Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Security Safe Owner's Manual
T6-331ML, T8-331ML, T0-331ML
INSTRUCTIONS FOR USE ......................................................... 2
MODE D'EMPLOI ..................................................................... 3
GEBRAUCHSANWEISUNG ......................................................... 4
GEBRUIKSAANWIJZING ........................................................... 5
INSTRUCCIONES DE USO .......................................................... 6
ISTRUZIONI PER L'USO ............................................................ 7
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO .................................................... 8
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ................................................................... 9
BRUKSANVISNING .................................................................. 10
BRUGSANVISNING ................................................................. 11
KÄYTTÖOHJE .......................................................................... 12
BRUKSANVISNING .................................................................. 13
INSTRUKCJA UŻYCIA ............................................................... 14
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ .......................................................... 15
MOD DE UTILIZARE ................................................................. 16
NÁVOD K POUŽITÍ ................................................................... 17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПPИMEHEHИЮ............................................. 18
KULLANIM TALİMATI ............................................................... 19
使用説明書 ....................................................................... 20
: Masterlock.eu/Safes

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masterlock T6-331ML

  • Página 1 Security Safe Owner’s Manual T6-331ML, T8-331ML, T0-331ML INSTRUCTIONS FOR USE ............2 KÄYTTÖOHJE ................12 MODE D’EMPLOI ..............3 BRUKSANVISNING ..............13 GEBRAUCHSANWEISUNG ............4 INSTRUKCJA UŻYCIA ............... 14 GEBRUIKSAANWIJZING ............5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ............15 INSTRUCCIONES DE USO ............6 MOD DE UTILIZARE ..............
  • Página 2 DO NOT store the consecutive times which has activated the time user or secondary code again. override key inside the safe. delay mode Got a question? If you ever have any questions regarding your Master Lock product, please visit our website masterlock.eu/safes.
  • Página 3: Coffre-Fort De Sécurité

    Avez-vous une question à poser ? Pour toute question concernant votre produit Master Lock, rendez-vous sur notre site Internet à l'adresse suivante : masterlock.eu/safes.
  • Página 4: Fehlerbehebung

    Warten Sie zwei Minuten und versuchen Sie noch einmal haben die Zweitverzögerung aktiviert Ihren Werks-, Benutzer- oder Sekundärcode einzugeben. Haben Sie noch Fragen? Wann immer Sie eine Frage zu Ihrem Master Lock Produkt haben, bitte rufen Sie uns an oder besuchen Sie unsere Webseite unter masterlock.eu/safes.
  • Página 5 Er werd drie maal na elkaar een verkeerde code Wacht 2 minuten en voer vervolgens nogmaals uw ingevoerd en de blokkeermodus werd geactiveerd. fabriekscode, gebruikerscode of secundaire code in. Heeft u een vraag? Bij vragen over uw Master Lock-product, gaat u naar onze website masterlock.eu/safes.
  • Página 6: Caja Fuerte De Seguridad

    Espere dos minutos y pruebe volviendo a introducir el código de tres veces consecutivas, y esto ha activado el fábrica, el de usuario o el secundario. modo de retardo temporal ¿Tiene alguna duda? Si tiene alguna duda relativa a su producto Master Lock, visite nuestra página web masterlock.eu/safes.
  • Página 7: Risoluzione Dei Problemi

