken Sie in die Mitte, um den Modus zu wechseln. Bild 3 – Bedienelemente 34 DE...
5.000–8.000 K Stromquelle 3 × AA-Batterien (enthalten) Betriebsdauer pro Ladung TKRS 21: ca. 3:00 h bei 1° (100 % Displayhelligkeit) ca. 6:45 h bei 0,2° (20 % Displayhelligkeit) TKRS 31: ca. 3:45 h bei 1° (100 % Displayhelligkeit) ca. 8:15 h bei 0,2° (20 % Displayhelligkeit)
3. Inbetriebnahme • Lösen Sie die Schraube des Batteriefachs. • Legen Sie alle drei AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität. • Schließen Sie das Fach und ziehen Sie die Schraube wieder fest. • Start: Drücken Sie die rote Betriebstaste. •...
4. Allgemeine Bedienhinweise Für die Geräteeinstellungen stehen insgesamt fünf Menüs zur Verfügung. Durch Drücken auf die Mitte des Drehrads (Taste 4) wechseln Sie zwischen den Menüs. Symbol Name Beschreibung FPM / Trigger Das Hauptmenü. Hier wird die Blitzfolge (FPM – Blitze pro Minute) manuell oder per Laser bzw.
4.1 Blitze pro Minute Nach dem Einschalten beindet sich das Stroboskop im Modus FPM (Blitze pro Minute). Mit dem Drehrad stellen Sie die Blitzfolge ein. Mit Taste 2 wählen Sie die Änderungsrate aus (schnell oder langsam). Bild 5 – Blitze pro Minute (FPM) Die Blitzfolge wird durch Drehen am Rad (Bedienelement 3) eingestellt.
4.2 Lasermodus (nur TKRS 31) Im Lasermodus blinkt das Stroboskop in der Frequenz, die vom integrierten Laserdrehzahlmesser ermittelt worden ist. Dazu muss das zu messende Objekt eine relektierende Oberläche haben. Diese kann z.B. durch Aufkleben der mitgelieferten Relexfolie realisiert werden. Die Lasermessung ermöglicht eine schnelle Drehzahlmessung (und damit ein statisches Bild), selbst wenn die Drehzahl des Messobjekts schwankt.
Página 42
Optionen zur Laseraktivierung A) Kurz drücken (< 0,5 s): Ein- und Ausschalten B) Länger als 0,5 s drücken: Laser ist für die Dauer des Tastendrucks eingeschaltet; Taste loslassen: Laser wird ausgeschaltet Bei aktivem Laser werden die Symbole rot und der Drehzahlwert wird vom Laser überschrieben. Bild 6 –...
Kein Lasersignal Wenn das Gerät kein Lasersignal messen kann, erscheint ein waagerechter Strich im Display und das Stroboskop blitzt nicht. Trigger (nur TKRS 31) Das Gerät lässt sich optional extern triggern. Dabei darf das Triggersignal nicht größer sein als 300 000 FPM. Zusätzlich ist es möglich, die aktuelle Blitzfolge auch als Signal an ein externes Gerät zu senden.
4.3.2 Triggeranschluss Nach dem Anschluss des Triggerkabels muss dem Gerät mitgeteilt werden, ob der Triggerkanal als Eingang oder als Ausgang verwendet werden soll. Bei Verwendung eines externen Triggers drücken Sie Taste 1 (Input). Bild 9 – Triggermeldung 4.3.3 Trigger-Eingangssignal Das Stroboskop wertet jetzt das externe Triggersignal für die Blitzsynchronisation aus.
Start Wenn Sie Taste 1 (Start) drücken, wird die Anstiegslanke des Triggersignals als Blitzauslöseimpuls verwendet. In diesem Modus wird die Anstiegslanke im Display durch ein blaues Rechteck markiert. Ende Wenn Sie Taste 2 (End) drücken, wird die Abfalllanke des Triggersignals als Blitzauslöseimpuls verwendet.
Die Phase wird durch Drehen des Rads (Bedienelement 3) angepasst. 4.4.1 Standardbetriebsmodus Mit dem Drehrad stellen Sie die Phase ein. Abb. 13 – Phasenverschiebung mit TKRS 21 4.4.2 Schnelle Phasenverschiebung Mit den Tasten 1 und 2 können Sie die Phase schnell um +/- 45° verschieben.
4.4.3 Erweiterter BetriebsmodusPRO (nur TKRS 31) Im Betriebsmodus PRO dienen die Tasten 1 und 2 nicht mehr zur Schnelleinstellung der Phasenverschiebung. Mit Taste 1 können Sie nun die Zeitlupenfunktion steuert (Slowmo) und mit Taste 2 (Delay) die Phasenverschiebung in µs. Abb.
4.4.5 Verzögerung Mit Taste 2 (Delay) schalten Sie die Verzögerungsfunktion ein. In diesem Modus können Sie die Phasenverschiebung sehr genau (in µs) einstellen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ein externes Triggersignal verwenden und die Blitzfolge mit dem Signal synchronisieren wollen. Um die Verzögerungsfunktion auszuschalten, drücken Sie Taste 1 (Slowmo) oder Taste 2 (Phase).
4.5 Helligkeit Die Helligkeit des Stroboskops wird durch Verändern der Blitzdauer eingestellt. Die Schärfe des statischen Bilds und die Helligkeit korrelieren. Blitze von längerer Dauer bewirken eine hellere Darstellung, machen das statische Bild aber unschärfer. Durch Anpassen der Helligkeit können Sie die optimale Darstellung für den jeweiligen Kontrollauftrag wählen.
4.6 Dauerlicht Im Dauerlichtmodus („Torch“) können Sie das Stroboskop als Taschenlampe nutzen. Voreinstellung: Kein Dauerlicht. Mit der Taste 2 schalten Sie das Dauerlicht ein und aus. Der aktuelle Dauerlichtstatus („On“ oder „Off“) wird unten im Display angezeigt. W I C H T I G : Solange das Dauerlichtmenü...
4.7 Einstellungen Mit dem Drehrad scrollen Sie durch die Einstellungen. Mit den Tasten 1 und 2 stellen Sie anschließend den gewünschten Wert ein. Abb. 20 – Einstellungen...
