Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

SKF TKRS 21 & 31
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
Instruções de uso
Инструкция по эксплуатации
使用说明书

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF TKRS 21

  • Página 1 SKF TKRS 21 & 31 Instructions for use Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации 使用说明书 Mode d’emploi...
  • Página 3 English Deutsch Español Français Italiano Português Русский 中文...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of contents Safety precautions ................4 EC Declaration of conformity ..............6 1. Instructions for use ................7 2. Technical data ................10 3. Getting started ................11 4. General usage ................12 Flashes per minute................13 Laser mode (TKRS 31 only) ..............14 Trigger (TKRS 31 only) ................16 4.3.1 Trigger plug ................16 4.3.2 Trigger connection ..............17 4.3.3 Trigger input ................17...
  • Página 5: Read This First

    SKF cannot be responsible for damage or injury resulting from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect equipment operation. In case of any uncertainties as regards the use of the equipment contact SKF. This device is used for inspecting the movement of rotating and vibrating objects.
  • Página 6 • Laser class 2 The SKF Stroboscope TKRS 31 is itted with a class 2 laser. This is located at the front of the device. The laser beam can damage eyes. For this reason, do not stare directly at the laser beam and never direct it at people or animals.
  • Página 7: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity We, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands herewith declare under our sole responsibility that the products described in these instructions for use, are in accordance with the conditions of the following Directive(s):...
  • Página 8: Instructions For Use

    Your supplier will be pleased to inform you as to whether these operating instructions are current. Content of the box: • Stroboscope: SKF Stroboscope TKRS 31 with auto-sync laser function or SKF Stroboscope TKRS 21 • Operating instructions •...
  • Página 9 Fig. 1 – Stroboscope SKF TKRS 21 & 31 General aspect of the device Input laser or trigger Battery status / PRO mode Selected mode BlueTooth status Indication of 5 Value (like here different modes primary unit) Secondary Value (like here, in...
  • Página 10 1. Direct access button left 2. Direct access button right 3. Scroll wheel to adjust values 4. Click center wheel to change mode Fig. 3 – Buttons...
  • Página 11: Technical Data

    Power source 3 × AA batteries (included) Run time ca. per charge TKRS 21: ca. 3:00 h @ 1° (100% display brightness) ca. 6:45 h @ 0,2° (20% display brightness) TKRS 31: ca. 3:45 h @ 1° (100% display brightness) ca.
  • Página 12: Getting Started

    3. Getting started • Unscrew the battery compartment screw. • Insert all three AA batteries respecting the polarity. • Close the lead and screw back the screw. • Start up: Press the red ON/OFF button. • Anytime when the screen below is displayed, press the rotary wheel to start the lashing.
  • Página 13 The stroboscope offers ive different menus to operate the stroboscope. By pressing the wheel (button 4) the stroboscope moves from one menu to the next. FPM / Trigger Main operating menu to set the lash rate (FPM – lash per minute) or use the laser or trigger to determine the lashing speed.
  • Página 14: Flashes Per Minute

    4.1 Flashes per minute After the starting the instrument, the stroboscope is by default in the mode “FPM” (lashes per minute). Adjust flashing rate by scrolling the wheel Scrolling speed can be toggled between fast and slow by pressing button 2 Fig.
  • Página 15: Laser Mode (Tkrs 31 Only)

    4.2 Laser mode (TKRS 31 only) The laser mode allows the stroboscope to lash at the frequency that is measured by the built-in laser tachometer. The laser requires a relective surface mounted on the rotating machine such as the supplied relective tape.
  • Página 16 Options to activate laser A) short press: < 0,5 sec: click on /click off B) press longer than 0,5 sec: > laser is activated as long as button is pressed; laser is turned off after release When laser is activated. The symbols turn to red and the rpm value is overruled by the laser.
  • Página 17: Trigger (Tkrs 31 Only)

    No laser signal If no laser signal is found, dash sign indicate the missing signal and stroboscope is not lashing. Trigger (TKRS 31 only) The device has the option of being externally triggered. Do not trigger the device with signals in excess of 300 000 FPM. The stroboscope has the capability to be triggered by an external signal and to send the current lash rate as a signal to an external device.
  • Página 18: Trigger Connection

    4.3.2 Trigger connection After the connector is plugged, the stroboscope needs to know if the connector is used of input or output. Please select “input” by pressing button 1 to trigger the stroboscope with an external trigger. Fig. 9 – Trigger popup 4.3.3 Trigger input The stroboscope is now using the external signal from the trigger input...
  • Página 19: Trigger Output

    Start By pressing button 1 “start” the leading edge of the trigger signal is used to start stroboscope lash. The blue rectangle on the screen indicates that the leading edge of the signal is used. By pressing button 2 “end” the tailing edge of the trigger signal is used to start the stroboscope lash.
  • Página 20: Phase Mode

    Rotating the wheel (button 3) changes the phase. 4.4.1 Standard operating mode Adjust phase by scrolling the wheel Fig. 13 – Phase by TKRS 21 4.4.2 Quick phase shift The buttons 1 and 2 can be used to quickly change the phase by + / - 45°.
  • Página 21: Pro" Operating Mode (Tkrs 31 Only)

    4.4.3 “pro” operating mode (TKRS 31 only) In the “pro” operating mode the quick phase shift buttons are replaced by the slow motion function “slowmo” and the “delay” function that allows to determine the phase shift by deining a delay in µs. Fig.
  • Página 22: Delay Function

    4.4.5 Delay function By pressing button 2 “delay” the delay function is activated and allows the phase shift to be deined by a delay in µs. This function is particularly useful when an external trigger is used and the lash needs to be synchronised to the trigger.
  • Página 23: Brightness

    4.5 Brightness The brightness of the stroboscope can be adjusted by changing the duration of the lash. The clarity of the frozen image and the brightness are correlated. A longer lash gives more brightness but makes the frozen image blurrier. Adjusting the brightness helps to ind the right relation for the inspection job.
  • Página 24: Torch Mode

    4.6 Torch mode The torch mode allows the stroboscope to be used as a lash light. Default: The torch is turned off. Press button 2 to to toggle between “on” and “off”: The torch is turned on or off. I M P O R TA N T: While the torch menu is shown on the screen the stroboscope stops lashing.
  • Página 25: Settings

    4.7 Settings Different settings can be scrolled through by using the scroll wheel. Change values of the settings by pressing direct access buttons. Fig. 20 – Settings...
  • Página 26 Name Options Description TKRS 21 TKRS 31 Fast FPM 50 / 100 / 200 / Select the rate of FPM   500 / 1000 / change when the fast 2000 / 5000 adjustment mode is used.   Display...
  • Página 27: Memory (Tkrs 31 Only)

    4.8 Memory (TKRS 31 only) The stroboscope is equipped with a memory for quickly storing the current state of the stroboscope. This includes the current manually set lash rate, the measured lash rate from the laser tachometer and/or the settings for the trigger input/output.
  • Página 28: Symbols

    5. Symbols Statusbar laser laser activated bluetooth trigger low battery Modes slow rotation fast rotation delay brightness trigger start trigger end adjust slow motion torch left phase right settings Torch Fig. 22 – Symbols 26 EN...
  • Página 29: Troubleshooting

    Remove the batteries and wait for 1 minute before placing them back. Start the device and check that everything works. SKF TKRS 31: If the problem re-occurs, execute a factory reset in the settings menu. Too short Replace batteries with new batteries.
  • Página 30 Inhalt Sicherheitsvorkehrungen ..............29 CE Konformitätserklärung ..............31 1. Bedienungsanleitung ..............32 2. Technische Daten .................35 3. Inbetriebnahme ................36 4. Allgemeine Bedienhinweise ............37 Blitze pro Minute ..................38 Lasermodus (nur TKRS 31) ..............39 Trigger (nur TKRS 31) ................41 4.3.1 Triggeranschluss................41 4.3.2 Triggeranschluss................42 4.3.3 Trigger-Eingangssignal ............42 4.3.4 Trigger-Ausgangssignal ............43 Phasenmodus ..................44 4.4.1 Standardbetriebsmodus ............44...
  • Página 31: Sicherheitsvorkehrungen

    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Verletzungen oder Schachschäden während des Betriebs zu vermeiden. SKF haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die sich aus unsachgemäßem Produktgebrauch, mangelnder Wartung oder Bedienungsfehlern ergeben. Bei Fragen oder Unklarheiten hinsichtlich des Produktgebrauchs wenden Sie sich bitte an SKF.
  • Página 32 • Laser-Klasse 2 Das SKF Stroboskop TKRS 31 ist mit einem Laser der Klasse 2 ausgestattet. Dieser beindet sich an der Vorderseite des Geräts. Laserstrahlen können zu Augenverletzungen führen. Deshalb dürfen Sie nie direkt in den Laserstrahl blicken und den Strahl auch nicht auf Personen oder Tiere richten.
  • Página 33: Ce Konformitätserklärung

    CE Konformitätserklärung Die SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Niederlande erklärt hiermit unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte den folgenden Richtlinien und Normen entsprechen: EMV-RICHTLINIE 2014/30/EU RoHS-RICHTLINIE 2011/65/EU außerdem stimmen sie mit den folgenden Normen überein:...
  • Página 34: Bedienungsanleitung

    Der Hersteller behält sich das Recht auf Weiterentwicklung des Gerätes ohne detaillierte Dokumentierung einzelner Veränderungen vor. Zur Aktualität dieser Bedienungsanleitung erteilt Ihnen Ihr Lieferant gern Auskunft. Lieferumfang • SKF Stroboskop TKRS 31 mit automatischer Lasersynchronisierung oder SKF Stroboskop TKRS 21 • Bedienungsanleitung •...
  • Página 35 Bild 1 – Stroboskop SKF TKRS 21 & 31 Displayübersicht Batteriestatus / PRO-Modus Ausgewählter Modus Bluetooth-Status Insgesamt 5 Wert (in Betriebsmodi Primäreinheit) Sekundärwert (hier in einer anderen Einheit) Ausgewählter Modus (mittels Direktzugriffstaste) Funktion der Direktzugriffstaste Funktion der Direktzugriffstaste Bild 2 – Display...
  • Página 36 1. Direktzugriffstaste links 2. Direktzugriffstaste rechts 3. Drehrad zur Einstellung bzw. Auswahl 4. Drücken Sie in die Mitte, um den Modus zu wechseln. Bild 3 – Bedienelemente 34 DE...
  • Página 37: Technische Daten

