Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMA DE SEGURIDAD
INALAMBRICO PARA EL
HOGAR
MANUAL DE
USUARIO
INSTALACION Y OPERACIÓN
LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR
O INSTALAR EL SISTEMA.
MODELO:
Table of Contents
SY4100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sylvania SY4100

  • Página 1 SISTEMA DE SEGURIDAD INALAMBRICO PARA EL HOGAR MANUAL DE USUARIO INSTALACION Y OPERACIÓN LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR O INSTALAR EL SISTEMA. SY4100 MODELO: Table of Contents...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Introduction……………………………………………………………………..……….…... Paquete del sistema ……………………………………………..………….…. Accesorios opcionales…………………………………………………………... Plan de Instalación Seleccionando la Ubicación………………………………………………..…... Determinando las Zonas de alarma………………………………………..Instalación de la batería opcional de respaldo……………………………..Encendido del panel principal…………………………………………………. Conectando la linea telefónica……………………………………………...… Configuración de la antena………………………………………………….…. Montando el panel principal…………………………………………………..…...
  • Página 3: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de Seguridad Importantes ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELECTRICO NO EXPONGA ESTE APARATO O EL ADAPTADOR DE ENERGÍA AL AGUA O LA HUMEDAD • Lea las instrucciones – Todas las instrucciones de operación y seguridad deben ser leídas antes de usar este equipo.
  • Página 4: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir el Sistema de Seguridad Inalámbrico para el Hogar Sylvania® SY4100. Estos sistemas de seguridad son de alta calidad, versátiles y confiables. Este sistema ha sido construído con un discador automático para mayor seguridad. Para garantizar el mejor desempeño en su equipo, lea cuidadosamente este manual y siga las instrucciones y normas de seguridad que se dan.
  • Página 5: Plan De Instalación

    Plan de Instalación El sistema de seguridad esta diseñado para ser tan flexible como sea posible, con el fin de poder suplir sus necesidades presentes y también adaptarse conforme sus necesidades cambien. Por esta razón, recomendamos que lea y considere la siguiente información para que planee su sistema de seguridad antes de instalar los dispositivos.
  • Página 6: Conectando La Linea Telefónica

    Encendido del Panel Principal 1. Pegue el extremo del adaptador al conector que se incluye en la parte superior del Panel Principal. 2. Conecte el adaptador AC al tomacorriente. 3. Cuando el Panel Principal tenga la fuente de energía instalada, usted observará el LCD que se muestra.
  • Página 7: Otros

    Otros Se recomienda la instalación del Panel después de que se hayan programado los otros dispositivos inalámbricos (sensores) en el Panel. Esto asegurará que todos los dispositivos inalámbricos trabajen en conjunto y apropiadamente. Operación – Panel Principal El Panel Principal es el corazón del sistema de seguridad. El monitorea los sensores y responde de acuerdo a como ha sido programado cuando un sensor se activa.
  • Página 8: Función Del Menu De Instalación

    8. Enter : Presione el botón ENTER para confirmar la entrada de programación. 9. Away : Ingrese el código Maestro (Master code), presione el botón AWAY para armar el sistema desde una posición remota. 10. Home : Ingrese el código Maestro ( Master code), presione el botón HOME para armar el sistema en Casa.
  • Página 9: Menu De Opciones Del Sistema

    2. Si la clave es correcta (123456 por defecto), el sistema emitirá un sonido y la pantalla LCD se verá como se muestra abajo. Access Granted Install Mode SYS_OPTS: 0-SYS_OPTS 1 – SEQ 2 – REPLAC 3 - CLR 3. Seleccione el Número del Menu del Sistema 3.1: Menu de Opciones del Sistema : Presione 0 para iniciar configuración Setting : 0 –...
  • Página 10 (2) 123456-P Clave numérica : Para configurar el número telefónico (puede programar hasta 6 números de hasta 20 dígitos c/u) Ejemplo: Presione el botón 1, la pantalla LCD aparecerá como se muestra abajo. Ingrese el número telefónico y presione el botón ENTER para programar Presione el botón 2 para programar el segundo número telefónico Setting : Phone Num : 1...
  • Página 11: 3.2: Menu De Programación De Secuencia

    Presione 2 para programar un ciclo de 3 intentos de llamada (el marcador se detendrá una vez que todos los números telefónicos hayan respondido o cuando 3 ciclos de intento de llamada se hayan completado. Nota: Los números telefónicos que hayan respondido serán excluídos de la secuencia de marcado Setting : Dialer Mode 1 –...
  • Página 12: 3.3: Menu De Reemplazo

    El método de aprendizaje de los sensores: Sensor de Movimiento (PIR) : Instale la batería y ponga el interruptor de Energía de OFF a posición C. La luz LED del sensor de movimiento (PIR) se encenderá por 1 segundo. Esto significa que el sensor transmitirá...
  • Página 13: Menu De Borrado

    Presione 2 para ir al modo reemplazo de sensor. Replace Sensor Enter Sensor Num : Trigger Sensor To Replace Una vez reemplazado, regresará al menu del sistema que se muestra arriba. SYS_OPTS: 0-SYS_OPTS 1 – SEQ 2 – REPLAC 3 - CLR 3.4: Menu de Borrado (Clear Menu) Clear Sensors ( 1 - Single 2 –...
  • Página 14: Función Para Menu Maestro