Página 52
Einstellungen Name Optionen Beschreibung TKRS 21 TKRS 31 Fast FPM 50 / 100 / 200 / Stellt die Rate für schnelle 500 / 1000 / Blitzfolgenänderungen ein. 2000 / 5000 Display 20% / 40% / 60% /...
4.8 Speicher (nur TKRS 31) Bestimmte Einstellungen und Messungen können im Speicher des Geräts abgelegt werden. So ist es z.B. möglich, die aktuelle, manuell eingestellte Blitzfolge sowie die vom Laserdrehzahlmesser gemessene Blitzfolge und die Einstellungen für das Triggereingangs- bzw. Triggerausgangssignal zu speichern.
Sie die Batterien wieder ein. Starten Sie das Gerät und kontrollieren Sie die einzelnen Funktionen. SKF TKRS 31: Sollte das Problem weiterhin auftreten, setzen Sie das Gerät im Einstellungsmenü auf die werkseitigen Voreinstellungen zurück. Betriebsdauer Tauschen Sie die Batterien gegen frische Batterien aus.
Página 56
Índice ............55 Declaración de conformidad CE ............57 1. Instrucciones de uso ..............58 2. Datos técnicos................61 3. Para comenzar ................62 4. Uso general .................63 Destellos por minuto ................64 Modo láser (solo TKRS 31) ..............65 Activación (solo TKRS 31) ..............67 4.3.1 Enchufe de activación ...............67 4.3.2 Conexión de activación .............68 4.3.3 Entrada de activación ...............68...
SKF no se hace responsable de los daños o lesiones resultantes del uso del producto de manera insegura, la falta de mantenimiento o el funcionamiento incorrecto del equipo.
Página 58
• Láser de clase 2 El estroboscopio SKF TKRS 31 está equipado con un láser de clase 2. Se encuentra en la parte delantera del dispositivo. El rayo láser puede dañar los ojos. Por esta razón, no mire directamente al rayo láser y nunca lo dirija hacia personas ni animales.
Declaración de conformidad CE SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Bajos, declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos descritos en estas instrucciones de uso observan lo dispuesto en las condiciones establecidas en la(s) siguiente(s) Directiva(s): DIRECTIVA de compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE DIRECTIVA EUROPEA RoHS (sobre restricciones en la utilización de...
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando este dispositivo sin documentar todos los desarrollos. Su proveedor gustosamente le informará si estas instrucciones de funcionamiento están actualizadas. Contenido de la caja: • Estroboscopio SKF TKRS 31 con función láser autosincronizado o estroboscopio SKF TKRS 21 • Instrucciones de funcionamiento •...
Página 61
Fig. 1: Estroboscopio SKF TKRS 21 y 31 Aspecto general del dispositivo Entrada láser o activador Estado de la batería/Modo PRO Modo seleccionado Estado del Bluetooth Indicación de 5 Valor (como aquí, modos diferentes en unidad primaria) Valor secundario (como aquí, en otra unidad) Modo elegido (desde el botón de...
Página 62
1. Botón de acceso directo a la izquierda 2. Botón de acceso directo a la derecha 3. Rueda de desplazamiento para ajustar valores 4. Hacer clic en la rueda central para cambiar el modo Fig. 3: Botones 60 ES...
±0,02% o ±1 dígito, lo que sea mayor Distancia del tacómetro hasta 2 m con un ángulo de +/- 45° Fuente de destellos TKRS 21: 7 LED; TKRS 31: 6 LED Luminosidad ajustable: 0,2°/1 µs, lo que sea mayor – (duración del destello) 5°/2 000 µs, lo que sea menor...
Temperatura de almacenamiento de –20 a +45 °C (de –4 a +113 °F) Tipo de protección, solo para IP30 indicación 3. Para comenzar • Desenrosque el tornillo del compartimento de la batería. • Inserte las tres baterías AA respetando la polaridad. •...
4. Uso general El estroboscopio ofrece cinco menús diferentes para operarlo. Al pulsar la rueda (botón 4), el estroboscopio pasa de un menú al siguiente. Símbolo Nombre Descripción FPM/Activación Menú principal para ajustar la velocidad de destello (FPM: destellos por minuto) o utilizar el láser o el activador para determinar la velocidad de destello.
4.1 Destellos por minuto Después de encender el instrumento, el estroboscopio se encuentra de manera predeterminada en el modo “FPM” (destellos por minuto). Ajuste la velocidad de destello mediante el desplazamiento de la rueda La velocidad de desplazamiento se puede alternar entre rápida y lenta pulsando el botón 2 Fig.
4.2 Modo láser (solo TKRS 31) El modo láser permite al estroboscopio emitir destellos con la frecuencia medida por el tacómetro láser incorporado. El láser requiere una supericie relectante montada en la máquina giratoria, como la cinta relectante suministrada. El uso del láser ayuda a determinar rápidamente la velocidad del objeto giratorio y a conseguir una imagen permanentemente congelada, incluso en presencia de velocidades variables.
Página 68
Opciones para activar el láser A) pulsación breve: < 0,5 s: clic on/clic off. B) pulsación durante más de 0,5 s: > el láser se activa mientras se pulsa el botón; el láser se apaga después de soltarlo. Cuando se activa el láser. Los símbolos se vuelven rojos y el valor de r. p. m.
Si no se encuentra ninguna señal láser, el guion indica que falta la señal y que el estroboscopio no emite destellos. Activación (solo TKRS 31) El dispositivo tiene la opción de ser activado externamente. No active el dispositivo con señales que superen los 300 000 FPM. El estroboscopio tiene la capacidad de ser activado por una señal externa y de enviar la velocidad de destello actual como señal a un dispositivo externo.
4.3.2 Conexión de activación Después de enchufar el conector, el estroboscopio necesita saber si el conector se utiliza como entrada o salida. Seleccione entrada (“input”) pulsando el botón 1 para activar el estroboscopio con un activador externo. Fig. 9: Ventana emergente de activación 4.3.3 Entrada de activación El estroboscopio ahora utiliza la señal externa de la entrada de activación...
Iniciar Al pulsar el botón 1 iniciar (“start”), el puntero de la señal de activación se utiliza para iniciar el destello del estroboscopio. El rectángulo azul en la pantalla indica que se utiliza el puntero de la señal. Al pulsar el botón 2 in (“end”), el borde de salida de la señal de activación se utiliza para iniciar el destello del estroboscopio.