    5.000–8.000 K Stromquelle 3 × AA-Batterien (enthalten) Betriebsdauer pro Ladung TKRS 21: ca. 3:00 h bei 1° (100 % Displayhelligkeit) ca. 6:45 h bei 0,2° (20 % Displayhelligkeit) TKRS 31: ca. 3:45 h bei 1° (100 % Displayhelligkeit) ca. 8:15 h bei 0,2° (20 % Displayhelligkeit)
  • Página 38: Inbetriebnahme

    3. Inbetriebnahme • Lösen Sie die Schraube des Batteriefachs. • Legen Sie alle drei AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität. • Schließen Sie das Fach und ziehen Sie die Schraube wieder fest. • Start: Drücken Sie die rote Betriebstaste. •...
  • Página 39: Allgemeine Bedienhinweise

    4. Allgemeine Bedienhinweise Für die Geräteeinstellungen stehen insgesamt fünf Menüs zur Verfügung. Durch Drücken auf die Mitte des Drehrads (Taste 4) wechseln Sie zwischen den Menüs. Symbol Name Beschreibung FPM / Trigger Das Hauptmenü. Hier wird die Blitzfolge (FPM – Blitze pro Minute) manuell oder per Laser bzw.
  • Página 40: Blitze Pro Minute

    4.1 Blitze pro Minute Nach dem Einschalten beindet sich das Stroboskop im Modus FPM (Blitze pro Minute). Mit dem Drehrad stellen Sie die Blitzfolge ein. Mit Taste 2 wählen Sie die Änderungsrate aus (schnell oder langsam). Bild 5 – Blitze pro Minute (FPM) Die Blitzfolge wird durch Drehen am Rad (Bedienelement 3) eingestellt.
  • Página 41: Lasermodus (Nur Tkrs 31)

    4.2 Lasermodus (nur TKRS 31) Im Lasermodus blinkt das Stroboskop in der Frequenz, die vom integrierten Laserdrehzahlmesser ermittelt worden ist. Dazu muss das zu messende Objekt eine relektierende Oberläche haben. Diese kann z.B. durch Aufkleben der mitgelieferten Relexfolie realisiert werden. Die Lasermessung ermöglicht eine schnelle Drehzahlmessung (und damit ein statisches Bild), selbst wenn die Drehzahl des Messobjekts schwankt.
  • Página 42 Optionen zur Laseraktivierung A) Kurz drücken (< 0,5 s): Ein- und Ausschalten B) Länger als 0,5 s drücken: Laser ist für die Dauer des Tastendrucks eingeschaltet; Taste loslassen: Laser wird ausgeschaltet Bei aktivem Laser werden die Symbole rot und der Drehzahlwert wird vom Laser überschrieben. Bild 6 –...
  • Página 43: Trigger (Nur Tkrs 31)

    Kein Lasersignal Wenn das Gerät kein Lasersignal messen kann, erscheint ein waagerechter Strich im Display und das Stroboskop blitzt nicht. Trigger (nur TKRS 31) Das Gerät lässt sich optional extern triggern. Dabei darf das Triggersignal nicht größer sein als 300 000 FPM. Zusätzlich ist es möglich, die aktuelle Blitzfolge auch als Signal an ein externes Gerät zu senden.
  • Página 44: Trigger-Eingangssignal

    4.3.2 Triggeranschluss Nach dem Anschluss des Triggerkabels muss dem Gerät mitgeteilt werden, ob der Triggerkanal als Eingang oder als Ausgang verwendet werden soll. Bei Verwendung eines externen Triggers drücken Sie Taste 1 (Input). Bild 9 – Triggermeldung 4.3.3 Trigger-Eingangssignal Das Stroboskop wertet jetzt das externe Triggersignal für die Blitzsynchronisation aus.
  • Página 45: Trigger-Ausgangssignal

    Start Wenn Sie Taste 1 (Start) drücken, wird die Anstiegslanke des Triggersignals als Blitzauslöseimpuls verwendet. In diesem Modus wird die Anstiegslanke im Display durch ein blaues Rechteck markiert. Ende Wenn Sie Taste 2 (End) drücken, wird die Abfalllanke des Triggersignals als Blitzauslöseimpuls verwendet.
  • Página 46: Phasenmodus

    Die Phase wird durch Drehen des Rads (Bedienelement 3) angepasst. 4.4.1 Standardbetriebsmodus Mit dem Drehrad stellen Sie die Phase ein. Abb. 13 – Phasenverschiebung mit TKRS 21 4.4.2 Schnelle Phasenverschiebung Mit den Tasten 1 und 2 können Sie die Phase schnell um +/- 45° verschieben.
  • Página 47: Erweiterter Betriebsmoduspro (Nur Tkrs 31)

    4.4.3 Erweiterter BetriebsmodusPRO (nur TKRS 31) Im Betriebsmodus PRO dienen die Tasten 1 und 2 nicht mehr zur Schnelleinstellung der Phasenverschiebung. Mit Taste 1 können Sie nun die Zeitlupenfunktion steuert (Slowmo) und mit Taste 2 (Delay) die Phasenverschiebung in µs. Abb.
  • Página 48: Verzögerung

    4.4.5 Verzögerung Mit Taste 2 (Delay) schalten Sie die Verzögerungsfunktion ein. In diesem Modus können Sie die Phasenverschiebung sehr genau (in µs) einstellen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ein externes Triggersignal verwenden und die Blitzfolge mit dem Signal synchronisieren wollen. Um die Verzögerungsfunktion auszuschalten, drücken Sie Taste 1 (Slowmo) oder Taste 2 (Phase).
  • Página 49: Helligkeit

    4.5 Helligkeit Die Helligkeit des Stroboskops wird durch Verändern der Blitzdauer eingestellt. Die Schärfe des statischen Bilds und die Helligkeit korrelieren. Blitze von längerer Dauer bewirken eine hellere Darstellung, machen das statische Bild aber unschärfer. Durch Anpassen der Helligkeit können Sie die optimale Darstellung für den jeweiligen Kontrollauftrag wählen.
  • Página 50: Dauerlicht

    4.6 Dauerlicht Im Dauerlichtmodus („Torch“) können Sie das Stroboskop als Taschenlampe nutzen. Voreinstellung: Kein Dauerlicht. Mit der Taste 2 schalten Sie das Dauerlicht ein und aus. Der aktuelle Dauerlichtstatus („On“ oder „Off“) wird unten im Display angezeigt. W I C H T I G : Solange das Dauerlichtmenü...
  • Página 51: Einstellungen

    4.7 Einstellungen Mit dem Drehrad scrollen Sie durch die Einstellungen. Mit den Tasten 1 und 2 stellen Sie anschließend den gewünschten Wert ein. Abb. 20 – Einstellungen...
  • Página 52 Einstellungen Name Optionen Beschreibung TKRS 21 TKRS 31 Fast FPM 50 / 100 / 200 /   Stellt die Rate für schnelle 500 / 1000 / Blitzfolgenänderungen ein. 2000 / 5000   Display 20% / 40% / 60% /...
  • Página 53: Speicher (Nur Tkrs 31)

    4.8 Speicher (nur TKRS 31) Bestimmte Einstellungen und Messungen können im Speicher des Geräts abgelegt werden. So ist es z.B. möglich, die aktuelle, manuell eingestellte Blitzfolge sowie die vom Laserdrehzahlmesser gemessene Blitzfolge und die Einstellungen für das Triggereingangs- bzw. Triggerausgangssignal zu speichern.
  • Página 54: Symbole

    5. Symbole Statuszeile Statusbar Laser Laser aktiviert Bluetooth laser laser activated bluetooth Trigger Batterie trigger low battery schwach min−1 Modi Modes Schnelle min−1 Langsame Drehung slow rotation fast rotation Drehung Helligkeit Ende Triggersignal Verzögerung delay brightness trigger start Langsame Phasenwinkel Start Triggersignal trigger end adjust...
  • Página 55: Störungsbehebung

    Sie die Batterien wieder ein. Starten Sie das Gerät und kontrollieren Sie die einzelnen Funktionen. SKF TKRS 31: Sollte das Problem weiterhin auftreten, setzen Sie das Gerät im Einstellungsmenü auf die werkseitigen Voreinstellungen zurück. Betriebsdauer Tauschen Sie die Batterien gegen frische Batterien aus.
  • Página 56 Índice ............55 Declaración de conformidad CE ............57 1. Instrucciones de uso ..............58 2. Datos técnicos................61 3. Para comenzar ................62 4. Uso general .................63 Destellos por minuto ................64 Modo láser (solo TKRS 31) ..............65 Activación (solo TKRS 31) ..............67 4.3.1 Enchufe de activación ...............67 4.3.2 Conexión de activación .............68 4.3.3 Entrada de activación ...............68...
  • Página 57: Lea Esto En Primer Lugar

    SKF no se hace responsable de los daños o lesiones resultantes del uso del producto de manera insegura, la falta de mantenimiento o el funcionamiento incorrecto del equipo.
  • Página 58 • Láser de clase 2 El estroboscopio SKF TKRS 31 está equipado con un láser de clase 2. Se encuentra en la parte delantera del dispositivo. El rayo láser puede dañar los ojos. Por esta razón, no mire directamente al rayo láser y nunca lo dirija hacia personas ni animales.
  • Página 59: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Bajos, declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos descritos en estas instrucciones de uso observan lo dispuesto en las condiciones establecidas en la(s) siguiente(s) Directiva(s): DIRECTIVA de compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE DIRECTIVA EUROPEA RoHS (sobre restricciones en la utilización de...
  • Página 60: Instrucciones De Uso

    El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando este dispositivo sin documentar todos los desarrollos. Su proveedor gustosamente le informará si estas instrucciones de funcionamiento están actualizadas. Contenido de la caja: • Estroboscopio SKF TKRS 31 con función láser autosincronizado o estroboscopio SKF TKRS 21 • Instrucciones de funcionamiento •...
  • Página 61 Fig. 1: Estroboscopio SKF TKRS 21 y 31 Aspecto general del dispositivo Entrada láser o activador Estado de la batería/Modo PRO Modo seleccionado Estado del Bluetooth Indicación de 5 Valor (como aquí, modos diferentes en unidad primaria) Valor secundario (como aquí, en otra unidad) Modo elegido (desde el botón de...
  • Página 62 1. Botón de acceso directo a la izquierda 2. Botón de acceso directo a la derecha 3. Rueda de desplazamiento para ajustar valores 4. Hacer clic en la rueda central para cambiar el modo Fig. 3: Botones 60 ES...
  • Página 63: Datos Técnicos

