Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Style Sense Connect 100
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
USER MANUAL
GB
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ISTRUZIONI PER L'USO
I
MODE D'EMPLOI
F
INSTRUCCIONES DE MANEJO
E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
BRUGSANVISNING
DK
BRUKSANVISNING
S
BRUKSANVISNING
NO
KÄYTTÖOHJE
FI
NÁVOD K POUŽITI
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
BG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ARAB 58
KASUTUSJUHEND
EST
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
SLO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SR
UPUTE ZA UPORABU
HR
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
‫دليل االستخدام‬
60
63
66
69
72
75
78

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle Style Sense Connect 100

  • Página 1 Style Sense Connect 100 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO MODE D‘EMPLOI INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITI NÁVOD NA OBSLUHU УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUS INSTRUKCJA OBSŁUGI ‫دليل االستخدام‬ ARAB 58 KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE...
  • Página 2 Max 180 kg 28 st 396 lb...
  • Página 3 Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Página 4 Está permitido el uso de este aparato por parte de niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, solamente si están supervisados o si han sido advertidos de las condiciones de seguridad en la utilización del apara- to y si conocen los peligros que conlleva.
  • Página 5 Toto zařízení smějí používat děti od věku 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schop- nostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze v případech, kdy je kontroluje osoba, odpovědná za jejich bez- pečnost, od které získají pokyny, jak produkt používat a v případě, že porozumějí...
  • Página 6: Seda Toodet Tohivad Kasutada Lapsed Alates 8Ndast

    Seda toodet tohivad kasutada lapsed alates 8ndast eluaastast ning vähenenud füüsiliste või vaimsete võimetega inimesed, või inimesed, kellel ei ole piisavalt kogemusi ja/või teadmisi, kui nad on järelvalve all, või kui neile on antud juhise- id toote ohutu kasutamise kohta ning nad on tootega kaasnevatest ohtu- dest aru saanud.
  • Página 7 Uređaj mogu upotrebljavati djeca od 8 godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim ili psihičkim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i/ili znanja ako ga upotrebljavaju pod nadzorom ili ih se uputi u sigurnu uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga mogu proizaći. Djeca ne smiju čistiti ni provoditi korisničko održavanje bez nadzora.
  • Página 8 Není vhodný pro osoby s elektronickými implantáty (kardiostimulátory, atd.). ‫غير مناسب لألشخاص الذين يستخدمون أجهزة إلكترونية مزروعة‬ ARAB .(‫) م ُنظ ِ م ضربات القلب‬ Ei ole mõeldud inimestele, kel on elektroonilisi implantaate (nt südamesimulaator). Nav paredzēts personām ar elektroniskiem implantiem (piemēram, sirds stimulatoriem).
  • Página 9 Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche Attention! Slipping hazard in case of wet surface Let op! Slipgevaar bij nat oppervlak Attenzione! Se la superficie è bagnata si rischia di scivolare! Attention ! Risque de glissade en cas de surface humide ¡Cuidado! Peligro de patinar encima de una superficie mojada Atenção! Perigo de escorregar em superfícies molhadas Bemærk! Fare for skridning ved våd overflade OBS! Halkrisk på...
  • Página 10 2. Bestätigen ( ) Alternative: 3. Plus ( ) Diesen Schritt können Sie auch komfortabel über die Soehnle Connect-App vornehmen, dann wer- den die Daten an die Waage übertragen. Die erste B. Vorbereitung Messung ist jedoch erforderlich. Wenn Sie die Da- ten zur Personenerkennung wie unter C beschrie- 1.
  • Página 11: Technische Daten

    Rückerstattung des Kaufpreises ist im Garantiefall 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartpho- ® nicht möglich. Diese Garantie gewährt zudem kei- ne oder Tablet und starten Sie die Soehnle ne Schadensersatzansprüche. Connect-App. Zur Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie 2.a. Wenn Sie die Soehnle Connect-App zum...
  • Página 12 EG-Konformität Rechtliche Hinweise Hiermit erklärt Soehnle, dass sich die- Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health and the ses Gerät in Übereinstimmung mit den Apple logo are trademarks of Apple Inc., registe- grundlegenden Anforderungen und den red in the U.S. and other countries. App Store is a übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlini-...
  • Página 13 ® ™ ® weighting process. the Soehnle Connect app for this to make use of 2. For all measurements, place scale level on a more functions among other things: hard surface (not on carpet). 1. Displays the body mass index (BMI) 3.
  • Página 14: Technical Data

