Bestron KITCHEN HEROES AYW1123 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KITCHEN HEROES AYW1123:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

KITCHEN HEROES
AYW1123
220
50
500
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Gebrauchsanweisung Stabmixer set
FR
Mode d'emploi set mixeur plongeur
DE
Bedienungsanleitung
NL
Handleiding staafmixer set
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
500W, 220-240V ~ 50/60Hz
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual stick mixer set
IT
Istruzioni per l'uso mezclador de ajuste
EN
Instruction manual
ES
Manual del usuario mixer a immersione
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
AYW1123

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron KITCHEN HEROES AYW1123

  • Página 1 KITCHEN HEROES AYW1123 AYW1123 INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Gebrauchsanweisung Stabmixer set Instruction manual stick mixer set Mode d'emploi set mixeur plongeur Istruzioni per l'uso mezclador de ajuste Bedienungsanleitung Instruction manual Handleiding staafmixer set Manual del usuario mixer a immersione Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Página 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Página 4 WAS SIE ÜBER ELEKTROGERÄTE WISSEN MÜSSEN • Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild eines Elektrogerätes angegebenen Netzspannung entspricht, bevor Sie es benutzen. • Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie ein Elektrogerät anschließen, geerdet ist. • Stellen Sie Elektrogeräte immer an einer Stelle auf, an der sie nicht fallen können, und auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
  • Página 5: Ce-Konformitätserklärung

    WAS SIE ÜBER DIESES GERÄT WISSEN MÜSSEN • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Freien benutzen. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung und Wartung). •...
  • Página 6 BENUTZUNG - Allgemein Der Mixer Set ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für professionelle Verwendung. 1. Motorgehäuse 2. Geschwindigkeitstasten I - niedrige Geschwindigkeit II - hohe Geschwindigkeit 3. Stabmixer 4. Universalzerkleinerer a. Aufsatzachse b. Behälter c. Hackmesser aus Edelstahl d.
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    Eiswürfel, Muskatnüsse, Kaffeebohnen, Getreide) darf nicht zerkleinert werden. Schneiden Sie großes Gut in Stücke, Stiele und Nuss-Schalen entfernen und entfernen Sie alle Knochen, Sehnen und Knorpelanteile bei Fleisch. 1. Setzen Sie das Hackmesser (4c) auf die Aufsatzachse (4a). 2. Das Motorgehäuse (1) auf den Stützdeckel (4d) setzen und einrasten lassen. 3.
  • Página 8 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Página 9 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 10 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES APPAREILS ÉLECTRIQUES • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension électrique du réseau correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil concerné. • Contrôlez que la prise à laquelle vous raccordez l’appareil électrique est reliée à...
  • Página 11: Déclaration De Conformité Ce

    CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL • Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces humides. • Après utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil (voir Nettoyage et entretien). • Utilisez uniquement votre mixeur plongeant pour les préparations alimentaires, pour mixer, battre, hacher et faire des purées, et jamais à...
  • Página 12 FONCTIONNEMENT - Généralités Ce mixeur plongeur est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel 1. Bloc moteur 2. Boutons de la vitesse I - basse vitesse II - haute vitesse 3. Axe mélangeur 4. Hachoir a. Axe de montage b.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    de grains de manière générale. Découpez au préalable la viande, le fromage, les oignons, l’ail, les carottes, les piments. Enlevez les tiges et dénoyautez les aliments avant de les hacher. Enlevez les os, les tendons et les nerfs de la viande. 1.
  • Página 14 DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre et de matériel.
  • Página 15 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Página 16 WAT U MOET WETEN OVER ELEKTRISCHE APPARATEN • Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van een elektrisch apparaat, voordat u het gebruikt. • Controleer of het stopcontact waarop u een elektrisch apparaat aansluit, geaard is. •...
  • Página 17: Ce-Conformiteitsverklaring

    WAT U MOET WETEN OVER DIT APPARAAT • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat buitenshuis gebruikt. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie Reiniging en onderhoud). • Gebruik de staafmixer alleen voor het mixen, pureren, klutsen, kloppen en fijnhakken van voedingsmiddelen en nooit voor andere doeleinden.
  • Página 18 WERKING - Algemeen staafmixer alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Motorhuis 2. Snelheidsknoppen I - lage snelheid II - hoge snelheid 3. Staafmixer 4. Hakmolen a. Opzetas b. Mengkom c. RVS hakmes d. Anti-spatdeksel 5. Garde 6.
  • Página 19: Reiniging En Onderhoud

