Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2
W10623472A
WINE CELLAR
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
Manual de uso y cuidado
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KUWR304CSS

  • Página 1 WINE CELLAR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca BODEGA Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestra página de internet...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY ................3 Stocking the Wine Cellar ................7 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ..........3 Lighting the Wine Cellar................7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... 4 WINE CELLAR CARE .................. 7 Tools and Parts..................4 Cleaning ....................
  • Página 3: Wine Cellar Safety

    WINE CELLAR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Electrical Requirements TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. WARNING Phillips screwdriver Location Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Página 5: Door Closing

    Clean Before Using Base Grille You must remove the base grille to access the condenser coils for After you remove all of the packaging materials, clean the inside of cleaning. your wine cellar before using it. See the cleaning instructions in “Wine Cellar Care.”...
  • Página 6: Using The Control

    Using the Control Wine Racks For your convenience, your wine cellar control is preset at the factory. When you first install your wine cellar, make sure that the Remove and Replace the Top and Middle Racks control is still preset to the mid-setting as shown. 1.
  • Página 7: Stocking The Wine Cellar

    Remove and Replace the Bottom Rack Lighting the Wine Cellar The wine cellar has an interior light that comes on any time the 1. Lift the rack (front and back) up and pull straight out to door is opened. You may also choose to keep the light on at all remove.
  • Página 8: Changing The Light Bulb

    4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do Style 2 - LED Light not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners containing chlorine. These can scratch or damage materials. Dry The light is an LED which does not need to be replaced.
  • Página 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Is the door closed completely? Push the door firmly shut. If Your wine cellar will not operate it will not shut all the way, see “The door will not close completely”...
  • Página 10: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Página 11: Disclaimer Of Implied Warranties

    Also, in the second through fifth year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major appliance was purchased: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing.
  • Página 12: Seguridad De La Bodega

    SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 13: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Requisitos eléctricos HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la ADVERTENCIA instalación. Destornillador Phillips Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Página 14: Cierre De La Puerta

    Cuando mueva su bodega: bodega es muy pesada. Cuando mueva la bodega para limpiarla o darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover la bodega, siempre tire directamente hacia afuera. No menee la bodega de lado a lado ni la haga “caminar”...
  • Página 15: Uso Del Control

    Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de líquido refrigerante en su bodega. Portabotellas Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora cuando la bodega se está descongelando. Para quitar y volver a colocar los portabotellas superiores y del medio Es posible que escuche sonidos de chasquido cuando la bodega comienza o deja de funcionar.
  • Página 16: Cómo Almacenar En La Bodega

    4. Vuelva a colocar el portabotellas insertándolo en los soportes 6. Empezando por el lado izquierdo, coloque la primera botella y deslizándolo hacia la parte posterior de la bodega. sobre el portabotellas, con el cuello de la botella mirando hacia adelante. 7.
  • Página 17: Cómo Cambiar El Foco

    Estilo 2 - Modelos con ribete de madera 2. Saque el tornillo que está detrás de la pantalla de luz con un destornillador Phillips. Jale hacia atrás la pantalla de luz para IMPORTANTE: Para evitar dañar las piezas con ribetes de quitar las lengüetas del electrodoméstico.
  • Página 18: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con La bodega no funciona las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ¿Está completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza.
  • Página 19: Ayuda O Servicio Técnico

    Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid en precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777.
  • Página 20: Garantía Del Refrigerador De Kitchenaid

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 21 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para Nombre del distribuidor _________________________________________ referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener Dirección_______________________________________________________ servicio bajo la garantía. Número de teléfono _____________________________________________ Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico Número de modelo _____________________________________________ principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio...
  • Página 22: Sécurité De La Cave À Vin

    SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 23: Outillage Et Pièces

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Spécifications électriques OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer AVERTISSEMENT l'installation. Tournevis Phillips Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Página 24: Fermeture De La Porte

    3. Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour abaisser la cave à vin ou tourner les pieds de réglage de Déplacement de votre cave à vin : l’aplomb vers la gauche pour la soulever. Il peut être Votre cave à...
  • Página 25: Utilisation De La Cave À Vin

    UTILISATION DE LA CAVE À VIN Délimiteur de température (affichage de la température) Sons normaux Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que Le délimiteur de température affiche les températures actuelles l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont (Fahrenheit ou Celsius) pour les zones (compartiments) supérieure nouveaux, ils peuvent vous inquiéter.
  • Página 26: Stockage Dans La Cave À Vin

    Style 2 - Relever la manette de gauche tout en appuyant sur la manette de droite pour libérer le casier. Stockage dans la cave à vin REMARQUE : Pour une conservation optimale du vin, placer les vins blancs dans la partie supérieure de la cave à vin, les vins rosés au centre et les vins rouges dans la partie inférieure.
  • Página 27: Entretien De La Cave À Vin

    ENTRETIEN DE LA CAVE À VIN IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement! Nettoyage Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que AVERTISSEMENT garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte.
  • Página 28: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Et Avant Un Déménagement

    Style 2 - Lampe DEL Déménagement La lampe est une DEL qui ne doit pas être remplacée par En cas de déménagement et de déplacement de la cave à vin l’utilisateur. Si la DEL ne s’allume pas quand on ouvre la porte, dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le appeler le service de dépannage pour faire changer la lampe.
  • Página 29 La température est trop élevée La porte est difficile à ouvrir La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que la cave à vin deviendra tiède dans ce cas. Pour garder la cave à vin AVERTISSEMENT froide, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles soient faciles à...
  • Página 30: Assistance Ou Service

    Commander la pièce n° 4396095 formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
  • Página 31: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Página 32 Date d’achat____________________________________________________ renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit. 7/13 ® /™ ©2013 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in Mexico Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en México W10623472A Utilisé...

Tabla de contenido