4.4.1 Modo de funcionamiento estándar Ajuste la fase mediante el desplazamiento de la rueda Fig. 13: Fase con el TKRS 21 4.4.2 Cambio rápido de fase Con los botones 1 y 2, se puede cambiar rápidamente la fase en +/- 45°.
4.4.3 Modo de funcionamiento “pro” (solo TKRS 31) En el modo de funcionamiento “pro”, los botones de cambio rápido de fase se reemplazan por la función de cámara lenta “slowmo” y la función de retardo “delay”, que permite determinar el cambio de fase mediante la deinición de un retardo en µs.
4.4.5 Función de retardo Al pulsar el botón 2 retardo (“delay”), se activa la función de retardo y permite deinir el cambio de fase mediante un retardo en µs. Esta función es especialmente útil cuando se utiliza un activador externo y es necesario sincronizar el destello con el activador.
4.5 Luminosidad La luminosidad del estroboscopio se puede ajustar cambiando la duración del destello. Existe una correlación entre la claridad de la imagen congelada y la luminosidad. Un destello más prolongado da más luminosidad, pero hace que la imagen congelada sea más borrosa. Ajustar la luminosidad ayuda a encontrar la relación adecuada para el trabajo de inspección.
4.6 Modo linterna El modo linterna permite utilizar el estroboscopio como una luz de lash. Predeterminado: la linterna está apagada. Pulse el botón 2 para alternar entre encender (“on”) y apagar (“off”): la linterna se enciende o se apaga. I M P O R TA N T E : Mientras aparece el menú...
4.7 Ajustes Con la rueda de desplazamiento, se pueden realizar diferentes ajustes. Para cambiar los valores de los ajustes, pulse los botones de acceso directo. Fig. 20: Ajustes...
Lista de ajustes: Nombre Opciones Descripción TKRS 21 TKRS 31 FPM rápido 50/100/200/ Seleccionar la velocidad de 500/1 000/ cambio de FPM cuando se 2 000/5 000 utiliza el modo de ajuste rápido. Luminosidad 20%/40%/60%/ Seleccionar la luminosidad de pantalla 80%/100% de pantalla.
4.8 Memoria (solo TKRS 31) El estroboscopio está equipado con una memoria para almacenar rápidamente su estado actual. Esto incluye la velocidad de destello actual ajustada manualmente, la velocidad de destello medida desde el tacómetro láser y/o los ajustes para la entrada/salida del activador. •...
5. Símbolos Barra de estado Statusbar bluetooth láser láser activado laser laser activated bluetooth activador batería trigger low battery baja r. p. m. Modos Modes r. p. m. giro lento slow rotation giro rápido fast rotation luminosidad fin de activación retardo delay brightness...
Inicie el dispositivo y compruebe que todo funcione correctamente. SKF TKRS 31: si el problema se repite, realice un restablecimiento de los ajustes de fábrica en el menú ajustes. Tiempo de Reemplace las baterías por otras nuevas. funcionamiento Compruebe si otra marca ofrece un mejor rendimiento.
Página 82
Table des matières P écautions de sécurité ..............81 Déclaration de conformité UE .............83 1. Instructions d’utilisation ...............84 2. Caractéristiques techniques ............87 3. Mise en route ................88 4. Utilisation générale ..............89 Flashs par minute .................90 Mode laser (TKRS 31 uniquement) ...........91 Déclencheur (TKRS 31 uniquement) ..........93 4.3.1 Fiche du déclencheur ...............93 4.3.2 Connexion du déclencheur ............94...
SKF ne peut pas être tenu responsable des dommages ou des blessures résultant de l’utilisation dangereuse du produit, de l’absence de maintenance ou d’une utilisation incorrecte de l’équipement. En cas d’incertitudes concernant l’utilisation de l’équipement, contactez SKF.
Página 84
• Laser de classe 2 Le stroboscope SKF TKRS 31 est équipé d’un laser de classe 2, situé à l’avant de l’appareil. Le faisceau laser risque d’endommager les yeux. Pour cette raison, ne regardez pas directement dans le faisceau laser et ne le dirigez jamais vers des personnes ou des animaux.
Déclaration de conformité UE Nous, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Pays-Bas déclarons sous notre responsabilité que les produits décrits dans ces instructions d’utilisation sont conformes aux conditions de la ou des directive(s) : DIRECTIVE CEM 2014/30/UE DIRECTIVE EUROPÉENNE RoHS 2011/65/UE et sont en conformité...
Le fabricant se réserve le droit de continuer à développer cet appareil sans documenter tous les développements. Votre fournisseur vous indiquera si ce mode d’emploi est toujours en vigueur. Contenu de la boîte : • Stroboscope SKF TKRS 31 avec fonction laser à auto-synchronisation ou stroboscope SKF TKRS 21 • Mode d’emploi •...
Página 87
Fig. 1 – Stroboscope SKF TKRS 21 & 31 Aspect général de l’appareil Entrée laser ou déclencheur État des piles / Mode PRO Mode sélectionné État BlueTooth Indication des 5 Valeur (comme ici différents modes unité primaire) Valeur secondaire (comme ici en une autre unité)
Página 88
1. Bouton d’accès direct gauche 2. Bouton d’accès direct droit 3. Roue de déilement pour régler les valeurs 4. Cliquez sur la roue centrale pour changer de mode Fig. 3 – Boutons 86 FR...
3 piles AA (incluses) Autonomie TKRS 21 : env. 3 h 00 à 1° (luminosité de l’écran de 100 %) env. 6 h 45 à 0,2° (luminosité de l’écran de 20 %) TKRS 31 : env. 3 h 45 à 1° (luminosité de l’écran de 100 %) env.
3. Mise en route • Dévissez la vis du compartiment à piles. • Insérez les trois piles AA en respectant la polarité. • Fermez le couvercle et resserrez la vis. • Démarrage : appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT rouge. • Lorsque l’écran ci-dessous est afiché, appuyez sur la roue rotative pour démarrer l’émission.