    Soehnle Connect app. where you have acquired the product and present the defective product and the purchase receipt 2.a. When you start the Soehnle Connect app for (copy). This guarantee is valid worldwide. the first time, you are automatically guided...
  • Página 15 Germany (08 00) 5 34 34 34 Monday to Friday 08:30 to 12:00 soehnle.com International Legal information Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 16 2. Met de / -toetsen geheugenposities selec- teren en met bevestigen. De Soehnle Connect-App als volgt op uw smartp- 3. Vervolgens onmiddellijk de weegschaal op de hone of tablet installeren: vloer zetten, wachten op de 0,0-weergave en erop gaan staan.
  • Página 17: Technische Gegevens

    Scan hiervoor de QR-code of Maximaal zendvermogen: 10 mW open de app met de naam “Play Store” en zoek Max. 180 kg/100 g naar “Soehnle Connect App”. Nu kan de gratis Max. 396 lb/0,2 lb app worden geladen en geïnstalleerd. Max. 28 st/0,2 lb...
  • Página 18 EG-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Soehnle, dat dit ap- paraat in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante be- palingen van Richtlijn 2014/53/EU. De EU-confor- miteitsverklaring vindt u op www.soehnle.com. Afvalverwerking batterijen EG-Richtlijn 2008/12/EC Gooi batterijen nooit bij het huishoudelijk afval. U...
  • Página 19 Alternativa: B. Preparazione questa fase si può comodamente eseguire tramite la App Soehnle Connect, e i dati vengono trasferiti 1. Inserire le batterie (3 x 1,5 V AAA). alla bilancia. La prima misurazione è tuttavia neces- saria. Se nella bilancia si immettono i dati per il ri-...
  • Página 20: Collegamento Della Bilancia A Smartphone / Tablet

    (poggiare brevemente un piede sulla bilancia). d’acquisto (copia). La presente garanzia è valida in 2.b. Se si è già utilizzata la App Soehnle Connect, tutto il mondo. per il collegamento andare nel “Menu principa- I diritti legali del cliente, in particolare i diritti di ga- le”...
  • Página 21 Conformità CE Con la presente Soehnle dichiara la conformità del presente apparecchio ai requisiti fondamentali e alle altre disposi- zioni pertinenti della direttiva 2014/53/CE. La di- chiarazione di conformità UE è riportata nel sito www.soehnle.com. Smaltimento delle batterie secondo la direttiva CE 2008/12/CE Non gettare le batterie assieme ai rifiuti domestici.
  • Página 22: Installation De Soehnle Connect-App

    1. Insérer les piles (3 piles de 1,5 V AAA). vous saisissez sur la balance les données pour la reconnaissance des personnes comme décrit en Remarque : C, elles sont directement exportées vers Soehnle Poser le pèse-personne immédiatement Connect-App. (pendant que 0,0 reste affiché) sur une surface plane et attendre que la balance s’éteigne en-...
  • Página 23: Connecter La Balance À Un Smartphone/À Une Tablette

    Max. 180 kg / 100 g « Play Store » et faites une recherche pour Max. 396 lb / 0.2 lb « Soehnle Connect App ». Téléchargez et installez Max. 28 st / 0.2 lb l’application gratuite. Age : 17-99 ans...
  • Página 24 2014/53/CE. Vous trouverez la déclara- tion de conformité CE sur le site www.soehnle.com. Élimination des piles, directive CE 2008/12/CE Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères.
  • Página 25: Elementos De Control

