Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G950
SK
LINE
sportkoncept
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage- und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH HI POWER SK G950

  • Página 1 G950 LINE sportkoncept Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage- und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 G950 LINE sportkoncept ( E ) Fig.1 (01) Cuerpo principal. (296) Arandela plana M-8 Ø 18. (146) Tubo remo. (297) Tornillo de M-8x15. (148) Manillar. (03) Tornillo de M-5x6. (151) Monitor. (335) Tornillo de M-6x10. (02) Protector delantero. (337) Tornillo de M-5x10. (290) Plataforma.
  • Página 3 G950 LINE sportkoncept Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Página 4 G950 LINE sportkoncept Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9...
  • Página 5 G950 LINE sportkoncept Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Página 6: Importante

    G950 LINE sportkoncept Español AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- problemas de salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato de ejercicio. PRECAUCIONES. Guarde estas instrucciones Este aparato de ejercicio ha sido diseñado y construido de modo que proporcione la máxima INDICACIONES GENERALES.- seguridad.
  • Página 7 G950 LINE sportkoncept 2.- COLOCACIÓN DEL MANILLAR.- Atornille el brazo izquierdo (202) con los tornillos (297) junto con las arandelas (296) Fig.6, teniendo Introduzca los cables del Hand-Grip (150) y (320) cuidado de no pillar los cables. montados en el manillar (148), en el tubo de remo A continuación coloque las dos tapas (283) y (146) Fig.2, atornille el manillar con los tornillos (284), marcadas por la parte interior con la letra (L)
  • Página 8 G950 LINE sportkoncept INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO.- Revise y apriete todas las partes de su unidad cada tres meses. Desconecte la unidad y desenchufe el cable de la red. El uso de esta máquina con parte gastada o Limpie el polvo de las superficies de la cinta de debilitada como por ejemplo la correa, la banda de andar especialmente las barandillas y la consola deslizamiento o los rodillos podría lesionar al...
  • Página 9 G950 LINE sportkoncept ( GB ) Fig.1 (01) Main body. (296) Flat washer M-8 Ø 18. (146) Main post. (297) Screw M-8x15. (148) Handlebar. (03) Screw M-5x6. (151) Monitor. (335) Screw M-6x10. (02) Front protector. (337) Screw M-5x10. (290) Platform. (312) Mains connection cable.
  • Página 10: Important

    G950 LINE sportkoncept English IMPORTANT SAFETY ADVICE.- This unit has been designed for professional use. The weight of the user must not exceed 190kg. PRECAUTIONS. Keep your hands well away from any of the This exercise machine has been designed and moving parts.
  • Página 11 G950 LINE sportkoncept 4.- FITTING THE MAIN POST.- floor and that it is level. This can be achieved by screwing the adjustable support blocks (18) up or Loosen screws (292) from the top trim cover (273), down, as shown in Fig.9. Fig.4, insert the protruding cables and the main post inside the trim cover (273).
  • Página 12 G950 LINE sportkoncept ( F ) Fig.1 (01) Corps principal (296) Rondelle plate de M-8 Ø 18. (146) Tube rameur (297) Vis de M-8x15. (148) Guidon. (03) Vis de M-5x6. (151) Moniteur. (335) Vis de M-6x10. (02) Protecteur avant. (337) Vis de M-5x10. (290) Plate-forme.
  • Página 13 G950 LINE sportkoncept Français IMPORTANTES CONSIGNES DE Ne pas utiliser l’appareil d’exercice s’il SÉCURITÉ.- fonctionne incorrectement. Précaution: Consultez votre médecin avant PRÉCAUTIONS. d’entreprendre des exercices sur cet appareil Cet appareil d’exercice a été conçu et fabriqué de d’exercice. Cette remarque s’adresse plus façon à...
  • Página 14 G950 LINE sportkoncept (290) Plate-forme; (201) Bras droit; (202) Bras Bras côté gauche.- gauche; (289) Cache embellisseur; (292) Vis de M- Prenez le bras gauche (202) et approchez-le à la 6x10; (294) Vis Allen de M-8x60; (295) Écrou de douille de rotation (116) Fig.6. sécurité...