4. Utilisation générale Le stroboscope propose cinq menus différents. Appuyez sur la roue (bouton 4) pour faire passer le stroboscope d’un menu à l’autre. Symbole Description FPM / Menu de fonctionnement principal pour régler la Déclencheur fréquence d’émission (FPM – lashs par minute) ou utilisez le laser ou le déclencheur pour déterminer la vitesse d’émission.
4.1 Flashs par minute Après le démarrage de l’instrument, le stroboscope est par défaut en mode « FPM » (lashs par minute). Réglez la fréquence d’émission en faisant déiler la roue La vitesse de déilement peut être modiiée entre rapide et lente en appuyant sur le bouton 2 Fig.
4.2 Mode laser (TKRS 31 uniquement) Le mode laser permet au stroboscope de clignoter à la fréquence mesurée par le tachymètre laser intégré. Le laser nécessite une surface réléchissante montée sur la machine tournante, par exemple le ruban réléchissant fourni. L’utilisation du laser permet de déterminer rapidement la vitesse de l’objet en rotation et d’obtenir une image igée en permanence même en présence de vitesses variables.
Página 94
Options pour activer le laser A) pression courte : < 0,5 s : activation / désactivation B) pression de plus de 0,5 s : > le laser est activé tant que le bouton est enfoncé ; le laser est désactivé lorsque le bouton est relâché...
Aucun signal laser Si aucun signal laser n’est trouvé, des tirets indiquent que le signal manque et le stroboscope ne clignote pas. Déclencheur (TKRS 31 uniquement) L’appareil peut être déclenché par un dispositif externe. Ne déclenchez pas l’appareil avec des signaux dépassant 300 000 FPM. Le stroboscope peut être déclenché...
4.3.2 Connexion du déclencheur Une fois le connecteur branché, le stroboscope doit savoir si le connecteur est utilisé pour l’entrée ou pour la sortie. Veuillez sélectionner « entrée » en appuyant sur le bouton 1 pour déclencher le stroboscope à l’aide d’un déclencheur externe. Fig.
Début En appuyant sur le bouton 1 « début », le bord avant du signal du déclencheur est utilisé pour démarrer l’émission du stroboscope. Le rectangle bleu à l’écran indique que le bord avant du signal est utilisé. En appuyant sur le bouton 2 « in », le bord arrière du signal du déclencheur est utilisé...
4.4.1 Mode de fonctionnement standard Réglez la phase en faisant déiler la roue Fig. 13 – Phase par le TKRS 21 4.4.2 Changement de phase rapide Les boutons 1 et 2 peuvent être utilisés pour changer rapidement la phase de + / - 45°.
4.4.3 Mode de fonctionnement « pro » (TKRS 31 uniquement) Dans le mode de fonctionnement « pro », les boutons de changement de phase rapide sont remplacés par la fonction de « ralenti » et la fonction de « délai » qui permet de déterminer le changement de phase en déinissant un délai en µs.
4.4.5 Fonction de délai En appuyant sur le bouton 2 « délai », la fonction de délai est activée et permet au changement de phase d’être déini par un délai en µs. Cette fonction est particulièrement utile lorsqu’un déclencheur externe est utilisé et que le lash doit être synchronisé...
4.5 Luminosité La luminosité du stroboscope peut être réglée en modiiant la durée du lash. La clarté de l’image igée et la luminosité sont liées. Un lash plus long produit une luminosité supérieure mais réduit la netteté de l’image igée. Le réglage de la luminosité...
4.6 Mode torche Le mode torche permet d’utiliser le stroboscope en tant que lampe de poche. Par défaut : La torche est éteinte. Appuyez sur le bouton 2 pour basculer entre « allumée » et « éteinte » : La torche est allumée ou éteinte. I M P O R TA N T ...
4.7 Paramètres Différents paramètres peuvent être parcourus à l’aide de la roue. Pour changer les valeurs des paramètres, appuyez sur les boutons d’accès direct. Fig. 20 – Paramètres...
Página 104
Liste des paramètres : Options Description TKRS 21 TKRS 31 FPM rapide 50 / 100 / 200 / Sélectionnez le taux de 500 / 1000 / changement de FPM 2000 / 5000 lorsque le mode de réglage rapide est utilisé.
4.8 Mémoire (TKRS 31 uniquement) Le stroboscope est équipé d’une mémoire pour le stockage rapide de l’état actuel de l’appareil. Ceci inclut la fréquence d’émission manuellement déinie actuelle, la fréquence d’émission mesurée par le tachymètre laser et/ou les paramètres d’entrée/de sortie de déclencheur. •...
Retirez les piles et attendez 1 minute avant de les remettre en place. Démarrez l'appareil et vériiez que tout fonctionne. SKF TKRS 31 : Si le problème réapparaît, exécutez une réinitialisation d’usine dans le menu Paramètres. Durée de Remplacez les piles par des piles neuves.
Página 108
Indice P ecauzioni di sicurezza ..............107 Dichiarazione di conformità CE ............109 1. Manuale d’istruzioni ..............110 2. Dati tecnici ................113 3. Per iniziare ................114 4. Uso generale ................115 Flash al minuto .................. 116 Modalità laser (solo TKRS 31) ............117 Dispositivo di azionamento (solo TKRS 31) ........
SKF non si assume responsabilità di qualsivoglia natura per danni o lesioni derivanti da utilizzo non sicuro del prodotto, mancata manutenzione o funzionamento non corretto del dispositivo. In caso di dubbi sull’utilizzo del dispositivo, contattare SKF.
Página 110
• Laser in classe 2 Lo stroboscopio SKF serie TKRS 31 è dotato di laser in classe 2. Il laser è collocato sulla parte anteriore del dispositivo. Il fascio laser può danneggiare gli occhi. Quindi, non guardare direttamente il fascio laser, né puntarlo su persone o animali.
Dichiarazione di conformità CE Noi, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Paesi Bassi dichiariamo sotto la nostra responsabilità con la presente che i prodotti descritti in queste istruzioni per l’uso sono conformi alle condizioni delle seguenti direttive: DIRETTIVA EMC 2014/30/UE...
Il vostro fornitore sarà lieto di informarvi sullo stato di aggiornamento delle presenti istruzioni d’uso. Contenuto del kit: • Stroboscopio: Stroboscopio SKF serie TKRS 31 con funzione laser a sincronizzazione automatica o Stroboscopio SKF serie TKRS 21 • Istruzioni d’uso •...