    F. Instalación de la aplicación Soehnle Connect 1. Pulse el botón 2. Seleccione el espacio de memoria con las te- Instale la aplicación Soehnle Connect en su teléfo- clas y confirme con no inteligente o tableta como se describe a conti- nuación:...
  • Página 26: Conexión De La Báscula Con El Teléfono Inteligente/Tableta

    (súbase brevemente a la báscula). compra (copia) al distribuidor al que le haya com- 2.b. Si ya ha usado la aplicación Soehnle Connect, prado el producto. Esta garantía es aplicable en en la aplicación Soehnle Connect vaya al me- todo el mundo.
  • Página 27 Conformidad CE Soehnle declara que este aparato es conforme con los requisitos fundamen- tales y con las demás disposiciones co- rrespondientes de la directiva 2014/53/UE. Puede consultar la declaración de conformidad de la UE en www.soehnle.com. Eliminación de pilas Directiva de la UE 2008/12/CE Las pilas no forman parte de la basura doméstica.
  • Página 28: Elementos De Comando

    2. Confirmar ( ) Alternativa: 3. Mais ( ) Também pode tornar este passo confortável com a utilização da Connect-App da Soehnle, os dados serão depois transferidos para a balança. Contu- B. Preparação do, é necessária a primeira medição. Se introduziu 1.
  • Página 29: Dados Técnicos

    (coloque-se brevemente sobre a balança). a apresentação do produto defeituoso e do com- 2.b. Se já utilizou a Connect-App da Soehnle, vá provante da compra (cópia). Esta garantia tem va- ao “Menu Principal” e clique em “meus apare- lidade em todo o mundo.
  • Página 30 Alemanha (08 00) 5 34 34 34 Segunda-Feira a Sexta-Feira 08:30 às 12:00 horas soehnle.com Internacional Aviso Legal Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health e o logóti- po Apple são marcas registadas da Apple Inc., re- gistada nos E.U.A.
  • Página 31 Andro- vægten tages i hånden inden vejningen. ® ® id™). Brug Soehnle Connect-App’en hertil for bl.a. 2. Til alle målinger skal vægten stilles lige og på at benytte andre funktioner: fast underlag (ikke på gulvtæppe). 1. Visning af Body Mass Index (BMI) 3.
  • Página 32: Tekniske Specifikationer

    Sørg for, at der er tændt for vægten der vil fortsat gælde for dig og begrænses ikke af (træd kort op på vægten). denne garanti. 2.b. Hvis du allerede har brugt Soehnle Conne- ct-App’en, går du for at forbinde til Soehnle EF-konformitet Connect-App’en i ”hovedmenuen” og trykker Hermed erklærer Soehnle, at denne enhed...
  • Página 33 (08 00) 5 34 34 34 mandag til fredag kl. 08:30 til 12:00 International soehnle.com Juridiske Bemærkninger Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health og Apple logo’en er varemærker for Apple Inc., registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemær- ke for Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
  • Página 34 Android ® ™ tigt räknas med i den första vägningen. Använd då Soehnle Connect-Appen för att bl. a. nyttja ytterligare funktioner: Samma sak kan även hända under normal drift om vågen lyfts upp innan vägningen. 1. Visning av Body-Mass-Index (BMI) 2.
  • Página 35: Teknisk Data

    Kundens lagliga rättigheter, och speciellt garanti-rät- gången guidas Du automatiskt genom proces- tigheterna fortsätter att gälla och påverkas inte av sen för anslutning av en Soehnle apparat. Se till denna garanti. att vågen har slagits till (trampa kort på vågen).
  • Página 36 Tyskland (08 00) 5 34 34 34 Måndag till fredag 08:30 till 12:00 soehnle.com International Juridiska informationer Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health och App- les Logo är varumärken som ägs av Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. App Store är en tjänst från Apple Inc., registrerad i USA och an-...
  • Página 37 A. Betjeningselementer ning som beskrevet i punkt C, vil Soehnle Conne- ct-appen automatisk bruke disse. 1. Minus ( ) 2. Bekreft( ) D. Meldinger 3. Pluss ( ) 1. Bytt batteri (Lo = Lavt batteri) 2. Vekten er overbelastet (maks 180 kg) B.
  • Página 38: Tekniske Data