    ±0,02% o ±1 dígito, lo que sea mayor Distancia del tacómetro hasta 2 m con un ángulo de +/- 45° Fuente de destellos TKRS 21: 7 LED; TKRS 31: 6 LED Luminosidad ajustable: 0,2°/1 µs, lo que sea mayor – (duración del destello) 5°/2 000 µs, lo que sea menor...
  • Página 64: Para Comenzar

    Temperatura de almacenamiento de –20 a +45 °C (de –4 a +113 °F) Tipo de protección, solo para IP30 indicación 3. Para comenzar • Desenrosque el tornillo del compartimento de la batería. • Inserte las tres baterías AA respetando la polaridad. •...
  • Página 65: Uso General

    4. Uso general El estroboscopio ofrece cinco menús diferentes para operarlo. Al pulsar la rueda (botón 4), el estroboscopio pasa de un menú al siguiente. Símbolo Nombre Descripción FPM/Activación Menú principal para ajustar la velocidad de destello (FPM: destellos por minuto) o utilizar el láser o el activador para determinar la velocidad de destello.
  • Página 66: Destellos Por Minuto

    4.1 Destellos por minuto Después de encender el instrumento, el estroboscopio se encuentra de manera predeterminada en el modo “FPM” (destellos por minuto). Ajuste la velocidad de destello mediante el desplazamiento de la rueda La velocidad de desplazamiento se puede alternar entre rápida y lenta pulsando el botón 2 Fig.
  • Página 67: Modo Láser (Solo Tkrs 31)

    4.2 Modo láser (solo TKRS 31) El modo láser permite al estroboscopio emitir destellos con la frecuencia medida por el tacómetro láser incorporado. El láser requiere una supericie relectante montada en la máquina giratoria, como la cinta relectante suministrada. El uso del láser ayuda a determinar rápidamente la velocidad del objeto giratorio y a conseguir una imagen permanentemente congelada, incluso en presencia de velocidades variables.
  • Página 68 Opciones para activar el láser A) pulsación breve: < 0,5 s: clic on/clic off. B) pulsación durante más de 0,5 s: > el láser se activa mientras se pulsa el botón; el láser se apaga después de soltarlo. Cuando se activa el láser. Los símbolos se vuelven rojos y el valor de r. p. m.
  • Página 69: Activación (Solo Tkrs 31)

    Si no se encuentra ninguna señal láser, el guion indica que falta la señal y que el estroboscopio no emite destellos. Activación (solo TKRS 31) El dispositivo tiene la opción de ser activado externamente. No active el dispositivo con señales que superen los 300 000 FPM. El estroboscopio tiene la capacidad de ser activado por una señal externa y de enviar la velocidad de destello actual como señal a un dispositivo externo.
  • Página 70: Conexión De Activación

    4.3.2 Conexión de activación Después de enchufar el conector, el estroboscopio necesita saber si el conector se utiliza como entrada o salida. Seleccione entrada (“input”) pulsando el botón 1 para activar el estroboscopio con un activador externo. Fig. 9: Ventana emergente de activación 4.3.3 Entrada de activación El estroboscopio ahora utiliza la señal externa de la entrada de activación...
  • Página 71: Salida De Activación

    Iniciar Al pulsar el botón 1 iniciar (“start”), el puntero de la señal de activación se utiliza para iniciar el destello del estroboscopio. El rectángulo azul en la pantalla indica que se utiliza el puntero de la señal. Al pulsar el botón 2 in (“end”), el borde de salida de la señal de activación se utiliza para iniciar el destello del estroboscopio.
  • Página 72: Modo Fase

    4.4.1 Modo de funcionamiento estándar Ajuste la fase mediante el desplazamiento de la rueda Fig. 13: Fase con el TKRS 21 4.4.2 Cambio rápido de fase Con los botones 1 y 2, se puede cambiar rápidamente la fase en +/- 45°.
  • Página 73: Modo De Funcionamiento "Pro" (Solo Tkrs 31)

    4.4.3 Modo de funcionamiento “pro” (solo TKRS 31) En el modo de funcionamiento “pro”, los botones de cambio rápido de fase se reemplazan por la función de cámara lenta “slowmo” y la función de retardo “delay”, que permite determinar el cambio de fase mediante la deinición de un retardo en µs.
  • Página 74: Función De Retardo

    4.4.5 Función de retardo Al pulsar el botón 2 retardo (“delay”), se activa la función de retardo y permite deinir el cambio de fase mediante un retardo en µs. Esta función es especialmente útil cuando se utiliza un activador externo y es necesario sincronizar el destello con el activador.
  • Página 75: Luminosidad

    4.5 Luminosidad La luminosidad del estroboscopio se puede ajustar cambiando la duración del destello. Existe una correlación entre la claridad de la imagen congelada y la luminosidad. Un destello más prolongado da más luminosidad, pero hace que la imagen congelada sea más borrosa. Ajustar la luminosidad ayuda a encontrar la relación adecuada para el trabajo de inspección.
  • Página 76: Modo Linterna

    4.6 Modo linterna El modo linterna permite utilizar el estroboscopio como una luz de lash. Predeterminado: la linterna está apagada. Pulse el botón 2 para alternar entre encender (“on”) y apagar (“off”): la linterna se enciende o se apaga. I M P O R TA N T E : Mientras aparece el menú...
  • Página 77: Ajustes

    4.7 Ajustes Con la rueda de desplazamiento, se pueden realizar diferentes ajustes. Para cambiar los valores de los ajustes, pulse los botones de acceso directo. Fig. 20: Ajustes...
  • Página 78: Lista De Ajustes

    Lista de ajustes: Nombre Opciones Descripción TKRS 21 TKRS 31 FPM rápido 50/100/200/ Seleccionar la velocidad de   500/1 000/ cambio de FPM cuando se 2 000/5 000 utiliza el modo de ajuste rápido.   Luminosidad 20%/40%/60%/ Seleccionar la luminosidad de pantalla 80%/100% de pantalla.
  • Página 79: Memoria (Solo Tkrs 31)

    4.8 Memoria (solo TKRS 31) El estroboscopio está equipado con una memoria para almacenar rápidamente su estado actual. Esto incluye la velocidad de destello actual ajustada manualmente, la velocidad de destello medida desde el tacómetro láser y/o los ajustes para la entrada/salida del activador. •...
  • Página 80: Símbolos

    5. Símbolos Barra de estado Statusbar bluetooth láser láser activado laser laser activated bluetooth activador batería trigger low battery baja r. p. m. Modos Modes r. p. m. giro lento slow rotation giro rápido fast rotation luminosidad fin de activación retardo delay brightness...
  • Página 81: Resolución De Problemas

    Inicie el dispositivo y compruebe que todo funcione correctamente. SKF TKRS 31: si el problema se repite, realice un restablecimiento de los ajustes de fábrica en el menú ajustes. Tiempo de Reemplace las baterías por otras nuevas. funcionamiento Compruebe si otra marca ofrece un mejor rendimiento.
  • Página 82 Table des matières P écautions de sécurité ..............81 Déclaration de conformité UE .............83 1. Instructions d’utilisation ...............84 2. Caractéristiques techniques ............87 3. Mise en route ................88 4. Utilisation générale ..............89 Flashs par minute .................90 Mode laser (TKRS 31 uniquement) ...........91 Déclencheur (TKRS 31 uniquement) ..........93 4.3.1 Fiche du déclencheur ...............93 4.3.2 Connexion du déclencheur ............94...
  • Página 83: À Lire En Premier

    SKF ne peut pas être tenu responsable des dommages ou des blessures résultant de l’utilisation dangereuse du produit, de l’absence de maintenance ou d’une utilisation incorrecte de l’équipement. En cas d’incertitudes concernant l’utilisation de l’équipement, contactez SKF.
  • Página 84 • Laser de classe 2 Le stroboscope SKF TKRS 31 est équipé d’un laser de classe 2, situé à l’avant de l’appareil. Le faisceau laser risque d’endommager les yeux. Pour cette raison, ne regardez pas directement dans le faisceau laser et ne le dirigez jamais vers des personnes ou des animaux.
  • Página 85: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Nous, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Pays-Bas déclarons sous notre responsabilité que les produits décrits dans ces instructions d’utilisation sont conformes aux conditions de la ou des directive(s) : DIRECTIVE CEM 2014/30/UE DIRECTIVE EUROPÉENNE RoHS 2011/65/UE et sont en conformité...
  • Página 86: Instructions D'utilisation

    Le fabricant se réserve le droit de continuer à développer cet appareil sans documenter tous les développements. Votre fournisseur vous indiquera si ce mode d’emploi est toujours en vigueur. Contenu de la boîte : • Stroboscope SKF TKRS 31 avec fonction laser à auto-synchronisation ou stroboscope SKF TKRS 21 • Mode d’emploi •...
  • Página 87 Fig. 1 – Stroboscope SKF TKRS 21 & 31 Aspect général de l’appareil Entrée laser ou déclencheur État des piles / Mode PRO Mode sélectionné État BlueTooth Indication des 5 Valeur (comme ici différents modes unité primaire) Valeur secondaire (comme ici en une autre unité)
  • Página 88 1. Bouton d’accès direct gauche 2. Bouton d’accès direct droit 3. Roue de déilement pour régler les valeurs 4. Cliquez sur la roue centrale pour changer de mode Fig. 3 – Boutons 86 FR...
  • Página 89: Caractéristiques Techniques

    3 piles AA (incluses) Autonomie TKRS 21 : env. 3 h 00 à 1° (luminosité de l’écran de 100 %) env. 6 h 45 à 0,2° (luminosité de l’écran de 20 %) TKRS 31 : env. 3 h 45 à 1° (luminosité de l’écran de 100 %) env.
  • Página 90: Mise En Route