Página 113
Fig. 1 – Stroboscopi SKF serie TKRS 21 e 31 Vista generale del dispositivo Ingresso laser o dispositivo di azionamento Stato batteria / Modalità PRO Modalità selezionata Stato Bluetooth Indicazione di 5 Valore (in questo modalità differenti caso unità principale)
Página 114
1. Tasto per abilitazione diretta sinistro 2. Tasto per abilitazione diretta destro 3. Rotella per regolare i valori 4. Cliccare la rotella centrale per cambiare modalità Fig. 3 – Tasti 112 IT...
5.000 – 8.000 K Alimentazione 3 × batterie AA (comprese) Autonomia appross. per TKRS 21: circa 3:00 h @ 1° (luminosità display 100%) carica circa 06:45 h @ 0,2° (luminosità display 20%) TKRS 31: circa 03:45 h @ 1° (luminosità display 100%) circa 08:15 h @ 0,2°...
3. Per iniziare • Svitare le viti del vano batteria. • Inserire le tre batterie AA secondo la polarità corretta. • Chiudere il coperchio del vano e riavvitare le viti. • Avvio: Premere il tasto ON/OFF: • Quando viene visualizzata la schermata nella igura sotto, premere la rotella per attivare l’emissione dei lash.
4. Uso generale Lo stroboscopio offre cinque menù differenti per il funzionamento. Per cambiare menù, premere la rotella (tasto 4). Simbolo Nome Descrizione FPM / Menù principale per impostare la frequenza lash Azionamento (FPM – lash al minuto), o utilizzare il laser o il dispositivo di azionamento per determinare la velocità...
4.1 Flash al minuto All’accensione, la modalità predeinita dello stroboscopio è “FPM” (lash al minuto). Per regolare la frequenza di flash, utilizzare la rotella La velocità di cambio si può modiicare da lenta a veloce e viceversa con il tasto 2. Fig.
4.2 Modalità laser (solo TKRS 31) La modalità laser consente allo stroboscopio di emettere lash alla frequenza misurata dal tachimetro laser incorporato. Per utilizzare la modalità laser, la macchina rotante deve essere dotata di una supericie rilettente, come il nastro catarifrangente fornito di corredo. Il laser aiuta a determinare rapidamente la velocità...
Página 120
Opzioni per attivare il laser A) pressione breve: < 0,5 sec: cliccare per accendere /spegnere B) pressione lunga oltre 0,5 sec: > il laser è attivo per tutto il tempo in cui il tasto è premuto e viene disattivato al rilascio del tasto Quando il laser è...
Nessun segnale laser Se non viene rilevato nessun segnale laser, un trattino indica l’assenza di segnale e lo stroboscopio non emette lash. Dispositivo di azionamento (solo TKRS 31) Il dispositivo può essere azionato da un sistema esterno. Non azionare il dispositivo con segnali oltre 300.000 FPM. Lo stroboscopio può...
4.3.2 Collegamento al dispositivo di azionamento Dopo aver collegato il connettore, è necessario indicare allo stroboscopio se tale connettore debba fungere da ingresso o uscita. Selezionare “input” premendo il tasto 1 per azionare lo stroboscopio con un dispositivo esterno. Fig. 9 – Schermata a comparsa relativa al dispositivo di azionamento 4.3.3 Ingresso del dispositivo di azionamento Lo stroboscopio ora utilizza il segnale esterno dall’ingresso del dispositivo...
Inizio Premendo il tasto 1 “start”, il fronte ascendente del segnale del dispositivo viene utilizzato per avviare l’emissione di lash dallo stroboscopio. Il rettangolo blu sullo schermo indica che viene utilizzato il fronte ascendente del segnale. Fine Premendo il tasto 2 “end”, il fronte discendente del segnale del dispositivo viene utilizzato per avviare i lash dallo stroboscopio.
4.4.1 Modalità di funzionamento standard Per regolare la fase, utilizzare la rotella Fig. 13 – Modalità fase per TKRS 21 4.4.2 Cambio rapido di fase I tasti 1 e 2 si possono utilizzare per modiicare rapidamente la fase di + / - 45°.
4.4.3 Modalità “pro” (solo TKRS 31) Nella modalità “pro”, i tasti per il cambio rapido di fase sono sostituiti dalle funzioni “slowmo”e “delay”, che consentono di determinare il cambio di fase deinendo un ritardo in µs. Fig. 14 – Modalità “pro” 4.4.4 Funzione rallentatore Premendo il tasto 1 “slowmo”, viene attivata la funzione rallentatore...
4.4.5 Funzione ritardo Premendo il tasto 2 “delay”, viene attivata la funzione ritardo che consente di deinire il cambio di fase attraverso un ritardo in µs. Questa funzione risulta particolarmente utile quando si impiega un dispositivo di azionamento esterno e i lash devono essere sincronizzati con tale dispositivo.
4.5 Luminosità La luminosità dello stroboscopio si può regolare modiicando la durata del lash. Luminosità e nitidezza dell’immagine congelata sono correlate. Un lash lungo consente una maggiore luminosità, ma l’immagine congelata è più sfuocata. Regolando la luminosità è più facile trovare il giusto rapporto per il lavoro di ispezione.
4.6 Modalità torcia Nella modalità torcia, lo stroboscopio si può utilizzare come torcia elettrica. Impostazione predeinita: La torcia è spenta. Premere il tasto 2 per passare da “on” a “off”: la torcia viene attivata o disattivata. I M P O R TA N T E : Quando il display visualizza il menù...
4.7 Impostazioni Con la rotella si possono scorrere varie impostazioni differenti. Per modiicare i valori delle impostazioni, utilizzare i tasti per abilitazione diretta. Fig. 20 – Impostazioni...
Página 130
Elenco delle impostazioni: Nome Opzioni Descrizione TKRS 21 TKRS 31 FPM rapido 50 / 100 / 200 / Si utilizza per selezionare la 500 / 1000 / frequenza di cambio FPM 2000 / 5000 in modalità di regolazione rapida.