    (trå kort på skalaen). Soehnle erklærer herved at dette pro- duktet er i samsvar med de grunnleg- 2.b. Hvis du allerede har brukt appen Soehnle Con- gende kravene og de øvrige relevante nect, går du til «Hovedmeny» i appen for å...
  • Página 39 (08 00) 5 34 34 34 Mandag-fredag kl. 08.30-12.00 Internasjonalt: soehnle.com Juridisk informasjon Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health og App- le-logoen er varemerker for Apple Inc. som er re- gistrert i USA og andre land. App Store er et ser- vicemerke for Apple Inc.
  • Página 40 ) Bluetooth -yh- ® ™ ® teydellä. Voit tehdä sen Soehnle Connect -sovel- 3. Puhdistus ja hoito: Puhdista laite kevyesti vain luksen avulla, jolloin pääset esimerkiksi hyödyntä- kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia tai han- mään seuraavia lisätoimintoja: kausaineita. Älä upota vaakaa veteen.
  • Página 41: Tekniset Tiedot

    Varmista, että vaaka on kyt- simman samankaltainen korvaava tuote. Takuukä- kettynä käyttöön (astu hetkeksi vaa’alle). sittely ei oikeuta alennukseen ostohinnasta. Takuu 2.b. Jos olet jo käyttänyt Soehnle Connect -sovel- ei kata vahingonkorvausvaatimuksia. lusta, muodosta yhteys laitteeseen siirtymällä Kun haluat tehdä takuuvaatimuksen, esitä viallinen sovelluksen päävalikkoon.
  • Página 42 EY-vaatimustenmukaisuus Soehnle vakuuttaa, että tämä laite vas- taa direktiivien 2014/53/EU perusvaati- muksia ja muita asiaankuuluvia määrä- yksiä. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.soehnle.com. Paristojen hävittämistä koskeva EY-direktiivi 2008/12/EY Paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Vanhat paristot on vietävä paikalliseen yleiseen keräyspis- teeseen tai paikkaan, mistä samantyyppisiä paris- toja on ostettu.
  • Página 43: Ovládací Prvky

    Alternativní způsob: Tento krok je možné pohodlně provést také po- 1. Mínus ( ) mocí aplikace Soehnle Connect, kdy se data au- 2. Potvrdit ( ) tomaticky přenesou na váhu. Vždy je třeba pro- vést první měření. Po zadání dat identifikace 3.
  • Página 44 Pokud používáte Apple iPhone nebo iPad, stáh- Bluetooth ® : 4.1 něte si a nainstalujte aplikaci Soehnle Connect z Kmitočtové pásmo: 2,4 GHz Apple App Store. Naskenujte QR kód nebo si na Maximální vysílací výkon: 10 mW vašem iPhonu otevřete aplikaci s názvem „App Max.
  • Página 45 Tímto společnost Soehnle prohlašuje, že přístroj odpovídá základním poža- davkům a ostatním odpovídajícím ustanovením směrnic 2014/53/EU. Prohlášení o shodě EU najdete na adrese www.soehnle.com. Likvidace baterií Směrnice ES 2008/12/EC Baterie nepatří do domovního odpadu. Baterie odevzdejte na veřejná sběrná místa v místě va- šeho bydliště...
  • Página 46: Ovládacie Prvky

    Je však nevyhnutné prvé meranie. Ak ste na váhe zadali údaje pre rozpoznanie osoby, tak 3. Plus ( ) ako je popísané v bode C, aplikácia Soehnle Con- nect potom tiet údaje automaticky prevezme. B. Príprava 1. Vložte batérie (3 x 1,5 V, AAA).
  • Página 47: Technické Údaje