    3. Mise en route • Dévissez la vis du compartiment à piles. • Insérez les trois piles AA en respectant la polarité. • Fermez le couvercle et resserrez la vis. • Démarrage : appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT rouge. • Lorsque l’écran ci-dessous est afiché, appuyez sur la roue rotative pour démarrer l’émission.
  • Página 91: Utilisation Générale

    4. Utilisation générale Le stroboscope propose cinq menus différents. Appuyez sur la roue (bouton 4) pour faire passer le stroboscope d’un menu à l’autre. Symbole Description FPM / Menu de fonctionnement principal pour régler la Déclencheur fréquence d’émission (FPM – lashs par minute) ou utilisez le laser ou le déclencheur pour déterminer la vitesse d’émission.
  • Página 92: Flashs Par Minute

    4.1 Flashs par minute Après le démarrage de l’instrument, le stroboscope est par défaut en mode « FPM » (lashs par minute). Réglez la fréquence d’émission en faisant déiler la roue La vitesse de déilement peut être modiiée entre rapide et lente en appuyant sur le bouton 2 Fig.
  • Página 93: Mode Laser (Tkrs 31 Uniquement)

    4.2 Mode laser (TKRS 31 uniquement) Le mode laser permet au stroboscope de clignoter à la fréquence mesurée par le tachymètre laser intégré. Le laser nécessite une surface réléchissante montée sur la machine tournante, par exemple le ruban réléchissant fourni. L’utilisation du laser permet de déterminer rapidement la vitesse de l’objet en rotation et d’obtenir une image igée en permanence même en présence de vitesses variables.
  • Página 94 Options pour activer le laser A) pression courte : < 0,5 s : activation / désactivation B) pression de plus de 0,5 s : > le laser est activé tant que le bouton est enfoncé ; le laser est désactivé lorsque le bouton est relâché...
  • Página 95: Déclencheur (Tkrs 31 Uniquement)

    Aucun signal laser Si aucun signal laser n’est trouvé, des tirets indiquent que le signal manque et le stroboscope ne clignote pas. Déclencheur (TKRS 31 uniquement) L’appareil peut être déclenché par un dispositif externe. Ne déclenchez pas l’appareil avec des signaux dépassant 300 000 FPM. Le stroboscope peut être déclenché...
  • Página 96: Connexion Du Déclencheur

    4.3.2 Connexion du déclencheur Une fois le connecteur branché, le stroboscope doit savoir si le connecteur est utilisé pour l’entrée ou pour la sortie. Veuillez sélectionner « entrée » en appuyant sur le bouton 1 pour déclencher le stroboscope à l’aide d’un déclencheur externe. Fig.
  • Página 97: Sortie Du Déclencheur

    Début En appuyant sur le bouton 1 « début », le bord avant du signal du déclencheur est utilisé pour démarrer l’émission du stroboscope. Le rectangle bleu à l’écran indique que le bord avant du signal est utilisé. En appuyant sur le bouton 2 « in », le bord arrière du signal du déclencheur est utilisé...
  • Página 98: Mode Phase

    4.4.1 Mode de fonctionnement standard Réglez la phase en faisant déiler la roue Fig. 13 – Phase par le TKRS 21 4.4.2 Changement de phase rapide Les boutons 1 et 2 peuvent être utilisés pour changer rapidement la phase de + / - 45°.
  • Página 99: Mode De Fonctionnement « Pro » (Tkrs 31 Uniquement)

    4.4.3 Mode de fonctionnement « pro » (TKRS 31 uniquement) Dans le mode de fonctionnement « pro », les boutons de changement de phase rapide sont remplacés par la fonction de « ralenti » et la fonction de « délai » qui permet de déterminer le changement de phase en déinissant un délai en µs.
  • Página 100: Fonction De Délai

    4.4.5 Fonction de délai En appuyant sur le bouton 2 « délai », la fonction de délai est activée et permet au changement de phase d’être déini par un délai en µs. Cette fonction est particulièrement utile lorsqu’un déclencheur externe est utilisé et que le lash doit être synchronisé...
  • Página 101: Luminosité

    4.5 Luminosité La luminosité du stroboscope peut être réglée en modiiant la durée du lash. La clarté de l’image igée et la luminosité sont liées. Un lash plus long produit une luminosité supérieure mais réduit la netteté de l’image igée. Le réglage de la luminosité...
  • Página 102: Mode Torche

    4.6 Mode torche Le mode torche permet d’utiliser le stroboscope en tant que lampe de poche. Par défaut : La torche est éteinte. Appuyez sur le bouton 2 pour basculer entre « allumée » et « éteinte » : La torche est allumée ou éteinte. I M P O R TA N T  ...
  • Página 103: Paramètres

    4.7 Paramètres Différents paramètres peuvent être parcourus à l’aide de la roue. Pour changer les valeurs des paramètres, appuyez sur les boutons d’accès direct. Fig. 20 – Paramètres...
  • Página 104 Liste des paramètres : Options Description TKRS 21 TKRS 31 FPM rapide 50 / 100 / 200 / Sélectionnez le taux de   500 / 1000 / changement de FPM 2000 / 5000 lorsque le mode de réglage rapide est utilisé.
  • Página 105: Mémoire (Tkrs 31 Uniquement)

    4.8 Mémoire (TKRS 31 uniquement) Le stroboscope est équipé d’une mémoire pour le stockage rapide de l’état actuel de l’appareil. Ceci inclut la fréquence d’émission manuellement déinie actuelle, la fréquence d’émission mesurée par le tachymètre laser et/ou les paramètres d’entrée/de sortie de déclencheur. •...
  • Página 106: Symboles

    5. Symboles Barre d’état Statusbar laser laser activé bluetooth laser laser activated bluetooth déclencheur faible niveau trigger low battery des piles tr/min Modes Modes tr/min rotation lente slow rotation rotation rapide fast rotation Luminosité fin du déclencheur délai delay brightness trigger start réglage début du déclencheur...
  • Página 107: Dépannage

    Retirez les piles et attendez 1 minute avant de les remettre en place. Démarrez l'appareil et vériiez que tout fonctionne. SKF TKRS 31 : Si le problème réapparaît, exécutez une réinitialisation d’usine dans le menu Paramètres. Durée de Remplacez les piles par des piles neuves.
  • Página 108 Indice P ecauzioni di sicurezza ..............107 Dichiarazione di conformità CE ............109 1. Manuale d’istruzioni ..............110 2. Dati tecnici ................113 3. Per iniziare ................114 4. Uso generale ................115 Flash al minuto .................. 116 Modalità laser (solo TKRS 31) ............117 Dispositivo di azionamento (solo TKRS 31) ........
  • Página 109: P Ecauzioni Di Sicurezza

    SKF non si assume responsabilità di qualsivoglia natura per danni o lesioni derivanti da utilizzo non sicuro del prodotto, mancata manutenzione o funzionamento non corretto del dispositivo. In caso di dubbi sull’utilizzo del dispositivo, contattare SKF.
  • Página 110 • Laser in classe 2 Lo stroboscopio SKF serie TKRS 31 è dotato di laser in classe 2. Il laser è collocato sulla parte anteriore del dispositivo. Il fascio laser può danneggiare gli occhi. Quindi, non guardare direttamente il fascio laser, né puntarlo su persone o animali.
  • Página 111: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Noi, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Paesi Bassi dichiariamo sotto la nostra responsabilità con la presente che i prodotti descritti in queste istruzioni per l’uso sono conformi alle condizioni delle seguenti direttive: DIRETTIVA EMC 2014/30/UE...
  • Página 112: Manuale D'istruzioni

    Il vostro fornitore sarà lieto di informarvi sullo stato di aggiornamento delle presenti istruzioni d’uso. Contenuto del kit: • Stroboscopio: Stroboscopio SKF serie TKRS 31 con funzione laser a sincronizzazione automatica o Stroboscopio SKF serie TKRS 21 • Istruzioni d’uso •...
  • Página 113 Fig. 1 – Stroboscopi SKF serie TKRS 21 e 31 Vista generale del dispositivo Ingresso laser o dispositivo di azionamento Stato batteria / Modalità PRO Modalità selezionata Stato Bluetooth Indicazione di 5 Valore (in questo modalità differenti caso unità principale)
  • Página 114 1. Tasto per abilitazione diretta sinistro 2. Tasto per abilitazione diretta destro 3. Rotella per regolare i valori 4. Cliccare la rotella centrale per cambiare modalità Fig. 3 – Tasti 112 IT...
  • Página 115: Dati Tecnici

    5.000 – 8.000 K Alimentazione 3 × batterie AA (comprese) Autonomia appross. per TKRS 21: circa 3:00 h @ 1° (luminosità display 100%) carica circa 06:45 h @ 0,2° (luminosità display 20%) TKRS 31: circa 03:45 h @ 1° (luminosità display 100%) circa 08:15 h @ 0,2°...
  • Página 116: Per Iniziare

    3. Per iniziare • Svitare le viti del vano batteria. • Inserire le tre batterie AA secondo la polarità corretta. • Chiudere il coperchio del vano e riavvitare le viti. • Avvio: Premere il tasto ON/OFF: • Quando viene visualizzata la schermata nella igura sotto, premere la rotella per attivare l’emissione dei lash.
  • Página 117: Uso Generale

    4. Uso generale Lo stroboscopio offre cinque menù differenti per il funzionamento. Per cambiare menù, premere la rotella (tasto 4). Simbolo Nome Descrizione FPM / Menù principale per impostare la frequenza lash Azionamento (FPM – lash al minuto), o utilizzare il laser o il dispositivo di azionamento per determinare la velocità...
  • Página 118: Flash Al Minuto

    4.1 Flash al minuto All’accensione, la modalità predeinita dello stroboscopio è “FPM” (lash al minuto). Per regolare la frequenza di flash, utilizzare la rotella La velocità di cambio si può modiicare da lenta a veloce e viceversa con il tasto 2. Fig.
  • Página 119: Modalità Laser (Solo Tkrs 31)

    4.2 Modalità laser (solo TKRS 31) La modalità laser consente allo stroboscopio di emettere lash alla frequenza misurata dal tachimetro laser incorporato. Per utilizzare la modalità laser, la macchina rotante deve essere dotata di una supericie rilettente, come il nastro catarifrangente fornito di corredo. Il laser aiuta a determinare rapidamente la velocità...
  • Página 120 Opzioni per attivare il laser A) pressione breve: < 0,5 sec: cliccare per accendere /spegnere B) pressione lunga oltre 0,5 sec: > il laser è attivo per tutto il tempo in cui il tasto è premuto e viene disattivato al rilascio del tasto Quando il laser è...
  • Página 121: Dispositivo Di Azionamento (Solo Tkrs 31)