  • Página 15 G950 LINE sportkoncept prise de 220v. machine dont éléments sont INSPECTIONS ET ENTRETIEN.- endommagés comme par exemple, la courroie, le Déconnectez l’appareil et débranchez le câble de tapis de glissement ou les rouleaux, risque de la ligne de courant. provoquer des blessures. Si vous soupçonnez Époussetez à...
  • Página 16 G950 LINE sportkoncept ( D ) Fig.1 (01) Hauptrahmen. (296) Flache Unterlegscheibe M-8 Ø 18. (146) Haltestange. (297) Schraube M-8x15. (148) Lenker (03) Schraube M-5x6. (151) Monitor (335) Schraube M-6x10. (02) Schutz Vorderseite (337) Schraube M-5x10. (290) Plattform (312) Netzkabel. (201) Rechter Arm K6) Inbusschlüssel 8mm.
  • Página 17 G950 LINE sportkoncept Deutsch WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.- Achtung: Bevor Trainingsgerät benutzen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. VORSICHTSMASSNAHMEN. Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Dieses Trainingsgerät wurde so entwickelt und Personen, älter sind oder konstruiert, dass er maximale Sicherheit bietet. gesundheitliche Probleme haben. Trotzdem müssen bestimmte Sicherheitshinweise Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen, bei der Benutzung von Trainingsgeräten beachtet...
  • Página 18 G950 LINE sportkoncept Unterlegscheibe M-8 Ø 18; (297) Schraube M- Linker Arm.- 8x15; (03) Schraube M-5x6; (335) Schraube M- Positionieren (202) 6x10; (337) Schraube M-5x10; (312) Netzkabel; Drehbuchse (116) Fig.6. (K6) Inbusschlüssel 8mm; (K9) Inbusschlüssel Schließen Sie die Klemme (204) Fig.6 an der 6mm;...
  • Página 19 G950 LINE sportkoncept 11.- NETZANSCHLUSS.- Überprüfen Sie alle drei Monate alle Teile des Geräts und ziehen Sie sie nach. Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen, Benutzung dieser Maschine einem vergewissern sich bitte, dass verschlissenen oder schwachen Teil, z.B. des Netzspannung Gerätes Riemens, des Laufbandes oder der Walzen,...
  • Página 20 G950 LINE sportkoncept ( P ) Fig.1 (01) Corpo principal. (296) Arandela plana de M-8 Ø 18. (146) Tubo remo. (297) Parafuso de M-8x15. (148) Guiador. ! (03) Parafuso de M-5x6. (151) Monitor. (335) Parafuso de M-6x10. (02) Protector dianteiro. (337) Parafuso de M-5x10.
  • Página 21: Importante

    G950 LINE sportkoncept Português AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA.- Precaução: Antes de começar a utilizar o aparelho para fazer exercício, consulte com o PRECAUÇÕES. seu médico. Esta advertência é especialmente Este aparelho para fazer exercício foi desenhada e importante para pessoas com uma idade construída de modo a proporcionar a máxima superior a 35 anos ou com problemas de segurança.
  • Página 22 G950 LINE sportkoncept M-5x6; (03) Parafuso de M-5x6; (335) Parafuso de Braço do lado esquerdo.- M-6x10; (337) Parafuso de M-5x10; (312) Cabo Segure no braço esquerdo (202) e aproxime o eléctrico de electricidade; (K6) Chave Allen 8mm; braço do casquilho de rotação (116) Fig.6. (K9) Chave Allen 6mm;...
  • Página 23 G950 LINE sportkoncept 11.-LIGAÇÃO À REDE.- Comprove periodicamente se todos os elementos de sujeição estão devidamente apertados e Antes de ligar o aparelho à tomada verifique se correctamente ligados. a tensão da sua instalação coincide com a da máquina. Reveja e aperte todas as partes da sua unidade Ligue o terminal (g) do cabo eléctrico de rede ao cada três meses.
  • Página 24 G950 LINE sportkoncept ( I ) Fig.1 (01) Corpo principale (296) Rondella piatta di M-8 Ø 18. (146) Tubo remo (297) Vite di M-8x15. (148) Manubrio. (03) Vite di M-5x6. (151) Monitor. (335) Vite di M-6x10. (02) Dispositivo di protezione anteriore. (337) Vite di M-5x10.
