Beem VitalmiXX Manual De Instrucciones

Beem VitalmiXX Manual De Instrucciones

Exprimidora de zumos y batidora
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
ENTSAFTER UND MIXER
JUICE EXTRACTOR AND MIXER
EXTRACTEUR DE JUS ET MIXEUR
EXPRIMIDORA DE ZUMOS Y BATIDORA
SAPCENTRIFUGE EN BLENDER
VitalmiXX
Type: KP60SC
BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19 - 21
Rosbach v.d.H., Germany
E-Mail: info@beem.de
Internet: www.beem.de
1/52
BEEM – Elements of Lifestyle

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beem VitalmiXX

  • Página 1 JUICE EXTRACTOR AND MIXER EXTRACTEUR DE JUS ET MIXEUR EXPRIMIDORA DE ZUMOS Y BATIDORA SAPCENTRIFUGE EN BLENDER VitalmiXX Type: KP60SC BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19 - 21 Rosbach v.d.H., Germany E-Mail: info@beem.de Internet: www.beem.de 1/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. Données techniques ....................27 11. Certifications ......................27 12. Garantie, entretien, réparation..................28 13. Pièces de rechange et accessoires ................30 14. Plan de distribution ....................50 15. Attestation Européenne de Conformità ................. 51 2/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 3 Storingen oplossen....................45 Reiniging ......................... 45 Afvalverwerking......................46 10. Technische gegevens....................46 11. Zertifizierungen ......................47 12. Garantie, service, reparaties..................47 13. Reserveonderdelen en toebehoren................49 14. Schakelschema......................50 15. Europese Conformiteitsverklarung ................51 3/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 4: Einleitung

    Anleitung mitzugeben. Sicherheitsbegriffe in dieser Anleitung: Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr. Das Signalwort WARNUNG warnt vor Verletzungen und schweren Sachschäden. Das Signalwort VORSICHT warnt vor leichten Verletzungen oder Beschädigungen. 4/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 5: Gerätebeschreibung, Bestandteile, Lieferumfang

    Stecker oder Netzleitung, oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert, bzw. auf irgendeine andere Art beschädigt ist. Senden oder über- bringen Sie das Gerät einem autorisierten Händler. Reparaturversuche nicht autorisierter Personen führen zum Erlöschen des Garantieanspruches. 5/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

     Stellen Sie das Gerät auf eine wasserfeste und ebene Fläche.  Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile vor der ersten Benutzung mit warmem Wasser und Spülmittel. HINWEIS: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kann es zu leichter Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. 6/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 7: Gebrauch

    11. Machen Sie nach einer Minute kontinuierlichem Betrieb eine Minute Pause. ACHTUNG: Entfernen Sie regelmäßig (nach einer Minute kontinuierlichem Betrieb) die in der Abdeckung verbleibenden Rückstände, damit der Motor nicht blockieren kann. 12. Reinigen Sie den Entsafter wie in Kapitel 8 beschrieben. 7/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 8: Mixen

    Keine Netzspannung vorhanden Haussicherung/Steckdose kontrollieren Geräteteile nicht richtig Setzen Sie die Einzelteile wie montiert, Sicherheitsschalter hat in dieser Anleitung beschrieben den Motor abgeschaltet zusammen Gerät überhitzt Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie mindestens 15 Minuten 8/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 9: Reinigung

    Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten, entsprechend der in Ihrem Land gültigen Bestimmungen, abzugeben. Auskunft erteilt Ihre kommunale Stelle. Einige EG und Nicht-EG Länder haben länderspezifische Bestimmungen für die Entsorgung von Altgeräten. Auskunft erteilt Ihnen die dafür zuständige Behörde. 9/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 10: Technische Daten

    Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Garantie, Service, Reparaturen Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Página 11 Zubehör und Ersatzteile, sowie Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen. Außerdem weitere Produktinformationen. Kundendienstadresse Deutschland: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19 – 21, D-61191 Rosbach, Service Telefonnummer: 01805-233600 | Service Faxnummer: 01805-233699 (Festnetzpreis 14 ct/min; andere Preise aus Mobilfunknetzen möglich) | Service E-mailadresse: kundenservice@beem.de | Internet: www.beem.de...
  • Página 12: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteilbezeichnung Stopfer Abdeckung Reibekegel Auffangschale mit Saftauslass Mitnehmer Motorgehäuse Saftbehälter Behälter für Rückstände Kleiner Deckel für Einfüllöffnung Deckel für Mixbehälter Mixbehälter Dichtungsring Messerstern Mixersockel * laut Skizze in der Gerätebeschreibung (siehe oben; Kapitel 3) 12/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 13: Introduction

    The signal word DANGER warns of potentially serious injuries and a risk to life. The signal word WARNING warns of injuries and serious material damage. The signal word CAUTION warns of minor injuries or damage. 13/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 14: Description Of Utensil, Components, Contents

     if a fault occurs during use  before cleaning the utensil Only use the accessories supplied. Using other components may cause electric shock, fire or damage to persons or objects. 14/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 15: Prior To Initial Use

    Do not try to make juice from hard fruits such as coconuts etc., this can damage the motor and the juice maker insert. Peel citrus fruits before making juice. Stones must be removed from cherries, plums etc. before making juice. 15/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 16: Mixing

    Replace the cap afterwards. 6. Plug in the mains plug. 7. Press the pulse button P 3 to 5 times. 8. Switch on the desired speed (speed 1 = slow, speed 2 = fast). 16/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 17: Faults And Troubleshooting

    Danger of death from electric shock Never immerse the juice maker in water or other fluids. CAUTION Material damage Never use aggressive or abrasive cleaning agents.  Switch the utensil off and pull out the plug. 17/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 18: Disposal

    This utensil complies with the EC Directive on Electromagnetic Compatibility (EMC) 2004/108/EC and the Low-Voltage Directive 2006/95/EC. This device complies with the European Directive 2002/95/EEC on the restriction and use of certain hazardous substances in electrical and electronic appliances (RoHS). 18/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 19: Guarantee, Service, Repairs

    (WEEE). Guarantee, service, repairs This high quality product from BEEM has been made in accordance with the latest manufacturing methods. We guarantee that this high-quality product is in perfect condition. We will remedy all material or manufacturing defects free of charge within the warranty period.
  • Página 20: Replacement Parts And Accessories

    Also further product information. Customer service address, Germany: BEEM GmbH, Customer Service Department, Dieselstrasse 19 – 21, D-61191 Rosbach Service telephone number: +49 1805-233600 | Service fax number: +49 1805-233699 (Service number subject to a charge, may vary according to the country) | Service email address: kundenservice@beem.de | Internet: www.beem.de...
  • Página 21: Introduction

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utilisation. Votre BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH 2. Concernant ce mode d’emploi Cet article est doté de dispositifs de sécurité. Cependant, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité...
  • Página 22: Description De L'appareil, Composants, Contenu De La Livraison

    L’appareil doit impérativement être branché sur une prise correctement raccordée à la terre. Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation, mais sur la fiche. Ne laissez pas pendre le câble sur des arêtes tranchantes ou des surfaces chaudes. 22/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 23: Avant La Première Utilisation

     N'enlevez pas la plaquette signalétique, ni les éventuelles mises en garde. PRUDENCE : Vérifiez que l'appareil n'a pas de dommages et que tous les composants sont présents. Si certaines pièces sont endommagées, ne mettez pas l’appareil en service et contactez un spécialiste. 23/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 24: Utilisation

    à jus et que peu de jus gouttera encore du bec verseur que vous pourrez rabattre le bec verseur vers le haut et donc utiliser le stop- goutte. 24/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 25: Mixer

    ATTENTION : Fermez toujours le couvercle avant de mettre le mixeur en marche. Ne mettez jamais les doigts ou un ustensile dans le mixeur. 12. Lavez le mixeur en suivant les consignes de la rubrique 8. 25/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 26: Pannes Et Dépannage