    Attendere 2 minuti, quindi riprovare a inserire il codice consecutive; ciò ha attivato la modalità di ritardo di fabbrica, il codice utente o il codice secondario. Per domande o dubbi Per qualsiasi domanda relativa al prodotto Master Lock, visitare il sito Web all'indirizzo masterlock.eu/safes.
  • Página 8 Aguarde 2 minutos e, em seguida, experimente voltar a introduzir o código consecutivas, o que ativou o modo de atraso de fábrica, utilizador ou secundário. Tem alguma dúvida? Se tiver quaisquer dúvidas relativamente ao seu produto Master Lock, visite o nosso website em masterlock.eu/safes.
  • Página 9: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    φορές, ο οποίος έχει ενεργοποιήσει τη λειτουργία εισαγάγετε και πάλι τον εργοστασιακό, τον κωδικό χρήστη χρηματοκιβώτιο. χρονοκαθυστέρησης ή τον δευτερεύοντα κωδικό σας. 'Εχετε ερωτήσεις; Αν έχετε τυχόν ερωτήσεις αναφορικά με το προϊόν Master Lock που διαθέτετε, επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας masterlock.eu/safes.
  • Página 10 Feil kode er tastet inn tre ganger på rad, Vent i 2 minutter, og prøv deretter å taste inn fabrikkoden, og safen har gått i sperremodus brukerkoden eller sekundærkoden på nytt. Har du spørsmål? Hvis du har spørsmål om Master Lock-produktet, kan du besøke nettstedet vårt: masterlock.eu/safes.
  • Página 11 Vent i 2 minutter og prøv derefter at indtaste fabriks- sikkerhedsboksen hvilket har aktiveret tidsforsinkelsestilstanden eller brugerkoden eller sekundærkoden igen. Har du spørgsmål? Hvis du på et tidspunkt skulle have et spørgsmål vedrørende dit Master Lock-produkt, gå da ind på vores website på masterlock.eu/safes.
  • Página 12 Kassakaappi ei aukea On annettu väärä koodi kolme kertaa peräkkäin, Odota kaksi minuuttia ja syötä sitten tehdas-, mikä on aktivoinut viivetilan käyttäjä- tai toissijainen koodi uudelleen. Onko kysyttävää? Jos sinulla ilmenee kysyttävää Master Lock -tuotteestasi, vieraile sivustollamme osoitteessa masterlock.eu/safes.
  • Página 13 Förvara INTE huvudnyckeln inuti värdeskåpet. värdeskåpet och detta har aktiverat fördröjningsläget fabriksinställda kombinationen, användarkombinationen eller den sekundära kombinationen igen. Har du en fråga? Om du någon gång har en fråga gällande din Master Lock-produkt kan du besöka vår webbplats, masterlock.eu/safes.
  • Página 14 Zamek przeszedł w tryb opóźnienia z powodu Odczekać 2 minuty, a następnie ponownie wprowadzić kod bezpieczeństwa wewnątrz sejfu. trzykrotnego wprowadzenia nieprawidłowego kodu fabryczny, kod użytkownika lub kod dodatkowy. Masz pytania? W razie jakichkolwiek pytań dotyczących produktu firmy Master Lock należy odwiedzić stronę masterlock.eu/safes.
  • Página 15 Várjon 2 percig, majd próbálja újból megadni a gyári, hatástalanító kulcsot a széfben. után, ami aktiválta a késleltetési módot. a felhasználói vagy a másodlagos kódot. Kérdése van? Ha bármilyen kérdése lenne a Master Lock termékünkkel kapcsolatban, látogasson el a honlapunkra: masterlock.eu/safes.
  • Página 16 Aşteptaţi timp de 2 minute şi încercaţi să introduceţi codul activat modul de întârziere temporală din fabrică, de utilizator sau codul secundar din nou. Aveți întrebări? Dacă aveți întrebări referitoare la produsul dumneavoastră Master Lock, vizitați site-ul nostru web masterlock.eu/safes.
  • Página 17: Řešení Problémů

    Třikrát po sobě byl zadán neplatný kód, Vyčkejte 2 minuty a poté zkuste znovu zadat tovární, následkem čehož byl aktivován režim prodlevy. uživatelský nebo sekundární kód. Chtěli byste se na něco zeptat? V případě jakýchkoli dotazů týkajících se trezoru Master Lock navštivte naše webové stránky masterlock.eu/safes.
  • Página 18 Неправильный код введен три раза подряд, Подождите 2 минуты и попробуйте ввести заводской, что активировало режим задержки пользовательский или дополнительный код еще раз. У вас есть вопросы? Если у вас возникнут какие-либо вопросы по поводу изделия Master Lock, посетите наш веб-сайт masterlock.eu/safes.
  • Página 19: Sorun Giderme

    İki dakika bekleyin ve ardından fabrika kodunu, kullanıcı kılma anahtarını kasanın içinde SAKLAMAYIN. modu etkinleştirildi kodunu veya ikincil kodu girmeyi yeniden deneyin. Bir sorunuz mu var? Master Lock ürününüzle ilgili herhangi bir sorunuz olduğunda lütfen masterlock.eu/safes internet sayfamızı ziyaret ediniz.
  • Página 20 2. 無 効なコードを入力しました キーフックプレートをドア 3. キ ーとキーの入力の間が5秒以上経 背面に戻します。 過しました。 黄色のLEDライト 電池残量が少ないことを示します 金庫の単3アルカリ電池4個を交換してください。 注意: 新 しい電池を取り付けると、 黄色の LED が 点灯し、 最初の施錠操作の間点灯状態が続 き、 その後で消灯します。 注意: こ のオーバーライドキーは、 組み合わせ番号を忘 れた場合や電池残量が少ない場合に、 金庫にアク 金庫が開かない 無効なコードが3回連続して入力され 2分待ってから、 出荷コード、 ユーザーコードまた セスするために使用できます。 オーバーライドキー たため、 時間遅延モードが起動しました は二次コードを入力し直してください。 を金庫の中に保管しないでください。 ご不明な点はございませんか? Master Lock製品についてご不明な点などがございましたら、 弊社のウェブサイト masterlock.eu/safesをご覧ください。...
  • Página 24 Model No. Serial No. Combination (Not All Models) FRANÇAIS - No de modèle FRANÇAIS - No de série FRANÇAIS - Combinaison (pas tous les modèles) DEUTSCH - Modellnr. DEUTSCH - Seriennr. DEUTSCH - Kombination (nicht bei allen Modellen) NEDERLANDS - Model nr. NEDERLANDS - Serienr.

Este manual también es adecuado para:

T8-331mlT0-331ml

Tabla de contenido