  • Página 25 G950 LINE sportkoncept Italiano AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI Precauzione: Prima di cominciare ad usare la bicicletta, chieda consiglio medico. Questo SICUREZZA.- consiglio è specialmente importante persone con età superiore ai 35 anni o con PRECAUZIONI. problemi di salute. Legga tutte le istruzioni Quest’attrezzo è...
  • Página 26 G950 LINE sportkoncept 8x15; (03) Vite di M-5x6; (335) Vite di M-6x10; Collegare il terminale (204) Fig.6, che esce dalla (337) Vite di M-5x10; (312) Cavo elettrico per la parte inferiore del braccio sinistro (202), al rete di alimentazione; (K6) Chiave Allen 8mm; (K9) terminale (61), che esce dalla boccola di rotazione Chiave Allen 6mm;...
  • Página 27 G950 LINE sportkoncept ISPEZIONI E MANUTENZIONE.- Verifichi e stringa tutti i componente del sua tapis roulant ogni tre mesi. Spenga l’ apparecchio e stacchi il cavo dalla rete L’ uso di questa macchina con parti logorate od elettrica. indebolite come per esempio la cinghia, il nastro di Pulisca la polvere dalle superfici del tapis roulant slittamento od i rulli potrebbe danneggiare l’...
  • Página 28 G950 LINE sportkoncept (NL) Fig.1 (01) Centrale frame. (296) Vlakke sluitring M-8 Ø 18. (146) Framebuisl. (297) Schroef M-8x15. (148) Stuur (03) Schroef M-5x6. (151) Monitor. (335) Schroef M-6x10. (02) Voorbescherming. (337) Schroef M-5x10. (290) Platform. (312) Verbindingssnoer lichtnet. (201) Rechter focusstang. (K6) Inbussleutel 8mm.
  • Página 29 G950 LINE sportkoncept Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEID Voorzorgsmaatregelen: Voordat u begint de hometrainer te gebruiken, is het raadzaam eerst SVOORSCHRIFTEN.- uw arts te raadplegen. Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk voor personen ouder dan VOORZORGSMAATREGELEN. 35 jaar of personen met gezondheidsproblemen. Deze hometrainer is dusdanig ontworpen en Lees zorgvuldig...
  • Página 30 G950 LINE sportkoncept (335) Schroef M-6x10; (337) Schroef M-5x10; Linker focusstang.- (312) Verbindingssnoer lichtnet; (K6) Inbussleutel Plaats linker focusstang (202) 8mm; (K9) Inbussleutel 6mm; (K10) Inbussleutel draaitussenstuk (116), Fig.6. 5mm; Combisleutel; Kruiskopschroevendraaier. Verbind uiteinde (204), Fig.6, dat uit de onderkant van de linker focusstang (202) komt met uiteinde 2.- HET STUUR MONTEREN.
  • Página 31 G950 LINE sportkoncept 11.- VERBINDING MET DE elementen goed aangedraaid zijn en correct verbonden. NETSTROOM.- Controleer en draai alle elementen elke drie Zorg ervoor dat de netspanning geschikt is maanden aan. voor de machine voordat u deze aansluit. Het gebruik van dit apparaat met deels versleten of Sluit uiteinde (g) van het netsnoer aan op verzwakte onderdelen zoals bijvoorbeeld de riem, aansluiting (h) op de machine, Fig.12.
  • Página 32 G950 LINE sportkoncept...
  • Página 33 G950 LINE sportkoncept Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 34 G950 LINE sportkoncept 37 G950037 113 G950113 G950221 295 G950295 38 G950038 114 G950114 G950222 296 G950296 39 G950039 115 G950115 G950223 297 G950297 40 G950040 117 G950117 G950224 298 G950298 41 G950041 118 G950118 G950225 299 G950299 42 G950042 119 G950119 G950226 300 G950300...
  • Página 35 G950 LINE sportkoncept Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este Español producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Página 36 G950 LINE sportkoncept BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER UK EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) MAQUINASPORT, S.A. Unit 12 Arlington Court Zona Industrial Giesteira P.O.BOX 195 Newcastle Staffs Terreirinho 3750-325 Agueda 01080 VITORIA (SPAIN) ST5 6SS (PORTUGAL) Tel.: +34 945 29 02 58 UK 0844 3353988 Tel.: +351 234 729 510 Fax: +34 945 29 00 49...