    REMARQUE : Certains aliments peuvent colorer les accessoires en plastique. Cette coloration n’endommage pas le matériau, et n’altère pas le goût des autres aliments. Frottez les accessoires présentant une coloration avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire. 26/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 27: Mise Au Rebut

    électriques et électroniques (RoHS). Cet appareil est conforme à la directive européenne 2002/96/CE sur la mise au rebut d’appareils usagés électriques et électroniques (WEEE). 27/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 28: Garantie, Entretien, Réparation

    Garantie, entretien, réparation Il s’agit d’un produit de qualité fabriqué par BEEM selon les méthodes de production les plus modernes. Nous garantissons la qualité sans faille de ce produit. Pendant la durée de garantie, nous remédions gratuitement à tous les vices matériels et de fabrication.
  • Página 29 Avec en outre beaucoup d'autres informations sur les produits. Adresse du service après-vente en Allemagne : BEEM GmbH, Service après-vente, Dieselstrasse 19 – 21, D-61191 Rosbach, Allemagne Numéro de téléphone du service: +49 1805-233600 | Numéro de faxe du service : +49 1805-233699 | (Numéro de service payant, les tarifs varient en fonction des pays)
  • Página 30: Pièces De Rechange Et Accessoires

    086 Hacheur à lames 026 Socle du mixeur * selon croquis dans la description de l’appareil (voir ci-dessus ; chapitre 3) Les modes d' emploi en français sont à titre informatif, le texte allemand faisant foi. 30/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 31: Introducción

    La batidora acoplable puede mezclar/batir alimentos y bebidas, e incluso triturar hielo, en cuestión de segundos. Esperamos que disfrute con este producto. El equipo técnico de BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur 2. Acerca de estas instrucciones Este artículo está equipado con dispositivos de seguridad. No obstante, lea detenidamente las advertencias de seguridad y utilice el aparato sólo como se le indica...
  • Página 32: Descripción Del Aparato, Componentes, Volumen De Suministro

    Envíe o lleve el aparato a un centro distribuidor autorizado. La reparación llevada a cabo por personas no autorizadas implica la extinción del derecho de garantía. 32/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 33: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Limpie todas las piezas desmontables con agua caliente y detergente antes de la primera utilización. NOTA: Cuando se utiliza el aparato por primera vez puede tener lugar una ligera formación de humo u olor. 33/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 34: Utilización

    ATENCIÓN: Retire con regularidad (tras un minuto de funcionamiento continuo) los restos que queden en la cubierta para que el motor no se bloquee. 12. Lave la licuadora como se describe en el capítulo 8. 34/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 35: Batir

    El aparato está sobrecalentado Desenchufe el cable de red y espere al menos 15 minutos El aparato se El aparato está sobrecalentado Desenchufe el cable de red y detiene de repente espere al menos 15 minutos 35/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 36: Limpieza

    En algunos países miembros de la CE y en otros no pertenecientes a ella rigen disposiciones específicas del país en cuestión para la eliminación de aparatos viejos. Para más información diríjase a la autoridad competente. 36/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 37: Datos Técnicos

    (WEEE). Garantía, servicios y reparaciones Este es un producto de calidad de BEEM y se ha fabricado siguiendo los últimos métodos de fabricación. Garantizamos el buen estado de funcionamiento de este producto de calidad. Dentro del período de garantía nosotros nos encargamos de reparar de forma gratuita los defectos...
  • Página 38 Fuera de Alemania y, en particular, en países que no pertenecen a la UE, usted deberá enviar el artículo a su vendedor o al distribuidor local. Informaciones al respecto se 38/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 39: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Para zonas de fuera de Alemania o no pertenecientes a la UE, póngase en contacto con su proveedor o distribuidor local correspondiente. Utilice también el internet. En nuestra página web www.beem.de, usted encuentra accesorios y repuestos, instrucciones de operación en varios idiomas e informaciones adicionales sobre el producto.
  • Página 40: Inleiding