    (krátko sa postavte na váhu). Vaše zákonné nároky, zvlášť práva pre poskytnu- 2.b. Ak ste už aplikáciu Soehnle Connect použí- tie záruky, pre vás platia naďalej, a nebudú touto vali, prejdite na spojenie v aplikácia Soehnle zárukou obmedzené.
  • Página 48 Nemecko: (08 00) 5 34 34 34 Pondelok až piatok 08:30 až 12:00 hod Medzinárodné: soehnle.com Právne upozornenia Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a iných krajinách. App Store je ochranná...
  • Página 49 1. Поставете батерии (3 x 1,5 V AAA). нните за разпознаване на лица, както е описа- Указание: но в т. C, Soehnle Connect App автоматично ще Поставете кантара за телесно тегло веднага ги изтегли. (още докато показва 0.0) на равна повърх- ност...
  • Página 50 дукт и документа за покупката (копие). Тази га- 2.b. Ако вече сте използвали Soehnle Connect ранция е валидна в целия свят. App, то в Soehnle Connect App отидете в Законните Ви права, по-специално гаранцион- „главното меню“ и кликнете на „моите ус- ните, продължават...
  • Página 51 Съответствие на ЕО Правни бележки С настоящото Soehnle декларира, че Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health и логото този уред е в съответствие с основ- на Apple са запазена марка на Apple Inc., ре- ните изисквания и останалите съот- гистрирана в Съединените щати и други дър- ветни...
  • Página 52: Элементы Управления

    равно требуется. Если данные для распозна- 1. Вставьте батарейки (3 шт. 1,5 В, AAA). вания пользователя вводятся на весах как Примечание: указано в п. С, то приложение Soehnle Сразу поставьте весы (пока ещё показы- Connect принимает их автоматически. вают 0.0) на ровную поверхность и дожди- тесь, когда...
  • Página 53 Гарантия код или откройте „App Store“ на вашем iPhone На это изделие фирма Leifheit AG предостав- и найдите „Soehnle Connect App“. Загрузите и ляет 3 года гарантии с даты покупки (или при установите бесплатное приложение. заказе с даты получения товара). Гарантийные...
  • Página 54: Правовые Положения

    Соответствие нормам ЕС Правовые положения Настоящим фирма Soehnle заявляет, Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health и логотип что этот прибор соответствует ос- Apple являются торговыми марками Apple Inc., новным требованиям и другим соот- зарегистрированными в США и других стра- ветствующим положениям директивы...
  • Página 55 2. Potwierdzanie ( ) Rozwiązanie alternatywne: 3. Plus ( ) ten krok można też wykonać w wygodny spo- sób, korzystając z aplikacji Soehnle Connect. Da- B. Przygotowanie ne zostają wówczas przesłane do wagi. Pierwszy pomiar jest jednak konieczny. Jeżeli dane ko- 1.
  • Página 56: Dane Techniczne

    Maks. 396 lb / 0,2 lb W przypadku używania iPhone’a lub iPada nale- Maks. 28 st / 0,2 lb ży pobrać aplikację Soehnle Connect z Apple Wiek: 17-99 lat App Store i zainstalować ją. W tym celu należy Potrzebne baterie: 3 × 1,5 V AAA zeskanować...
  • Página 57 Deklaracja zgodności WE Informacje prawne Firma Soehnle oświadcza niniejszym, Nazwy Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health i że to urządzenie jest zgodne z zasad- logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple niczymi wymaganiami i pozostałymi Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczo- odnośnymi postanowieniami dyrektywy...
  • Página 58: Soehnle Connect-App

    :‫البديﻞ‬ 6.0 ‫™: بد ء ً ا من‬Android Soehnle Con- ‫يمكنك أيض ً ا إج ر اء هذه الخطوة عن طريق تطبيق‬ iOS 9 ‫®: بد ء ً ا من‬iOS ‫ ثم ت ُنقل البيانات إلى المي ز ان. عملية القياس األولية تكون‬nect-App 4.0 ‫®: بد...
  • Página 59 ‫ ألول مرة، سيتم‬Soehnle Connect-App ‫2.أ. عندما تبدأ تطبيق‬ .www.soehnle.com :‫الصفحة الرئيسية‬ ‫ بالجهاز الطرفي. تأكد من‬Soehnle ‫توجيهك تلقائ ي ً ا خالل عملية ربط‬ .)‫أن المي ز ان تم تشغيله (وقم بالوقوف بعد فترة قصيرة على المي ز ان‬...
  • Página 60 Android ). Kasu- ® ™ kindlale aluspinnale (mitte vaibale). tage selleks rakendust Soehnle Connect, mis või- 3. Puhastamine ja hooldamine Puhastage ainult maldab kasutada kaalu täiendavaid funktsioone: niiske lapiga. Ärge kasutage lahusteid ja abra- 1. Kehamassiindeksi (BMI) kuvamine siive. Kaalu ei tohi vette sukeldada.
  • Página 61: Tehnilised Andmed