    Función para Menu Maestro – Clave por defecto de fábrica – 135246 Ingrese el código Maestro – 135246, (la pantalla LCD mostrará lo siguiente:) 00 HOME SECURITY Disarmed Code : ****** Si la clave es incorrecta, el panel principal emitirá un sonido de advertencia.
  • Página 15: Función De Chequeo

    Función de chequeo Presione el botón CHECK para revisar los datos programados sin ninguna clave. Cuando se encuentra en el modo Check, solamente puede revisar sin cambiar los datos. La estructura del menu se muestra abajo. Check (Chequeo): 0 – T : Para revisar (1- Exit) Tiempo de Salida, (2-Alarm) Tiempo de Alarma (3- Entry) Tiempo de Entrada.
  • Página 16: Prioridad De Autodiscado

    Si el sistema ha sido programado en los modos Armado para salir de Casa o Armado en Casa, necesitará Desarmar el sistema con la primera llamada y con una Segunda llamada cambiar al estatus “Armar”. Si no desea desarmar primero, presione “1”...
  • Página 17: Funciones Para 24 Horas Y Lejos De Casa

    Funciones de 24 Horas y Lejos-de-Casa Modo 24 Horas El sistema de seguridad de Sylvannia® puede trabajar para usted 24 horas al día, 7 días por semana. El sistema tiene capacidad de 24 horas lo cual es importante para poder usar con algunos sensores accesorios.
  • Página 18: Configuración De Direccionamiento De Zonas

    Configuración de Direccionamiento de Zonas Ingrese el código instalador y presione ‘1’ para activar el “Sequencing Programming Menu” (Menu de Secuencia de Programación). Presione el botón PANIC por 1 segundo, la luz LED roja se encenderá también por un segundo. El Panel Principal emitirá...
  • Página 19 Características Principales: 1. LED : Cuando el detector de movimiento PIR ha detectado movimiento humano, la luz LED roja parpadeará por un segundo. Esto significa que está transmitiendo una señal al Panel Principal. Cuando la batería está baja, enviará un mensaje y la luz LED roja parpadeará...
  • Página 20: Instalación Del Sensor De Movimiento Pir

    Donde el sensor este expuesto directamente a la luz del sol. Cerca de aparatos elécticos y/o Fuentes de alta frecuencia de radio, como un refrigerador, microondas, computadora, o ajustador de luz artificial. Donde el rango efectivo del sensor pueda ser bloqueado o tapado por muebles.
  • Página 21: Detector De Puerta O Ventana

    Detector de Puerta o Ventana El detector magnético de Puerta o Ventana es un sensor de contacto, y debe ser utilizado en una puerta o ventana. Cuando el contacto magnético se interrumpe (se abre) o la batería está baja, el sensor enviará un mensaje al panel principal. Un mensaje del sensor activado se puede ver en la pantalla LCD del panel principal.
  • Página 22 el imán, de otra forma el sensor no trabajará apropiadamente. Ingrese el código instalador y presione el botón “1” para activar el menu de secuencia de programación. Despegue el imán del imán del sensor. Esto disparará el sensor y la luz LED se encenderá...
  • Página 23: Mini Sirena

    REFERENCIA DE POSICION DE INSTALACION PARA DETECTOR DE PUERTA/VENTANA Mini Sirena La sirena es una manera efectiva para desalentar intrusos. Escoja un lugar en su casa donde la sirena no se vea directamente pero que permita que el sonido se desplace a todas partes de la casa.
  • Página 24 1. Conecte el cable a la conexión de salida del panel principal 2. Largo del cable – 8 metros. 3. Salida de Sonido – 110 decibeles. 4. Dimensiones – 3.7 x 4.5 x 2 (cm) 5. Peso – 120g (incluyendo el cable)
  • Página 25: Resumen De Programación Panel Principal

    Resumen de Programación – Panel Principal Use la siguiente forma para registrar sus preferencias de programación para futura referencia. Item Descripciones Install Code (Código de Instalación) Master Code (Código Maestro) Exit Time (Tiempo de Salida) Alarm Time (Tiempo de Alarma) Entry Time (Tiempo de Entrada) Auto-dialing Mode (Modo auto- discado...
  • Página 26: Resumen De Sensores Y Configuración De Zonas

    Resumen de Sensores y Configuración de Zonas Use la siguiente forma para registrar el detalle de la configuración de los sensores Nombre Lugar de Número Lugar de Nombre de Número de la Instalación Aprendido Instalación la Zona Aprendido Zona Ventana 2F-xx room Nombre Número...
  • Página 27: Especificaciones

    Especificaciones Items Especificaciones Frequencia - 303Mhz o 433Mhz Fuente de Poder - AC120V, DC 12V Consumo de Energía - 70mA (idle), 170mA (activado) Batería de Respaldo (Opcional) - Aproximadamente 7 horas (NO adaptador AC) Rango de Temperatura - 0°C ~ 40°C Rango Radio Frecuencia - 100 pies en espacio abierto Código de Seguridad...
  • Página 28: Plano De Instalación

    Plano de Instalación “Plano de Instalación para montar el panel principal en la pared” 1. Use el plano (a la derecha) para marcar la posición de los tornillos y poder instalar el panel principal en la pared. 2. Una vez que la posición de los tornillos ha sido marcada, taladre huecos y ponga expanders plasticos de 3/16”...
  • Página 29 www.sylvaniasecurity.com...

Tabla de contenido