    Nessun segnale laser Se non viene rilevato nessun segnale laser, un trattino indica l’assenza di segnale e lo stroboscopio non emette lash. Dispositivo di azionamento (solo TKRS 31) Il dispositivo può essere azionato da un sistema esterno. Non azionare il dispositivo con segnali oltre 300.000 FPM. Lo stroboscopio può...
  • Página 122: Collegamento Al Dispositivo Di Azionamento

    4.3.2 Collegamento al dispositivo di azionamento Dopo aver collegato il connettore, è necessario indicare allo stroboscopio se tale connettore debba fungere da ingresso o uscita. Selezionare “input” premendo il tasto 1 per azionare lo stroboscopio con un dispositivo esterno. Fig. 9 – Schermata a comparsa relativa al dispositivo di azionamento 4.3.3 Ingresso del dispositivo di azionamento Lo stroboscopio ora utilizza il segnale esterno dall’ingresso del dispositivo...
  • Página 123: Uscita Del Dispositivo Di Azionamento

    Inizio Premendo il tasto 1 “start”, il fronte ascendente del segnale del dispositivo viene utilizzato per avviare l’emissione di lash dallo stroboscopio. Il rettangolo blu sullo schermo indica che viene utilizzato il fronte ascendente del segnale. Fine Premendo il tasto 2 “end”, il fronte discendente del segnale del dispositivo viene utilizzato per avviare i lash dallo stroboscopio.
  • Página 124: Modalità Fase

    4.4.1 Modalità di funzionamento standard Per regolare la fase, utilizzare la rotella Fig. 13 – Modalità fase per TKRS 21 4.4.2 Cambio rapido di fase I tasti 1 e 2 si possono utilizzare per modiicare rapidamente la fase di + / - 45°.
  • Página 125: Modalità "Pro" (Solo Tkrs 31)

    4.4.3 Modalità “pro” (solo TKRS 31) Nella modalità “pro”, i tasti per il cambio rapido di fase sono sostituiti dalle funzioni “slowmo”e “delay”, che consentono di determinare il cambio di fase deinendo un ritardo in µs. Fig. 14 – Modalità “pro” 4.4.4 Funzione rallentatore Premendo il tasto 1 “slowmo”, viene attivata la funzione rallentatore...
  • Página 126: Funzione Ritardo

    4.4.5 Funzione ritardo Premendo il tasto 2 “delay”, viene attivata la funzione ritardo che consente di deinire il cambio di fase attraverso un ritardo in µs. Questa funzione risulta particolarmente utile quando si impiega un dispositivo di azionamento esterno e i lash devono essere sincronizzati con tale dispositivo.
  • Página 127: Luminosità

    4.5 Luminosità La luminosità dello stroboscopio si può regolare modiicando la durata del lash. Luminosità e nitidezza dell’immagine congelata sono correlate. Un lash lungo consente una maggiore luminosità, ma l’immagine congelata è più sfuocata. Regolando la luminosità è più facile trovare il giusto rapporto per il lavoro di ispezione.
  • Página 128: Modalità Torcia

    4.6 Modalità torcia Nella modalità torcia, lo stroboscopio si può utilizzare come torcia elettrica. Impostazione predeinita: La torcia è spenta. Premere il tasto 2 per passare da “on” a “off”: la torcia viene attivata o disattivata. I M P O R TA N T E : Quando il display visualizza il menù...
  • Página 129: Impostazioni

    4.7 Impostazioni Con la rotella si possono scorrere varie impostazioni differenti. Per modiicare i valori delle impostazioni, utilizzare i tasti per abilitazione diretta. Fig. 20 – Impostazioni...
  • Página 130 Elenco delle impostazioni: Nome Opzioni Descrizione TKRS 21 TKRS 31 FPM rapido 50 / 100 / 200 / Si utilizza per selezionare la   500 / 1000 / frequenza di cambio FPM 2000 / 5000 in modalità di regolazione rapida.
  • Página 131: Memoria (Solo Tkrs 31)

    4.8 Memoria (solo TKRS 31) Lo stroboscopio è dotato di una memoria per l’archiviazione rapida dello stato attuale del dispositivo. Ciò comprende la frequenza di lash attuale impostata manualmente, la frequenza di lash misurata dal tachimetro del laser e/o le impostazioni per l’ingresso/uscita del dispositivo di azionamento.
  • Página 132: Simboli

    5. Simboli Barra di stato Statusbar laser bluetooth laser attivato laser laser activated bluetooth dispositivo di batteria trigger low battery Azionamento scarica giri Modalità di funzionamento Modes rotazione rotazione lenta giri/min slow rotation fast rotation rapida attiva dispositivo di luminosità delay brightness trigger start...
  • Página 133: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Rimuovere le batterie e attendere 1 minuto prima di reinserirle. Avviare il dispositivo e veriicare se funziona correttamente. SKF TKRS 31: Se il problema si ripresenta, eseguire un ripristino delle impostazioni di serie dal menù impostazioni. Autonomia Sostituire le batterie con batterie nuove.
  • Página 134 Índice ..............133 Declaração de conformidade UE ............135 1. Instruções de uso ............... 136 2. Informações técnicas ..............139 3. Lição introdutória ..............140 4. Uso geral ................... 141 Flashes por minuto ................142 Modo laser (somente TKRS 31) ............143 Disparador (somente TKRS 31) ............
  • Página 135: Medidas De Segurança

    à propriedade durante a operação do equipamento. A SKF não pode ser responsabilizada por quaisquer danos ou lesões resultantes do uso não seguro do produto, falta de manutenção ou operação incorreta do equipamento. Em caso de dúvidas relacionadas à utilização do equipamento, entre em contato com a SKF.
  • Página 136 • Laser classe 2 O Estroboscópio SKF TKRS 31 é equipado com um laser classe 2. Ele está localizado na parte dianteira do equipamento. O raio laser pode causar danos graves à visão. Por essa razão, não olhe diretamente para o raio laser e nunca o aponte na direção de pessoas ou animais.
  • Página 137: Declaração De Conformidade Ue

    Declaração de conformidade UE A SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Holanda, declara, por meio desta e sob sua inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, referentes a esta declaração, estão de acordo com as condições descritas na(s) seguinte(s) Diretiva(s): DIRETIVA EMC 2014/30/UE DIRETIVA RoHS DA UNIÃO EUROPEIA 2011/65/UE...
  • Página 138: Instruções De Uso

    Seu fornecedor icará feliz em informar você se estas instruções operacionais continuam atuais. Conteúdo da caixa: • Estroboscópio SKF TKRS 31 com função de sincronização automática do laser ou estroboscópio SKF TKRS 21 • Instruções operacionais •...
  • Página 139 Fig. 1 – Estroboscópio SKF TKRS 21 e 31 Aparência geral do dispositivo Entrada de laser ou disparador Status da bateria/ Modo PRO Modo selecionado Status do Bluetooth Indicação dos 5 Valor modos diferentes (unidade principal) Valor secundário (como aqui, em...
  • Página 140 1. Botão esquerdo de acesso direto 2. Botão direito de acesso direto 3. Botão rotativo de ajuste de valores 4. Clique no botão central para alterar modo de operação Fig. 3 – Botões 138 PT...
  • Página 141: Informações Técnicas

    Fonte de alimentação 3 × pilhas AA (inclusas) Autonomia aprox. por TKRS 21: aprox. 3 h a 1° (100% de brilho de display) carga aprox. 6h45 a 0,2° (20% de brilho de display) TKRS 31: aprox. 3h45 a 1° (100% de brilho de display) aprox.
  • Página 142: Lição Introdutória

    3. Lição introdutória • Solte o parafuso do compartimento de pilhas. • Introduza as três pilhas AA conforme a polaridade indicada. • Feche a tampa e recoloque e aperte o parafuso. • Inicialização: pressione o botão vermelho de LIGA/DESLIGA. • Quando a tela abaixo for exibida, pressione o botão rotativo para iniciar a luz piscante.
  • Página 143: Uso Geral

    4. Uso geral O estroboscópio apresenta cinco menus diferentes para operação. Ao pressionar o botão rotativo (botão 4), o estroboscópio passa de um menu para o próximo. Símbolo Nome Descrição FPM/Disparador Use o menu de operação principal para deinir a taxa de lash (FPM: lashes por minuto) ou use o laser ou disparador para deinir a velocidade de lash.
  • Página 144: Flashes Por Minuto

    4.1 Flashes por minuto Após a inicialização, o estroboscópio estará, por padrão, no modo “FPM” (lashes por minuto). Ajuste a taxa do flash girando o botão rotativo É possível alternar a velocidade de rotação (rápida/lenta) pressionando o botão 2 Fig. 5 – Flashes por minuto (FPM) A taxa de lash podem ser alterada ao girar o botão rotativo (botão 3).
  • Página 145: Modo Laser (Somente Tkrs 31)

    4.2 Modo laser (somente TKRS 31) O modo laser permite que o estroboscópio pisque na frequência medida pelo tacômetro laser integrado. Para funcionar, o laser precisa de uma superfície reletora na máquina rotativa, como a ita reletora fornecida. Usar o laser ajuda a determinar a velocidade de rotação de um objeto rapidamente e fornece uma imagem permanentemente congelada, mesmo quando há...
  • Página 146 Opções para ativar laser A) pressionar brevemente: < 0,5 seg: clicar liga/clicar desliga B) pressionar por mais de 0,5 seg: > o laser ica ativo enquanto o botão for pressionado; laser é desligado após soltar o botão Laser ativo: Símbolos icam na cor vermelha e o valor de rpm é...
  • Página 147: Disparador (Somente Tkrs 31)

    Se nenhum sinal de laser for encontrado, um travessão indicará o sinal ausente e o estroboscópio não piscará. Disparador (somente TKRS 31) É possível acionar o equipamento externamente. Não acione o equipamento com sinais acima de 300 mil FPM. O estroboscópio pode ser acionado por um sinal externo e pode enviar a taxa de lash atual como sinal para um dispositivo externo.
  • Página 148: Conexão Do Disparador