    Garan- QR-koodi või avada iPhone’il rakenduse „App Sto- tiinõuded tuleb esitada kohe pärast vea ilmnemist re“ ja otsida „Soehnle Connect App“. Laadige alla ning garantiiaja jooksul. Garantii kehtib toote oma- ja installige rakenduse tasuta versioon.
  • Página 62 Küsimuste ja ettepanekute korral aitavad teid meeleldi meie järgmised klienditeenindused: Saksamaa (08 00) 5 34 34 34 Esmaspäevast reedeni 8.30 kuni 12.00 soehnle.com Rahvusvaheline Juriidilised märkused Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health ja Apple’i logo on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s ja teistes riikides.
  • Página 63 A. Lietošanas elementi Alternatīva: Šo soli var ērti veikt arī, izmantojot Soehnle 1. Mīnus ( ) Connect lietotni, pēc tam dati tiek pārsūtīti uz sva- 2. Apstiprināt ( ) riem. Tomēr pirmais mērījums ir jāveic. Ja personas atpazīšanas datus ievada, kā aprakstīts C, Soehnle 3.
  • Página 64 Šī svariem). garantija darbojas visā pasaulē. 2.b. Ja esat jau lietojis lietotni Soehnle Connect, Jūsu likumiskās tiesības, jo īpaši garantijas tiesī- lai savienotu ierīci, atveriet lietotnes Soehnle bas, paliek spēkā, un šī garantija tās neierobežo.
  • Página 65 Vācijā: (08 00) 5 34 34 34 Pirmdien-piektdien 08:30 –12:00 Starptautiski: soehnle.com Juridiska informācija Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health un Apple logotips ir uzņēmuma Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. App Store ir uzņēmuma Apple Inc. pakalpojuma zīme, kas re- ģistrēta ASV un citās valstīs.
  • Página 66: Kitos Papildomos Programėlės "Soehnle Connect" Funkcijos

    A. Valdikliai Arba: Šį veiksmą galite patogiai atlikti naudodami pro- 1) Minuso ženklas ( ) gramėlę „Soehnle Connect“, tada duomenys bus 2) Patvirtinimas ( ) perkelti į svarstykles. Tačiau reikia atlikti pirmąjį matavimą. Jeigu įvedėte asmens atpažinimo 3) Pliuso ženklas ( ) duomenis, kaip aprašyta svarstyklių...
  • Página 67: Techniniai Duomenys

    Dėl garantinio aptarnavimo kreipkitės į parduo- pam atsistokite ant svarstyklių). tuvę, kurioje pirkote prietaisą, ir pateikite suge- 2.b. Jei jau naudojote programėlę „Soehnle Con- dusį prietaisą ir pirkimo kvitą (jo kopiją). Ši ga- nect“, eikite į „Pagrindiniame meniu“ esančią rantija galioja visame pasaulyje.
  • Página 68 Vokietijoje (08 00) 5 34 34 34 Nuo pirmadienio iki penktadienio 08.30–12.00 val. Tarptautiniu soehnle.com Teisinis pranešimas „Apple“, „iPhone“, „iPad“, „iOS“, „Apple Health“ ir „Apple“ logotipai yra „Apple Inc. “ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.
  • Página 69 3. Plus ( ) tar. Prima măsurare este însă necesară. Dacă in- troduceți datele de identificare personale pe cântar așa cum este descris la C, aplicația Soehnle B. Pregătire Connect le va prelua automat. 1. Introduceți bateriile (3 x 1,5 V AAA).
  • Página 70: Specificații Tehnice

