Página 1
Perceuse à percussion Manuel d’instructions Schlagbohrmaschine Betriebsanleitung Trapano a percussione Istruzioni per l’uso NL Hamerboor Gebruiksaanwijzing Taladro de percusión Manual de instrucciones Berbequim de percussão Manual de instruções DK Borehammer Brugsanvisning GR Κρουστικ τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F...
Lock button Chuck key 12 Blow-out bulb Lamp Sleeve Reversing switch Ring Action mode changing lever 10 Depth gauge SPECIFICATIONS Model HP1640/HP1640F/HP1641/HP1641F Concrete 16 mm Capacities Steel 13 mm Wood 30 mm –1 No load speed (min 0 – 2,800 Blows per minute 0 –...
Página 5
Installing or removing drill bit workpiece. For Model HP1640, HP1640F (Fig. 6) Drilling in metal To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
Página 6
ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Clé de mandrin 12 Poire soufflante Lampe Manchon Inverseur Anneau Levier de changement de mode 10 Gabarit de profondeur SPECIFICATIONS Modèle HP1640/HP1640F/HP1641/HP1641F Béton 16 mm Capacités Acier 13 mm Bois 30 mm –1 Vitesse à vide (min 0 – 2 800 Cadence de frappe/mn 0 –...
Installation ou retrait du foret appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. (Fig. 6) Pour les modèles HP1640 et HP1640F Allumage de la lampe (Fig. 2) Pour installer le foret/l’embout, introduisez-le à fond dans le mandrin. Serrez le mandrin à la main. Puis introduisez Pour les modèles HP1640F et HP1641F...
Página 9
ATTENTION : une blessure grave. • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé- Lorsque vous percez dans le béton, le granite, la tuile, cifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre etc., déplacez le levier de changement de mode sur la accessoire ou pièce peut comporter un risque de bles-...
11 Griffbasis Arretierknopf Bohrfutterschlüssel 12 Ausblaspipette Lampe Werkzeugaufnahme Drehrichtungsumschalter Ring Betriebsart-Umschalthebel 10 Tiefenanschlag TECHNISCHE DATEN Modell HP1640/HP1640F/HP1641/HP1641F Beton 16 mm Bohrleistungen Stahl 13 mm Holz 30 mm Leerlaufdrehzahl (min 0 – 2 800 Blows per minute 0 – 44 800 Gesamtlänge...
Página 11
360° geschwenkt werden. Für Modell HP1640F, HP1641F Montage und Demontage des Bohrers VORSICHT: Für Modell HP1640, HP1640F (Abb. 6) • Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Licht- Führen Sie das Einsatzwerkzeug zum Montieren bis zum quelle.
Página 12
Zweck. einer Ausblaspipette aus dem Loch. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- Bohren hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Schieben Sie den Betriebsart-Umschalthebel zum Boh- Kundendienststelle. ren in Holz, Metall oder Kunststoff zur Position des Sym- •...
10 Spessimetro Lampadina Impugnatura laterale 11 Base impugnatura Interruttore di inversione Chiave portapunta 12 Soffietto Manicotto DATI TECNICI Modello HP1640/HP1640F/HP1641/HP1641F Cemento 16 mm Capacità Acciaio 13 mm Legno 30 mm (min Velocità a vuoto 0 – 2.800 Colpi al minuto 0 –...
• Non guardare direttamente la luce o la fonte della luce. Installazione o rimozione della punta trapano Per accendere la lampadina, schiacciare l’interruttore. Modelli HP1640, HP1640F (Fig. 6) Rilasciare l’interruttore per spegnerla. Per installare la punta, inserirla nel portapunta finché non può...
Página 15
Centro Assistenza Makita dentro il cemento. Usare sempre l’impugnatura laterale autorizzato con ricambi Makita originali.
Installeren of verwijderen van de boor Om het gereedschap vanuit deze vergrendelde stand te Voor Model HP1640, HP1640F (Fig. 6) stoppen, moet u de trekschakelaar volledig indrukken en Om de boor te installeren, steekt u deze zo ver mogelijk hem dan loslaten.
Página 18
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen gat wegslipt. voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Oefen geen grotere druk uit wanneer het boorgat ver- gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van stopt raakt met spanen of schilfertjes.
10 Tope de profundidad Lámpara Empuñadura lateral 11 Base de la empuñadura Interruptor de inversión Llave de portabroca 12 Soplador Manguito ESPECIFICACIONES Modelo HP1640/HP1640F/HP1641/HP1641F Hormigón 16 mm Capacidades Acero 13 mm Madera 30 mm (min Velocidad en vacío 0 – 2.800 Golpes por minuto 0 –...
Para el modelo HP1640F, HP1641F Instalación o desmontaje de la broca PRECAUCIÓN: Para el modelo HP1640, HP1640F (Fig. 6) • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Para instalar la broca, introdúzcala a tope en el por- Para encender la lámpara, apriete el gatillo.
• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- ligera presión. Mantenga la herramienta en posición y dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- evite que se deslice y se salga agujero. cada en este manual. El empleo de otros accesorios o No aplique más presión cuando el agujero se atasque...
10 Guia de profundidade Lâmpada Punho lateral 11 Base do punho Interruptor de inversão Chave do mandril 12 Soprador Manga ESPECIFICAÇÕES Model HP1640/HP1640F/HP1641/HP1641F Cimento 16 mm Capacidades Aço 13 mm Madeira 30 mm RPM em vazio (min 0 – 2.800 Impactos por minuto 0 –...
Página 23
Acender as lâmpadas (Fig. 2) Instalar ou retirar a broca de perfurar Para modelo HP1640F, HP1641F Para o modelo HP1640, HP1640F (Fig. 6) Para instalar a broca, coloque-a no mandril o mais fundo PRECAUÇÃO: possível. Aperte o mandril com a mão. Coloque a chave •...
Página 24
ção ou ajuste, deve ser efectuada pelos serviços de assistência técnica ou o departamento de assistência da fábrica da Makita, utilizando sempre peças de substitui- ção Makita.
Sidegreb 11 Grebbase Låseknap Borepatron 12 Udblæsningskugle Lampe Muffe Omdrejningsvælger Ring Funktionsvælgerknap 10 Dybdeanslag SPECIFIKATIONER Model HP1640/HP1640F/HP1641/HP1641F Beton 16 mm Kapacitet Stål 13 mm Træ 30 mm Omdrejninger (min 0 – 2 800 Slagantal (min) 0 – 44 800 Længde 303 mm Netto vægt...
Página 26
Tænd af lamperne (Fig. 2) Montering og afmontering af bor For Model HP1640F, HP1641F For Model HP1640, HP1640F (Fig. 6) Sæt boret helt ind i borepatronen. Stram borepatronen til FORSIGTIG: med hånden. Anbring på skift borepatronnøglen i hvert af • Se ikke direkte på lyset eller lyskilden.
Página 27
Gevindspidsen trækker • Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- naturligt boret ind i træet, hvilket gør boring lettere. ger anbefales til brug sammen med Deres Makita Boring i metal maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger For at forhindre at boret skrider ud, når der startes på...
Página 29
• Χρησιµοποιείστε ένα στεγν ύφασµα για να σφουγγίσετε την σκ νη απ τους φακούς της Για µοντέλα HP1640, HP1640F (Εικ. 6) λάµπας. Προσέχετε να µη γρατσουνίσετε τους Για να τοποθετήσετε την αιχµή, βάλτε τη στον φακούς της λάµπας, αλλοιώς ο φωτισµ ς µπορεί...
Página 30
Μετρητής βάθους (Εικ. 8) Κεφαλή φυσητήρα (προαιρετικ εξάρτηµα) Ο µετρητής βάθους είναι βολικ ς για άνοιγµα (Εικ. 10) τρυπών οµοιοµ ρφου βάθους. Χαλαρώστε την Αφού κάνετε την τρύπα, χρησιµοποιήστε την πλάγια λαβή και βάλτε τον µετρητή βάθους στην κεφαλή φυσητήρα για να καθαρίσετε την σκ νη απ τρύπα...
Página 31
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Αυτά τα εξαρτήµατα ή προσαρτήµατα συνιστώνται για χρήση µε το εργαλείο σας της Μάκιτα που καθορίζεται στο εγχειρίδιο αυτ . Η χρήση οτιδήποτε άλλων εξαρτηµάτων ή προσαρτηµάτων µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο τραυµατισµού ατ µων. Χρησιµοποιείτε µ νο εξαρτήµατα...
Página 32
FRANÇAISE NEDERLANDS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Modèle ; HP1640, HP1640F, HP1641, HP1641F Model; HP1640, HP1640F, HP1641, HP1641F Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verant- produit est conforme aux normes des documents stan- woordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende dardisés suivants,...
Página 33
PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Modelo; HP1640, HP1640F, HP1641, HP1641F Μοντέλο; HP1640, HP1640F, HP1641, HP1641F Declaramos sob inteira responsabilidade que este ∆ηλώνουµε υπ την µοναδική µας ευθύνη τι αυτ produto obedece às seguintes normas de documentos το...
Página 34
ITALIANO ENGLISH Modello per l’Europa soltanto For European countries only Rumore Noise Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo The typical A-weighted noise level determined according EN60745-2-1: to EN60745-2-1: Livello pressione sonora (L ): 92 dB (A) Sound pressure level (L ): 92 dB (A) Livello potenza sonora (L ): 103 dB (A)
Página 35
PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ Só para países Europeus Μ νο για χώρες της Ευρώπης Ruído Θ ρυβος A característica do nível de ruído A determinado de Το τυπικ Α επίπεδο µετρηµένου θορύβου acordo com EN60745-2-1: καθορίζεται σύµφωνα µε το EN60745-2-1: Nível de pressão de som (L ): 92 dB (A) Πίεση...
Página 36
Makita Corporation Anjo, Aichi Japan 884851-994...