    Wanneer u het artikel aan een ander geeft, doe deze gebruiksaanwijzing daar dan bij. De veiligheidsbegrippen in deze handleiding: de term GEVAAR waarschuwt tegen eventuele zware verwondingen en levensgevaar. de term WAARSCHUWING waarschuwt tegen verwondingen en zware beschadigingen. de term VOORZICHTIG waarschuwt tegen lichte verwondingen of beschadigingen. 40/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 41: Apparaatbeschrijving, Onderdelen, Leveringsomvang

    Stuur of breng het apparaat naar een geautoriseerde dealer. Reparatiepogingen door niet-geautoriseerde personen resulteren in het vervallen van de garantie. 41/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 42: Voor Het Eerste Gebruik

     Plaats het apparaat op een waterbestendige en vlakke ondergrond.  Reinig vóór het eerste gebruik alle afneembare onderdelen met warm water en een afwasmiddel. OPMERKING: Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, kan een lichte rook- of geurontwikkeling optreden. 42/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 43: Gebruik

    11. Hou na een minuut van ononderbroken bedrijf een minuut pauze. LET OP: Verwijder regelmatig (na een minuut ononderbroken bedrijf) de resten die zich in de afdekking hebben opgehoopt, opdat de motor niet zou vastlopen. 12. Reinig de sapcentrifuge zoals beschreven in hoofdstuk 8. 43/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 44: Mixen

    11. Als de gewenste consistentie is bereikt, dient u het apparaat uit te schakelen. LET OP: Gebruik de blender uitsluitend met gesloten deksel. Steek nooit uw vingers of een voorwerp in de blender. 12. Reinig de blender zoals beschreven in hoofdstuk 8. 44/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 45: Storingen Oplossen

    OPMERKING: Sommige levensmiddelen kunnen tot een verkleuring van de kunststof onderdelen leiden. Dit schaadt het materiaal niet en heeft geen invloed op de smaak van andere levensmiddelen. Met een doek en wat spijsolie kunt u de verkleuringen wegvegen. 45/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 46: Afvalverwerking

    KP60SC Voedingsspanning: 220-240 V ~ 50Hz Opgenomen vermogen: 800 W Beschermklasse: Inhoud van de sapbeker: 1,0 liter Inhoud van de mixbeker: 1,8 liter Wijzigingen in design en techniek te allen tijde voorbehouden. Drukfouten voorbehouden. 46/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 47: Zertifizierungen

    12. Garantie, service, reparaties Dit is een kwaliteitsproduct van BEEM en werd volgens de nieuwste fabricagemethoden vervaardigd. Wij staan borg voor de foutloze hoedanigheid van dit kwaliteitsproduct. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle materiaal- of fabricagefouten.
  • Página 48 Buiten Duitsland gelieve u zich in eerste instantie te wenden tot het adres waar u het artikel hebt gekocht of tot de desbetreffende importeur. Voor vragen over productinformatie, bestellingen van toebehoren of over de afhandeling van de service 48/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 49: Reserveonderdelen En Toebehoren

    U vindt daar ook een uitgebreide productinformatie. Adres klantenserviceafdeling Duitsland: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19 – 21, D-61191 Rosbach, service telefoonnummer: +49 1805-233600 | service faxnummer: +49 1805-233699 | (service nummer met verplichte betaling van de onkosten, per land verschillend) | Email: kundenservice@beem.de | Internet: www.beem.de...
  • Página 50: Schaltplan

    14. Schaltplan / Wiring diagram / Plan de distribution / Diagrama de circuitos / Schakelschema 50/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 51: Europäische Konformitätsbescheinigung

    2006/95/EC (EN60335-2-14:2006, EN60335- 1:2002+A1+A11+A12+A2+A13, EN62233:2008, ZEK01.2-08/12.08). BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19 – 21, 61191 Rosbach v.d.H., Germany Datum, Date, Data, Fecha: 10/ 2009 Geschäftsführer, Managing Director, Directeur Général, Director general Rev.2.1; 19.10..2009 ___________________ Bijan Mehshat 51/52 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 52 52/52 BEEM – Elements of Lifestyle...

Este manual también es adecuado para:

Kp60sc

Tabla de contenido