4.8 Memoria (solo TKRS 31) Lo stroboscopio è dotato di una memoria per l’archiviazione rapida dello stato attuale del dispositivo. Ciò comprende la frequenza di lash attuale impostata manualmente, la frequenza di lash misurata dal tachimetro del laser e/o le impostazioni per l’ingresso/uscita del dispositivo di azionamento.
5. Simboli Barra di stato Statusbar laser bluetooth laser attivato laser laser activated bluetooth dispositivo di batteria trigger low battery Azionamento scarica giri Modalità di funzionamento Modes rotazione rotazione lenta giri/min slow rotation fast rotation rapida attiva dispositivo di luminosità delay brightness trigger start...
Rimuovere le batterie e attendere 1 minuto prima di reinserirle. Avviare il dispositivo e veriicare se funziona correttamente. SKF TKRS 31: Se il problema si ripresenta, eseguire un ripristino delle impostazioni di serie dal menù impostazioni. Autonomia Sostituire le batterie con batterie nuove.
Página 134
Índice ..............133 Declaração de conformidade UE ............135 1. Instruções de uso ............... 136 2. Informações técnicas ..............139 3. Lição introdutória ..............140 4. Uso geral ................... 141 Flashes por minuto ................142 Modo laser (somente TKRS 31) ............143 Disparador (somente TKRS 31) ............
à propriedade durante a operação do equipamento. A SKF não pode ser responsabilizada por quaisquer danos ou lesões resultantes do uso não seguro do produto, falta de manutenção ou operação incorreta do equipamento. Em caso de dúvidas relacionadas à utilização do equipamento, entre em contato com a SKF.
Página 136
• Laser classe 2 O Estroboscópio SKF TKRS 31 é equipado com um laser classe 2. Ele está localizado na parte dianteira do equipamento. O raio laser pode causar danos graves à visão. Por essa razão, não olhe diretamente para o raio laser e nunca o aponte na direção de pessoas ou animais.
Declaração de conformidade UE A SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Holanda, declara, por meio desta e sob sua inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, referentes a esta declaração, estão de acordo com as condições descritas na(s) seguinte(s) Diretiva(s): DIRETIVA EMC 2014/30/UE DIRETIVA RoHS DA UNIÃO EUROPEIA 2011/65/UE...
Seu fornecedor icará feliz em informar você se estas instruções operacionais continuam atuais. Conteúdo da caixa: • Estroboscópio SKF TKRS 31 com função de sincronização automática do laser ou estroboscópio SKF TKRS 21 • Instruções operacionais •...
Página 139
Fig. 1 – Estroboscópio SKF TKRS 21 e 31 Aparência geral do dispositivo Entrada de laser ou disparador Status da bateria/ Modo PRO Modo selecionado Status do Bluetooth Indicação dos 5 Valor modos diferentes (unidade principal) Valor secundário (como aqui, em...
Página 140
1. Botão esquerdo de acesso direto 2. Botão direito de acesso direto 3. Botão rotativo de ajuste de valores 4. Clique no botão central para alterar modo de operação Fig. 3 – Botões 138 PT...
Fonte de alimentação 3 × pilhas AA (inclusas) Autonomia aprox. por TKRS 21: aprox. 3 h a 1° (100% de brilho de display) carga aprox. 6h45 a 0,2° (20% de brilho de display) TKRS 31: aprox. 3h45 a 1° (100% de brilho de display) aprox.
3. Lição introdutória • Solte o parafuso do compartimento de pilhas. • Introduza as três pilhas AA conforme a polaridade indicada. • Feche a tampa e recoloque e aperte o parafuso. • Inicialização: pressione o botão vermelho de LIGA/DESLIGA. • Quando a tela abaixo for exibida, pressione o botão rotativo para iniciar a luz piscante.
4. Uso geral O estroboscópio apresenta cinco menus diferentes para operação. Ao pressionar o botão rotativo (botão 4), o estroboscópio passa de um menu para o próximo. Símbolo Nome Descrição FPM/Disparador Use o menu de operação principal para deinir a taxa de lash (FPM: lashes por minuto) ou use o laser ou disparador para deinir a velocidade de lash.
4.1 Flashes por minuto Após a inicialização, o estroboscópio estará, por padrão, no modo “FPM” (lashes por minuto). Ajuste a taxa do flash girando o botão rotativo É possível alternar a velocidade de rotação (rápida/lenta) pressionando o botão 2 Fig. 5 – Flashes por minuto (FPM) A taxa de lash podem ser alterada ao girar o botão rotativo (botão 3).
4.2 Modo laser (somente TKRS 31) O modo laser permite que o estroboscópio pisque na frequência medida pelo tacômetro laser integrado. Para funcionar, o laser precisa de uma superfície reletora na máquina rotativa, como a ita reletora fornecida. Usar o laser ajuda a determinar a velocidade de rotação de um objeto rapidamente e fornece uma imagem permanentemente congelada, mesmo quando há...
Página 146
Opções para ativar laser A) pressionar brevemente: < 0,5 seg: clicar liga/clicar desliga B) pressionar por mais de 0,5 seg: > o laser ica ativo enquanto o botão for pressionado; laser é desligado após soltar o botão Laser ativo: Símbolos icam na cor vermelha e o valor de rpm é...
Se nenhum sinal de laser for encontrado, um travessão indicará o sinal ausente e o estroboscópio não piscará. Disparador (somente TKRS 31) É possível acionar o equipamento externamente. Não acione o equipamento com sinais acima de 300 mil FPM. O estroboscópio pode ser acionado por um sinal externo e pode enviar a taxa de lash atual como sinal para um dispositivo externo.
4.3.2 Conexão do disparador Após conectar o plugue, é necessário informar se o conector será usado como entrada ou saída. Selecione “input” (entrada) pressionando o botão 1 para acionar o estroboscópio com um disparador externo. Fig. 9 – Pop-up do disparador 4.3.3 Entrada do disparador No momento, o estroboscópio está...
Início Quando o botão 1, “start” (início), é pressionado, a borda de entrada do sinal do disparador é usada para iniciar o lash do estroboscópio. O retângulo azul na tela indica que a borda de entrada do sinal está sendo utilizada. Pressionando-se o botão 2, “end”...