    1. Plaats het RVS hakmes (4c) op de opzetas (4a). 2. Bevestig het motorhuis (1) op de anti-spatdeksel (4d) totdat het vast klikt. 3. Vul de mengkom (4b) met de te hakken ingrediënten en druk het motorhuis met anti-spatdeksel op de mengkom (4b).
  • Página 20: Garantiebepalingen

    9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Página 21 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Página 22 WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT ELECTRICAL APPLIANCES • Check that the mains voltage corresponds with that shown on the rating plate of an electrical appliance before you use it. • Check that the socket to which you connect the electrical appliance is earthed.
  • Página 23: Ce Declaration Of Conformity

    WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT THIS APPLIANCE • Be careful when using the appliance outdoors. • Never use the appliance in damp or wet locations. • Thoroughly clean the appliance after use (see Cleaning and Maintenance). • Only use the Stickmixer to mix, puree, beat and finely chop ingredients and never for other uses.
  • Página 24 OPERATION - General The mixer set is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Motorunit 2. Pressure switches I - low speed II - high speed 3. Stickmixer 4. Chopper-set a. Separate drive shaft b. Bowl c. Stainless steel blades d.
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    1. Fit the stainless steel blade (4c) to the separate drive shaft (4a). 2. Insert the motor unit (1) into the anti-splash lid (4d) until it locks. 3. Place the food in the mixing bowl (4b). And press the motorunit with anti-splash lid on the mixing bowl. 4.
  • Página 26: Warranty Conditions

    8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Página 27 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Página 28 COSA È NECESSARIO SAPERE SUI DISPOSITIVI ELETTRICI • Prima di utilizzare un dispositivo elettrico, assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di rete indicata sulla sua targhetta d’identificazione. • Assicurarsi che la presa elettrica a cui si intende collegare un dispositivo elettrico sia collegata a terra.
  • Página 29: Cosa È Necessario Sapere Su Questo Dispositivo

    COSA È NECESSARIO SAPERE SU QUESTO DISPOSITIVO • Fare attenzione quando si utilizza il dispositivo all’aperto. • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti umidi. • Pulire accuratamente l’unità dopo l’uso (vedere la sezione Pulizia e manutenzione). • Assicurarsi di utilizzare il mixer a immersione unicamente per frullare, passare, montare, sbattere e triturare gli alimenti ed evitare di impiegare il prodotto per altri scopi.
  • Página 30 FUNZIONAMENTO - Caratteristiche generali Lo sbattitore è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Blocco motore 2. Tasti per la selezione della velocità I - velocità bassa II - velocità elevata 3. Mixer 4. Trituadoras a.
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    1. Posizionare la lama in acciaio inox (4c) per l’albero motore a parte (4a). 2. Inserire il blocco motore (1) nella parte trituadoras (4) fino a bloccarlo. 3. Posizionare sempre la ciotola tritatutto (4d) sulla base anti-scivolo. 4. Place il cibo nel recipiente. E premere l’interruttore per operare il trituadoras. 5.
  • Página 32: Disposizioni Di Garanzia

    DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Página 33 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Página 34: Qué Debe Saber Sobre Los Aparatos Eléctricos

    QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS • Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva. • Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato eléctrico tenga contacto a tierra. •...
  • Página 35: Qué Necesita Saber Sobre Este Aparato

    QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO • Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior. • No use nunca el aparato en espacios húmedos. • Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y mantenimiento». • Use la batidora sólo para mezclar, triturar, batir, montar y cortar alimentos y nunca para otros fines.
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO - Generalidades La batidora está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Blocco motore 2. Botones para ajuste de la velocità I - baja velocidad II - alta velocidad 3. Mezclador 4. Trituatori a. transmisión independiente b.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    1. Coloque la hoja de acero inoxidable (4c) para el eje de transmisión independiente (4a). 2. Inserte el cuerpo del motor (1) en el trituratori (4) hasta que se bloquee. 3. Coloque siempre el recipiente (4d) de la picadora de la base anti-deslizante. 4.
  • Página 38: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Página 40 v181207-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Tabla de contenido