    4.3.2 Conexão do disparador Após conectar o plugue, é necessário informar se o conector será usado como entrada ou saída. Selecione “input” (entrada) pressionando o botão 1 para acionar o estroboscópio com um disparador externo. Fig. 9 – Pop-up do disparador 4.3.3 Entrada do disparador No momento, o estroboscópio está...
  • Página 149: Saída Do Disparador

    Início Quando o botão 1, “start” (início), é pressionado, a borda de entrada do sinal do disparador é usada para iniciar o lash do estroboscópio. O retângulo azul na tela indica que a borda de entrada do sinal está sendo utilizada. Pressionando-se o botão 2, “end”...
  • Página 150: Modo De Fase

    Girar o botão rotativo (botão 3) altera a fase. 4.4.1 Modo de operação padrão Ajuste a fase girando o botão rotativo Fig. 13 – Fase no TKRS 21 4.4.2 Mudança rápida de fase Os botões 1 e 2 podem ser usados para alterar a fase rapidamente em +/- 45°.
  • Página 151: Modo De Operação "Pro" (Somente Tkrs 31)

    4.4.3 Modo de operação “pro” (somente TKRS 31) No modo de operação “pro”, os botões de mudança rápida de fase são substituídos pela função “slowmo” (câmera lenta) e “delay” (atraso), que permite determinar a mudança de fase deinindo um atraso em µs. Fig.
  • Página 152: Função De Atraso

    4.4.5 Função de atraso Ao pressionar o botão 2, “delay” (atraso), a função de atraso é ativada, permitindo deinir a mudança de fase com um atraso de µs. Essa função é especialmente útil ao usar um sinal externo, e o lash precisa ser sincronizado ao disparador.
  • Página 153: Brilho

    4.5 Brilho O brilho do estroboscópio pode ser ajustado alterando-se a duração do lash. A nitidez da imagem congelada tem relação com o brilho. Um lash com maior duração fornece maior brilho, mas deixa a imagem congelada menos nítida. Fazer o ajuste do brilho ajuda a encontrar a relação ideal para cada trabalho de inspeção.
  • Página 154: Modo Lanterna

    4.6 Modo lanterna O modo lanterna permite usar o estroboscópio como lanterna. Padrão: Lanterna desligada. Pressione o botão 2 para alternar entre “on” e “off”(ligada/desligada): A lanterna é ligada ou desligada. I M P O R TA N T E : Enquanto o menu de lanterna for exibido na tela, o estroboscópio não estará...
  • Página 155: Conigurações

    4.7 Conigurações É possível navegar entre as diferentes conigurações girando-se o botão rotativo. Altere os valores das conigurações pressionando os botões de acesso direto. Fig. 20 – Conigurações...
  • Página 156 Lista de conigurações: Nome Opções Descrição TKRS 21 TKRS 31 FPM rápido 50 / 100 / 200 Seleciona a taxa de   500 / 1000 mudança de FPM ao usar 2000 / 5000 o modo de ajuste rápido. ...
  • Página 157: Memória (Somente Tkrs 31)

    4.8 Memória (somente TKRS 31) O estroboscópio tem acesso a uma memória, onde armazena rapidamente o estado atual do estroboscópio. Isso inclui a taxa de lash atual, deinida manualmente, a taxa de lash medida pelo tacômetro a laser e/ou as conigurações da entrada/saída do disparador.
  • Página 158: Símbolos

    5. Símbolos Barra de status Statusbar bluetooth laser laser ativo laser laser activated bluetooth disparador bateria trigger low battery fraca Modos Modes rotação lenta slow rotation rotação rápida fast rotation brilho fim do disparador atraso brightness trigger start delay ajustar início do disparador câmera lenta adjust...
  • Página 159: Solução De Problemas

    Remova as pilhas do equipamento e aguarde um minuto antes de recolocá-las. Reinicie o aparelho e conira se está funcionando. SKF TKRS 31: se o problema persistir, recupere as conigurações de fábrica, no menu de conigurações. Tempo de operação Substitua as pilhas por pilhas novas.
  • Página 160 Содержание Рекомендации по безопасности ............159 Декларация соответствия нормам ЕС..........161 1. Инструкция по эксплуатации ............ 162 2. Технические характеристики ............ 165 3. Начало работы ................. 166 4. Эксплуатация ................167 Количество вспышек в минуту ............168 Режим лазера (только для TKRS 31) ..........169 Триггерное...
  • Página 161: Рекомендации По Безопасности

    Полностью ознакомьтесь с этим руководством по эксплуатации. Соблюдайте все правила техники безопасности во избежание травм или ущерба имуществу во время эксплуатации этого оборудования. Компания SKF не несёт ответственности за ущерб имуществу или травмы, которые возникли по причине нарушения правил безопасного использования продукции, неправильного техобслуживания или...
  • Página 162 Не допускается эксплуатация оборудования во взрывоопасных зонах. • Необходимо избегать высокой влажности или прямого попадания воды на оборудование. • Все ремонтные работы должны проводиться ремонтной службой SKF. Надлежащая утилизация. • = Электронные компоненты устройства содержат вещества, представляющие опасность для окружающей среды.
  • Página 163: Декларация Соответствия Нормам Ес

    Декларация соответствия нормам ЕС Мы, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands (Нидерланды) настоящим подтверждаем, что продукция, описанная в данной инструкции по эксплуатации, соответствует условиям следующей директивы (директив): ДИРЕКТИВА EMC 2014/30/EU ДИРЕКТИВА RoHS 2011/65/EU и соответствует следующим стандартам:...
  • Página 164: Инструкция По Эксплуатации

    модификацию данного устройства без внесения соответствующих изменений в документацию. По вопросу актуальности данной инструкции по эксплуатации обращайтесь к своему поставщику. Комплектация • Стробоскоп SKF TKRS 31 с функцией автоматической лазерной синхронизации или стробоскоп SKF TKRS 21 • Инструкция по эксплуатации •...
  • Página 165 Рис. 1. Стробоскопы SKF TKRS 21 и 31 Общий вид дисплея Лазерный или триггерный вход Состояние аккумулятора / Выбранный режим PRO режим Состояние Bluetooth Индикация Значение (здесь: 5 различных основная ед. изм.) режимов Дополнительное значение (здесь: дополн. ед. изм.) Выбранный режим...
  • Página 166 1. Кнопка прямого доступа, левая 2. Кнопка прямого доступа, правая 3. Поворотная кнопка для выбора значений 4. Нажмите на центр поворотной кнопки для изменения режима Рис. 3. Кнопки 164 RU...
  • Página 167: Технические Характеристики

    3 аккумуляторные батареи типа АА (входят в комплект поставки) Время работы без замены TKRS 21: ок. 3 ч 00 мин при 1° (яркость дисплея 100 %) элементов питания ок. 6 ч 45 мин при 0,2° (яркость дисплея 20 %) TKRS 31: ок. 3 ч 45 мин при 1° (яркость дисплея 100 %) ок.
  • Página 168: Начало Работы

    3. Начало работы • Открутите винт батарейного отсека. • Вставьте три аккумуляторные батареи типа АА, соблюдая полярность. • Закройте крышку батарейного отсека и закрутите винт. • Включение: нажмите красную кнопку ON/OFF (вкл./выкл.). • Во время отображения окна запуска на дисплее (см. рис. ниже) нажмите...
  • Página 169: Эксплуатация

    4. Эксплуатация Управление функциями стробоскопа осуществляется с помощью пяти различных меню. Выбор нужного меню осуществляется нажатием на поворотную кнопку (кнопка 4). Символ Название Описание Частота вспышек Главное меню, в котором задаётся частота / триггерное вспышек (FPM — количество вспышек в устройство минуту).
  • Página 170: Количество Вспышек В Минуту

    4.1 Количество вспышек в минуту После включения стробоскоп по умолчанию находится в режиме FPM (количество вспышек в минуту). Регулировка частоты вспышек с помощью поворотной кнопки Скорость прокрутки можно увеличить или уменьшить нажатием кнопки 2 Рис. 5. Количество вспышек в минуту (FPM) Частоту...
  • Página 171: Режим Лазера (Только Для Tkrs 31)

    4.2 Режим лазера (только для TKRS 31) Режим лазера позволяет стробоскопу производить вспышки с частотой, измеренной с помощью встроенного лазерного тахометра. Лазеру необходима отражающая поверхность на вращающейся детали оборудования. Для этого можно использовать, например, светоотражающую ленту, входящую в комплект поставки. Лазер позволяет...
  • Página 172 Варианты активации лазера A) короткое нажатие: (< 0,5 с): вкл./выкл. B) нажатие и удержание более 0,5 с: лазер активирован, пока кнопка остаётся нажатой; при отпускании кнопки лазер выключается Когда лазер активирован. Символ становится красным; частота вращения определяется с помощью лазера. Рис. 6. Лазер активирован Когда...
  • Página 173: Триггерное Устройство (Только Для Tkrs 31)

    Сигнал лазера отсутствует Если отражённый сигнал лазера не обнаружен, на дисплее отображаются пунктирные линии и стробоскоп не производит вспышки. Триггерное устройство (только для TKRS 31) Прибор может принимать сигналы от внешнего триггерного устройства. Не допускается использование триггерных сигналов, превышающих 300 000 в./мин. Стробоскоп...
  • Página 174: Подключение Триггерного Устройства

    4.3.2 Подключение триггерного устройства После подсоединения штекера необходимо указать, для чего используется это подключение — для входа или выхода. Чтобы стробоскоп производил вспышки по сигналу от внешнего триггерного устройства, выберите “input” (вход) нажатием кнопки 1. Рис. 9. Всплывающее окно триггерного устройства 4.3.3 Триггерный вход Теперь...
  • Página 175: Триггерный Выход

    Начало При нажатии кнопки 1 “start” (начало) генерация вспышек осуществляется по переднему фронту сигнала триггерного устройства. Синий прямоугольник на дисплее указывает, что используется передний фронт сигнала. Конец При нажатии кнопки 2 “end” (конец) генерация вспышек осуществляется по заднему фронту сигнала триггерного устройства. Синий прямоугольник на...
  • Página 176: Фазовый Режим