Girar o botão rotativo (botão 3) altera a fase. 4.4.1 Modo de operação padrão Ajuste a fase girando o botão rotativo Fig. 13 – Fase no TKRS 21 4.4.2 Mudança rápida de fase Os botões 1 e 2 podem ser usados para alterar a fase rapidamente em +/- 45°.
4.4.3 Modo de operação “pro” (somente TKRS 31) No modo de operação “pro”, os botões de mudança rápida de fase são substituídos pela função “slowmo” (câmera lenta) e “delay” (atraso), que permite determinar a mudança de fase deinindo um atraso em µs. Fig.
4.4.5 Função de atraso Ao pressionar o botão 2, “delay” (atraso), a função de atraso é ativada, permitindo deinir a mudança de fase com um atraso de µs. Essa função é especialmente útil ao usar um sinal externo, e o lash precisa ser sincronizado ao disparador.
4.5 Brilho O brilho do estroboscópio pode ser ajustado alterando-se a duração do lash. A nitidez da imagem congelada tem relação com o brilho. Um lash com maior duração fornece maior brilho, mas deixa a imagem congelada menos nítida. Fazer o ajuste do brilho ajuda a encontrar a relação ideal para cada trabalho de inspeção.
4.6 Modo lanterna O modo lanterna permite usar o estroboscópio como lanterna. Padrão: Lanterna desligada. Pressione o botão 2 para alternar entre “on” e “off”(ligada/desligada): A lanterna é ligada ou desligada. I M P O R TA N T E : Enquanto o menu de lanterna for exibido na tela, o estroboscópio não estará...
4.7 Conigurações É possível navegar entre as diferentes conigurações girando-se o botão rotativo. Altere os valores das conigurações pressionando os botões de acesso direto. Fig. 20 – Conigurações...
Página 156
Lista de conigurações: Nome Opções Descrição TKRS 21 TKRS 31 FPM rápido 50 / 100 / 200 Seleciona a taxa de 500 / 1000 mudança de FPM ao usar 2000 / 5000 o modo de ajuste rápido. ...
4.8 Memória (somente TKRS 31) O estroboscópio tem acesso a uma memória, onde armazena rapidamente o estado atual do estroboscópio. Isso inclui a taxa de lash atual, deinida manualmente, a taxa de lash medida pelo tacômetro a laser e/ou as conigurações da entrada/saída do disparador.
Remova as pilhas do equipamento e aguarde um minuto antes de recolocá-las. Reinicie o aparelho e conira se está funcionando. SKF TKRS 31: se o problema persistir, recupere as conigurações de fábrica, no menu de conigurações. Tempo de operação Substitua as pilhas por pilhas novas.
Página 160
Содержание Рекомендации по безопасности ............159 Декларация соответствия нормам ЕС..........161 1. Инструкция по эксплуатации ............ 162 2. Технические характеристики ............ 165 3. Начало работы ................. 166 4. Эксплуатация ................167 Количество вспышек в минуту ............168 Режим лазера (только для TKRS 31) ..........169 Триггерное...
Полностью ознакомьтесь с этим руководством по эксплуатации. Соблюдайте все правила техники безопасности во избежание травм или ущерба имуществу во время эксплуатации этого оборудования. Компания SKF не несёт ответственности за ущерб имуществу или травмы, которые возникли по причине нарушения правил безопасного использования продукции, неправильного техобслуживания или...
Página 162
Не допускается эксплуатация оборудования во взрывоопасных зонах. • Необходимо избегать высокой влажности или прямого попадания воды на оборудование. • Все ремонтные работы должны проводиться ремонтной службой SKF. Надлежащая утилизация. • = Электронные компоненты устройства содержат вещества, представляющие опасность для окружающей среды.
Декларация соответствия нормам ЕС Мы, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands (Нидерланды) настоящим подтверждаем, что продукция, описанная в данной инструкции по эксплуатации, соответствует условиям следующей директивы (директив): ДИРЕКТИВА EMC 2014/30/EU ДИРЕКТИВА RoHS 2011/65/EU и соответствует следующим стандартам:...
модификацию данного устройства без внесения соответствующих изменений в документацию. По вопросу актуальности данной инструкции по эксплуатации обращайтесь к своему поставщику. Комплектация • Стробоскоп SKF TKRS 31 с функцией автоматической лазерной синхронизации или стробоскоп SKF TKRS 21 • Инструкция по эксплуатации •...
Página 165
Рис. 1. Стробоскопы SKF TKRS 21 и 31 Общий вид дисплея Лазерный или триггерный вход Состояние аккумулятора / Выбранный режим PRO режим Состояние Bluetooth Индикация Значение (здесь: 5 различных основная ед. изм.) режимов Дополнительное значение (здесь: дополн. ед. изм.) Выбранный режим...
Página 166
1. Кнопка прямого доступа, левая 2. Кнопка прямого доступа, правая 3. Поворотная кнопка для выбора значений 4. Нажмите на центр поворотной кнопки для изменения режима Рис. 3. Кнопки 164 RU...
3 аккумуляторные батареи типа АА (входят в комплект поставки) Время работы без замены TKRS 21: ок. 3 ч 00 мин при 1° (яркость дисплея 100 %) элементов питания ок. 6 ч 45 мин при 0,2° (яркость дисплея 20 %) TKRS 31: ок. 3 ч 45 мин при 1° (яркость дисплея 100 %) ок.
3. Начало работы • Открутите винт батарейного отсека. • Вставьте три аккумуляторные батареи типа АА, соблюдая полярность. • Закройте крышку батарейного отсека и закрутите винт. • Включение: нажмите красную кнопку ON/OFF (вкл./выкл.). • Во время отображения окна запуска на дисплее (см. рис. ниже) нажмите...
4. Эксплуатация Управление функциями стробоскопа осуществляется с помощью пяти различных меню. Выбор нужного меню осуществляется нажатием на поворотную кнопку (кнопка 4). Символ Название Описание Частота вспышек Главное меню, в котором задаётся частота / триггерное вспышек (FPM — количество вспышек в устройство минуту).
4.1 Количество вспышек в минуту После включения стробоскоп по умолчанию находится в режиме FPM (количество вспышек в минуту). Регулировка частоты вспышек с помощью поворотной кнопки Скорость прокрутки можно увеличить или уменьшить нажатием кнопки 2 Рис. 5. Количество вспышек в минуту (FPM) Частоту...