    În cazul în care o reparație nu este procesul de conectare a unui dispozitiv peri- fezabilă și un produs identic nu mai este dispo- feric Soehnle. Aveți grijă ca cântarul să fie nibil în gama de produse în scopul înlocuirii, veți pornit (călcați ușor pe cântar).
  • Página 71 Conformitate CE Prevederi legale Prin prezenta Soehnle declară că acest Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health și logo-ul dispozitiv este conform cu cerințele Apple sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înre- principale și restul prevederilor aplica- gistrate în Statele Unite. și alte țări. App Store es- bile ale Directivei 2014/53/UE.
  • Página 72: Upravljalni Elementi

    Možnost: Ta korak lahko udobno opravite tudi prek aplikaci- 1. Minus ( ) je Soehnle Connect, od koder se potem podatki 2. Potrditev ( ) prenesejo na tehtnico. Vseeno pa je potrebna prva meritev. Če v tehtnico vnesete podatke za prepo- 3.
  • Página 73: Tehnični Podatki

    Prepričajte se, ali je tehtnica vključena (za garancijo. kratek čas stopite na tehtnico). Skladnost ES 2.b. Če ste aplikacijo Soehnle Connect že uporab- ljali in se želite povezati, v aplikaciji Soehnle Podjetje Soehnle izjavlja, da je naprava Connect odprite »Glavni meni« in možnost v skladu z osnovnimi zahtevami in »Moje naprave«, nato pa »Dodaj napravo«.
  • Página 74 Nemčija: (08 00) 5 34 34 34 Pon.–pet. 08:30 do 12:00 ure Mednarodno: soehnle.com Pravne informacije Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health in logotip Apple so blagovne znamke podjetja Apple Inc., registriranega v ZDA in drugih državah. Trgovina App Store je storitvena znamka podjetja Apple Inc., registriranega v ZDA in drugih državah.
  • Página 75: Upravljački Elementi

    Međutim, potrebno je prvo merenje. 3. Plus ( ) Ako ste uneli podatke za prepoznavanje osoba u vagu kako je opisano pod C, aplikacija Soehnle Connect će ih automatski preuzeti. B. Priprema 1. Postavite baterije (3 x 1,5 V AAA).
  • Página 76: Tehnički Podaci

    Potraživanja po otvorite aplikaciju pod nazivom „App Store“ na garanciji morate prijaviti odmah nakon što se Vašem iPhone-u i tražite „Soehnle Connect App“. pojavi kvar u roku garantnog perioda. Garancija Sada preuzmite i instalirajte besplatnu aplikaciju.
  • Página 77 (08 00) 5 34 34 34 Od ponedeljka do petka 08.30 do 12.00 sati Internacionalno: soehnle.com Pravne napomene Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., regis- tered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
  • Página 78 40 se- kôd ili otvorite aplikaciju pod nazivom „Play Store“ kundi. i potražite aplikaciju „Soehnle Connect App“. Sada Alternativno: učitajte i instalirajte besplatnu aplikaciju. ovaj korak možete jednostavno napraviti putem aplikacije Soehnle Connect jer se tada ti podaci...
  • Página 79 ® Ako upotrebljavate Appleov iPhone ili iPad, pre- Za ovaj kvalitetni proizvod daje vam tvrtka Leif- uzmite i instalirajte aplikaciju Soehnle Connect iz heit AG trogodšinje jamstvo od datuma kupnje trgovine Apple App Store. Za to skenirajte QR (odnosno u slučaju narudžbi od prijema robe).
  • Página 80 (08 00) 5 34 34 34 Ponedjeljak do petak 08:30 do 12:00 U inozemstvu: soehnle.com Pravne napomene Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health i Appleov logotip su žigovi tvrtke Apple Inc. registrirani u SAD-u i drugim zemljama. Trgovina App Store je uslužni žig tvrtke Apple Inc.
  • Página 81 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...

Tabla de contenido