    4.4 Фазовый режим Фазовый режим позволяет вращать «статическое» изображение при сохранении частоты вспышек. Изменение фазы является полезной функцией, поскольку позволяет проверить все компоненты оборудования, не меняя частоту вспышек. Изменение фазы осуществляется вращением поворотной кнопки (кнопка 3). 4.4.1 Стандартный режим работы Регулировка...
  • Página 177: Режим Pro (Только Для Tkrs 31)

    4.4.3 Режим PRO (только для TKRS 31) В режиме PRO вместо кнопок быстрого изменения фазы появляются функции “slowmo” (замедление) и “delay” (задержка). Функция задержки позволяет устанавливать сдвиг фазы посредством задания времени задержки в мкс. Рис. 14. Режим PRO 4.4.4 Функция замедления При нажатии кнопки 1 “slowmo” (замедление) активируется...
  • Página 178: Функция Задержки

    4.4.5 Функция задержки При нажатии кнопки 2 “delay” (задержка) активируется функция задержки, которая позволяет устанавливать сдвиг фазы посредством задания времени задержки в мкс. Эта функция особенно удобна при использовании внешнего триггерного устройства, когда вспышку необходимо синхронизировать с триггерным сигналом. Функцию задержки можно деактивировать...
  • Página 179: Яркость

    4.5 Яркость Яркость стробоскопа регулируется изменением длительности вспышки. Чёткость «статического» изображения коррелирует с яркостью. Более длительная вспышка способствует увеличению яркости, но делает «статическое» изображение менее чётким. Регулировка яркости помогает найти оптимальное соотношение яркости и чёткости для конкретной процедуры проверки. Яркость легко меняется вращением поворотной кнопки (кнопка 3). Яркость...
  • Página 180: Режим Фонаря

    4.6 Режим фонаря Режим фонаря позволяет использовать стробоскоп в качестве электрического фонарика. По умолчанию: режим фонаря выключен. Нажмите кнопку 2 для переключения между “on” (вкл.) и “off” (выкл.). При этом произойдёт включение или выключение фонаря. В А Ж Н О ! Когда...
  • Página 181: Настройки

    4.7 Настройки Необходимые настройки/ параметры можно выбрать с помощью поворотной кнопки. Изменение значений параметров осуществляется нажатием кнопок прямого доступа. Рис. 20. Настройки...
  • Página 182 Перечень настроек: Название Опции Описание TKRS 21 TKRS 31 Быстрое 50 / 100 / 200 / Выбор скорости   изменение 500 / 1000 / изменения частоты частоты 2000 / 5000 вспышек для режима вспышек (FPM) быстрой регулировки. Дисплей 20 % / 40 % / Выбор...
  • Página 183: Память (Только Для Tkrs 31)

    4.8 Память (только для TKRS 31) Стробоскоп оснащён памятью для быстрого сохранения информации о его текущем состоянии. К таким параметрам относятся заданная вручную текущая частота вспышек, частота вспышек, измеренная с помощью лазерного тахометра, и/или настройки для триггерного входа/выхода. • Слот памяти можно выбрать вращением поворотной кнопки (кнопка...
  • Página 184: Обозначения

    5. Обозначения Строка состояния Statusbar лазер лазер Bluetooth laser laser activated bluetooth активирован триггер trigger low battery низкий заряд в./мин Режимы Modes медленная быстрая в./мин slow rotation fast rotation регулировка регулировка задний фронт триг. яркость delay brightness trigger start задержка сигнала...
  • Página 185: Поиск И Устранение Неисправностей

    Извлеките аккумуляторные батареи, подождите одну минуту, после чего установите батареи на место. Включите прибор и убедитесь в его исправной работе. SKF TKRS 31: Если проблема возникает повторно, восстановите заводские настройки в меню настроек. Слишком короткое Замените аккумуляторные батареи на новые.
  • Página 186 目 录 安全措施 ..................185 符合欧盟相关产品条例的声明 ............187 1. 使用说明 ................... 188 2. 技术参数 ................... 191 3. 开始使用 ................... 192 4. 通用模式 ................... 193 每分钟频闪次数 ................194 激光模式(仅 TKRS 31 only) ............. 195 触发器(仅 TKRS 31) ..............197 4.3.1 触发器插头 ................197 4.3.2 触发器连接...
  • Página 187: 安全措施

    WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P =1mW = 650nm IEC 60825-1:2007 请首先阅读本部分 安全措施 请完整阅读本使用说明。遵照全部安全须知,以避免在设备操作过程中 造成人生伤害或财产损失。 SKF 不对由于不安全的产品使用、缺乏维护或不正确的设备操作而导致 的损坏或伤害负责。如对设备的使用有任何不确定,请联系 SKF。 该设备用于检测旋转和振动物体的运动。必须按照使用说明书的要求使 用设备。 请勿拆开设备。不允许对设备进行改动。制造商不对因错误使用或违反 预期用途使用而造成的损坏承担责任。如果发生这种情况,保修索赔也 将失效。 警 告 : • 运动物体在频闪光下呈现为静止状态或缓慢运动。 • 在任何情况下,都不要触摸这类运动物体。 • 设备不得用于有潜在爆炸性危险的区域。...
  • Página 188 SKF TKRS 31 频闪仪使用 2 类激光器。 激光器位于设备前部。 激光束会伤害眼睛。 因此,请勿直视激光束,切勿将其直接对准人或动物。 波长:650 nm,输出:1 mW。 小 心 : 闪烁灯光可能会导致视网膜损伤! • SKF TKRS 31 频闪仪安装了 6 个 LED。 • SKF TKRS 21 频闪仪安装了 7 个 LED。 这些灯可能产生危险的光辐射,可导致视网膜损伤。请勿直视光 源,切勿将其直接对准人或动物。 无效保修! • 切勿让设备承受粗暴对待或严重冲击。 • 始终阅读并参照操作说明。 • 打开仪器外壳可导致危险性误操作并使保修失效。...
  • Página 189: 符合欧盟相关产品条例的声明

    符合欧盟相关产品条例的声明 我们,SKF维护产品,Meidoornkade 14, 3992 AE Houten 荷兰 全权负责并 申明在所示使用说明书中所描述的产品, 符合下列“系列”指令要求: 欧盟电磁兼容指令EMC DIRECTIVE 2014/30/EU 欧洲 RoHS 指令 2011/65/EU 并遵从以下标准: DIN EN 61326-1:2018 DIN EN 61010-1:2011 用于测量、控制以及实验室用途的电气设备的安全要求。 EN 62471:2009 ETSI EN 300 328 V2.1.1 EN 62311 (2008) ETSI EN 301 489-1 v2.1.1 (2016-11) ETSI EN 301 489-17 v3.1.1 (2017-02)
  • Página 190: 使用说明

    使用说明书是设备不可或缺的一部分,必须存放在易于获取的位置,并 传递给后续用户。如果您有不理解的内容,请咨询供应商。 警 告 : 请仔细阅读使用说明书,并按照提供的说明进行操作。使用说明书包含 有关安装、启动和操作频闪仪的重要信息。 请特别注意安全信息和警告内容,以防止发生人员受伤和产品损坏。 制造商保留继续开发设备的权利,但不会以文件记录所有的开发。您的 供应商很乐意告知您使用说明书是否为最新版本。 包装盒中的内容: • 带自动同步激光功能的 SKF TKRS 31 频闪仪 或 SKF TKRS 21 频闪仪 • 使用说明书 • 3 节 AA 电池(所有类型,可充电也可) • 反光条和触发器插头(仅 TKRS 31) • 携带箱 描述 A - 开关按钮 B - 电池盒:必须使用 3 节 AA 电池...
  • Página 191 图 1 – SKF TKRS 21 和 31 频闪仪 通用功能界面 激光或触发器输入 电池状态/专业 模式 所选模式 蓝牙状态 5 种不同模式的 主值(如此处使用 指示 基本单位) 第二值 (如此处,使用 其他单位) 选择模式(从直接 访问按钮进入) 直接访问按钮功能 直接访问按钮功能 图 2 – 屏幕线框示意图...
  • Página 192 1.左直接访问按钮 2.右直接访问按钮 3.滚动滚轮调整值 4.点击中间的滚轮来更换模式 – 按钮 图 190 ZH...
  • Página 193: 技术参数

    约 5000 – 8000 K 闪光颜色 3 × AA 电池( 包含) 电源 TKRS 21: ca. 3:00 h @ 1°(100% 显示器亮度) 每次充电可使用时间 ca. 6:45 h @ 0,2°(20% 显示器亮度) TKRS 31: ca. 3:45 h @ 1°(100% 显示器亮度) ca. 8:15 h @ 0,2°(20% 显示器亮度)...
  • Página 194: 开始使用

    3. 开始使用 • 松开电池盒螺钉。 • 插入全部三节 AA 电池,注意正负极。 • 关上盖子,然后紧固螺钉。 • 起动:按下红色开/关键。 • 任何时候显示以下页面,按下转轮开始闪烁。 • 设备将立即开始闪烁。因此,不要将设备对准人或动物。 设备将按照最近一次设置的频率闪烁。 请按照以下步骤设置设备: 让仪器面向移动物体,然后转动滚轮来调节闪烁频率。 显示屏会显示选定闪烁频率,其单位是最近一次设置的单位(Hz 或 FPM)。 • 如果闪烁频率与运动频率一致,则会出现静态图像。 标志 产品名称 和版本 固件版本 Serial number and Firmware version 5x 图 4 – 启动页面 192 ZH...
  • Página 195: 通用模式

    4. 通用模式 这款频闪仪提供五种不同的操作模式菜单。 按下滚轮(按钮 4),频闪仪从一个菜单转到另一个。 符号 名称 说明 主操作菜单用于设置闪烁频率(FPM – 每分钟 FPM / 触发器 闪烁),或使用激光或触发器决定闪烁速度。 连接触发器后,触发器菜单会自动启用。 菜单更改频闪相位。 相位/延迟/慢 动作 在保持相同频闪率的同时,调整相位可移动静 态图像。 在“专业”操作模式(仅 TKRS 31)中, 可访问“延时”和“慢动作”功能。 亮度 菜单更改频闪亮度/时长。 手电筒模式 菜单将频闪仪用作手电筒照明。 菜单将频闪仪的设置更改为操作人员偏好设 设置 置。 频闪仪提供一个标准操作菜单和一个“专业”操作菜单。显示屏右上角指 示“专业”操作模式是否启用。“专业”模式仅适用于 TKRS 31,并且可以在 设置菜单中启用/停用。...
  • Página 196: 每分钟频闪次数