4.2 Режим лазера (только для TKRS 31) Режим лазера позволяет стробоскопу производить вспышки с частотой, измеренной с помощью встроенного лазерного тахометра. Лазеру необходима отражающая поверхность на вращающейся детали оборудования. Для этого можно использовать, например, светоотражающую ленту, входящую в комплект поставки. Лазер позволяет...
Página 172
Варианты активации лазера A) короткое нажатие: (< 0,5 с): вкл./выкл. B) нажатие и удержание более 0,5 с: лазер активирован, пока кнопка остаётся нажатой; при отпускании кнопки лазер выключается Когда лазер активирован. Символ становится красным; частота вращения определяется с помощью лазера. Рис. 6. Лазер активирован Когда...
Сигнал лазера отсутствует Если отражённый сигнал лазера не обнаружен, на дисплее отображаются пунктирные линии и стробоскоп не производит вспышки. Триггерное устройство (только для TKRS 31) Прибор может принимать сигналы от внешнего триггерного устройства. Не допускается использование триггерных сигналов, превышающих 300 000 в./мин. Стробоскоп...
4.3.2 Подключение триггерного устройства После подсоединения штекера необходимо указать, для чего используется это подключение — для входа или выхода. Чтобы стробоскоп производил вспышки по сигналу от внешнего триггерного устройства, выберите “input” (вход) нажатием кнопки 1. Рис. 9. Всплывающее окно триггерного устройства 4.3.3 Триггерный вход Теперь...
Начало При нажатии кнопки 1 “start” (начало) генерация вспышек осуществляется по переднему фронту сигнала триггерного устройства. Синий прямоугольник на дисплее указывает, что используется передний фронт сигнала. Конец При нажатии кнопки 2 “end” (конец) генерация вспышек осуществляется по заднему фронту сигнала триггерного устройства. Синий прямоугольник на...
4.4 Фазовый режим Фазовый режим позволяет вращать «статическое» изображение при сохранении частоты вспышек. Изменение фазы является полезной функцией, поскольку позволяет проверить все компоненты оборудования, не меняя частоту вспышек. Изменение фазы осуществляется вращением поворотной кнопки (кнопка 3). 4.4.1 Стандартный режим работы Регулировка...
4.4.3 Режим PRO (только для TKRS 31) В режиме PRO вместо кнопок быстрого изменения фазы появляются функции “slowmo” (замедление) и “delay” (задержка). Функция задержки позволяет устанавливать сдвиг фазы посредством задания времени задержки в мкс. Рис. 14. Режим PRO 4.4.4 Функция замедления При нажатии кнопки 1 “slowmo” (замедление) активируется...
4.4.5 Функция задержки При нажатии кнопки 2 “delay” (задержка) активируется функция задержки, которая позволяет устанавливать сдвиг фазы посредством задания времени задержки в мкс. Эта функция особенно удобна при использовании внешнего триггерного устройства, когда вспышку необходимо синхронизировать с триггерным сигналом. Функцию задержки можно деактивировать...
4.5 Яркость Яркость стробоскопа регулируется изменением длительности вспышки. Чёткость «статического» изображения коррелирует с яркостью. Более длительная вспышка способствует увеличению яркости, но делает «статическое» изображение менее чётким. Регулировка яркости помогает найти оптимальное соотношение яркости и чёткости для конкретной процедуры проверки. Яркость легко меняется вращением поворотной кнопки (кнопка 3). Яркость...
4.6 Режим фонаря Режим фонаря позволяет использовать стробоскоп в качестве электрического фонарика. По умолчанию: режим фонаря выключен. Нажмите кнопку 2 для переключения между “on” (вкл.) и “off” (выкл.). При этом произойдёт включение или выключение фонаря. В А Ж Н О ! Когда...
4.7 Настройки Необходимые настройки/ параметры можно выбрать с помощью поворотной кнопки. Изменение значений параметров осуществляется нажатием кнопок прямого доступа. Рис. 20. Настройки...
Página 182
Перечень настроек: Название Опции Описание TKRS 21 TKRS 31 Быстрое 50 / 100 / 200 / Выбор скорости изменение 500 / 1000 / изменения частоты частоты 2000 / 5000 вспышек для режима вспышек (FPM) быстрой регулировки. Дисплей 20 % / 40 % / Выбор...
4.8 Память (только для TKRS 31) Стробоскоп оснащён памятью для быстрого сохранения информации о его текущем состоянии. К таким параметрам относятся заданная вручную текущая частота вспышек, частота вспышек, измеренная с помощью лазерного тахометра, и/или настройки для триггерного входа/выхода. • Слот памяти можно выбрать вращением поворотной кнопки (кнопка...
Извлеките аккумуляторные батареи, подождите одну минуту, после чего установите батареи на место. Включите прибор и убедитесь в его исправной работе. SKF TKRS 31: Если проблема возникает повторно, восстановите заводские настройки в меню настроек. Слишком короткое Замените аккумуляторные батареи на новые.
符合欧盟相关产品条例的声明 我们,SKF维护产品,Meidoornkade 14, 3992 AE Houten 荷兰 全权负责并 申明在所示使用说明书中所描述的产品, 符合下列“系列”指令要求: 欧盟电磁兼容指令EMC DIRECTIVE 2014/30/EU 欧洲 RoHS 指令 2011/65/EU 并遵从以下标准: DIN EN 61326-1:2018 DIN EN 61010-1:2011 用于测量、控制以及实验室用途的电气设备的安全要求。 EN 62471:2009 ETSI EN 300 328 V2.1.1 EN 62311 (2008) ETSI EN 301 489-1 v2.1.1 (2016-11) ETSI EN 301 489-17 v3.1.1 (2017-02)
约 5000 – 8000 K 闪光颜色 3 × AA 电池( 包含) 电源 TKRS 21: ca. 3:00 h @ 1°(100% 显示器亮度) 每次充电可使用时间 ca. 6:45 h @ 0,2°(20% 显示器亮度) TKRS 31: ca. 3:45 h @ 1°(100% 显示器亮度) ca. 8:15 h @ 0,2°(20% 显示器亮度)...
Página 216
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...