    4.1 每分钟频闪次数 启动仪器后,频闪仪默认设置为“FPM”(每分钟频闪次数)模式。 滚动滚轮来调节频闪率 按下按钮 2 可在快速和慢速之 间切换滚动速度 图 5 – 每分钟频闪次数(FPM) 可转动滚轮(按钮 3)来更换频闪率。 为更快地找到正确的频闪率,更换频率可进行以下操作 A. 按下按钮 2 切换速度调节。 B. 旋转滚轮的速度(按钮 3)。旋转越快更换频率越快,旋转较慢则 可以实现精准的调节。 可在设置中自定义快速调节的更换频率。 194 ZH...
  • Página 197: 激光模式(仅 Tkrs 31 Only

    4.2 激光模式(仅 TKRS 31 only) 激光模式使得频闪仪以由内置激光转速计测量的频率闪烁。激光要求安 对准旋转设备上的反光面,例如提供的反光条。使用激光有助于快速决 定旋转物体的速度,即使在变速的情况下也能得到永久静止的图像。 可通过两种方式启用激光: A) 短按按钮 1(< 0,5 s)“激光”启动激光并开始持续测量。再短按一次 关闭激光。 B) 长按(> 0,5 s)按钮 1 “激光” ,只要按着按钮,激光就一直启动。 屏幕上的红色激光标志指示激光启用中。 警 告 : 切勿用激光对着人、动物或镜面。激光束会伤害眼睛。 在激光测量过程中,频闪仪的闪烁速度与转速计所测量到的一致。作为 指示,当频率稳定(±5%)超过 2 秒,它便被用作激光关闭后的频闪率 参考。 激光测量后,会显示测量值统计(最小值、最大值、平均值和最近一次 测量值),且频闪仪以平均测量值为速度进行闪烁。...
  • Página 198 启用激光的选项 A) 短按:< 0,5 秒: 点击开/点击关 B) 长按超过 0,5 秒: > 只要按钮按着激光就被启用; 松开后关闭激光 当激光启用时。 符号变成红色并且 rpm 值会被激光占据。 – 激光已启用 图 当激光启用时。符号变成红色并且 再次按下软按钮,停止激光。 rpm 值会被激光占据。如果检测不到 屏幕显示最小值/最大值/平均值。 信号,显示“---”。 – 没有信号 –激光停止 图 图 196 ZH...
  • Página 199: 触发器(仅 Tkrs 31

    没有激光信号 如果找不到激光信号,横线指示信号丢失,且频闪仪不闪烁。 触发器(仅 TKRS 31) 该设备可选择通过外部触发。 切勿使用超过 300 000 FPM 的信号触发器设备。 频闪仪具备可通过外部信号触发以及将当前频闪率作为信号发送至外部 设备的功能。 4.3.1 触发器插头 频闪仪配备的接头可用于连接外部触发器源或信号接收器。 图 8 – 触发器插头 触发器的输入和输出通过 NPN 双极晶体管运作。 警 告 : 请勿超过电压或安培限值。 警 告 : 在移动设备附近使用触发器电缆时,确保安全。...
  • Página 200: 触发器连接

    4.3.2 触发器连接 插上插头后,频闪仪需要知道使用 的是输入接头还是输出接头。 请按下按钮 1 选择“输入”用外部触 发器触发频闪仪。 图 9 – 触发器弹出 4.3.3 触发器输入 频闪仪现在正在使用来自触发器输 入的外部信号闪烁。 连接触发器后,按下触发器弹出窗 口中的按钮 1 “输入” 来启动触发器 输入。顶栏中出现的触发器输入符 号表示触发器输入使用中。 进 图 11 – 触发器输入 图 10 – 触发器 198 ZH...
  • Página 201: 触发器输出

    开始 按下按钮 1 “启动”触发信号的前缘来开启频闪仪闪烁。屏幕上的矩形表 示正在使用触发信号的前缘。 结束 按下按钮 2 “结束”触发信号的后缘来开启频闪仪闪烁。屏幕上的矩形表 示正在使用正在使用触发信号的后缘。 倍减/倍增 TKRS 31 中没有倍增。 在齿轮上使用传感器或使用编码器触发频闪闪光灯时,齿数或脉冲的数 量必须被设置为倍减,才能获得每转一次闪烁。 4.3.4 触发器输出 触发器输出允许频闪仪通过触发器端口发送当前闪烁的信号。 连接触发器后,按下触发器弹出窗口中的按钮 2 “输出” 来启动触发器输 出。顶栏中出现的触发器输出符号表示频闪仪正在发送一个输出信号。 出 图 12 – 触发器输出 可拔出触发器电缆停止触发器输出。...
  • Página 202: 相位模式

    4.4 相位模式 相位模式可在保持相同的频闪率的情况下,旋转静态图像。 对于检测来说,更改相位非常有用,因为可以在无需更改频闪率的情况 下检测机器的所有部件。 旋转滚轮(按钮 3)更改相位。 4.4.1 标准运行模式 滚动滚轮来调节相位 图 13 – TKRS 21 相位 4.4.2 快速相位切换 按钮 1 和 2 可用于以 + / - 45°快速更改相位。 200 ZH...
  • Página 203: 专业"运行模式(仅 Tkrs 31

    4.4.3 “专业”运行模式(仅 TKRS 31) 在“专业”运行模式中,快速相位切 换按钮被慢动作功能“slowmo”以及 允许通过以 µs 为单位定义延时来 确定相位切换的“延时”功能替代。 图 14 – “专业”运行模式 4.4.4 慢动作功能 按下按钮 1 “slowmo”启动慢动作 功能,静止图像慢速旋转以方便 检测。 可旋转滚轮来调整静止图像的旋 转速度。 可按下按钮 1 “相位”或按钮 2 “延 时”来停用慢动作功能。 图 15 – 慢动作功能...
  • Página 204: 延时功能

    4.4.5 延时功能 按下按钮 2 “延时”,延时功能启 用,且允许通过单位为 µs 的延时 来定义相位切换。 使用外部触发器且闪烁需要同步至 触发器时,此功能特别有用。 可按下按钮 1 “slowmo”或按钮 2 “相 位”来停用延时功能。 图 16 – 延时功能 202 ZH...
  • Página 205 4.5 亮度 可通过更改频闪时长来调节频闪仪的亮度。静态图像的清晰度和亮度相 关。 较长的频闪使亮度更亮,但会使静态图像更模糊。 调节亮度有助于找到检测任务的正确关系。 可简单地转动滚轮(按钮 3)来调节亮度。 亮度通过三个值来定量:1) 调节范围的百分比,2) 以 µs 为单位的闪烁 时长以及 3) 一次闪烁中静止物体的旋转角度 滚动滚轮来调节亮度。亮度也 称为“闪烁时长”:它用于更改 闪烁灯的“开启”时间,如果太 亮会导致图像变模糊。 图 17 – 亮度/闪烁时长...
  • Página 206: 手电筒模式

    4.6 手电筒模式 手电筒模式可让频闪仪用作为手电筒。 默认:手电筒模式处于关闭。 按下按钮 2 在 “开”和“关”之间切换: 手电筒模式处于开启或关闭。 十 分 重 要 : 屏幕上显示手电筒菜单时,频闪仪停止闪烁。 默认关闭 图 18 – 手电筒模式关闭 图 19 – 将频闪仪用作手电筒 204 ZH...
  • Página 207 4.7 设置 可使用滚轮滚动不同设置。 按下直接访问按钮更改设置 值。 图 20 – 设置...
  • Página 208 设置列表: TKRS 21 TKRS 31 名字 选项 描述 快速 FPM 50 / 100 / 200 / 使用快速调节模式时,选   500 / 1 000 / 择 FPM 的更改率。 2 000 / 5 000   显示 选择显示屏亮度。 20% / 40% / 60% / 亮度...
  • Página 209: 内存(仅 Tkrs 31

    4.8 内存(仅 TKRS 31) 这款频闪仪配备用于快速存储频闪仪当前状态的内存。其中包括当前手 动设置的频闪率、从激光转速计测量到的频闪率和/或触发器输入/输出 的设置。 • 旋转滚轮(按钮 3),可选择内存槽。 • 按下按钮 1 “保存”,当前状态被保存至所选的内存槽。 • 按下按钮 2 “加载”,内存被加载至频闪仪。 • 按下滚轮(按钮 4),内存退出,且频闪仪回到设置/FPM 菜单。 可使用滚轮滚动不同内存槽。 按下直接访问按钮保存或加载 已保存的速度。 图 21 – 内存槽 4.9 蓝牙(仅 TKRS 31) 这款频闪仪配备一个蓝牙模块。 蓝牙功能未启用。...
  • Página 210 5. 符号 状态栏 Statusbar 激光 激光已启用 蓝牙 laser laser activated bluetooth 触发器 trigger low battery 电量不足 转速(rpm) 模式 Modes 转速(rpm) 低转速 快速旋转 slow rotation fast rotation 触发器结束 亮度 延时 delay brightness trigger start 触发器开始 调节 慢动作 trigger end adjust slow motion 左手柄...
  • Página 211: 故障排除

    6. 故障排除 问题 解决方案 显示屏脏污 用湿布清洁显示区域,再用干净的干布擦去多余水分。 请勿使用过多的水或溶剂洗涤显示屏。 菜单死机 拆下电池并等候 1 分钟再装回。 开启装置并检查一切正常。 SKF TKRS 31:如果问题再次发生,请在设置菜单中执 行出厂重置。 过短 运行时间 更换新电池。 检查其他品牌是否具有更好的性能。 请勿将频闪仪储存在极热或极寒的环境中。 开启自动关闭功能或降低屏幕亮度以节省电量。 7. 备件和附件 TKRS 21 和 31 订货号 TKRT-RTAPE 反光条(仅 TKRS 31) TDTC 1/A 不含缓冲填料的通用手提箱,尺寸A 注 释 : 闪烁频率与运动频率相同或是运动频率的倍数或分数时,会产生静态图 像。...
  • Página 216 La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...

Este manual también es adecuado para:

Tkrs 31

Tabla de contenido