Resumen de contenidos para Grunkel BT-PRACTICA 500
Página 1
BT-PRACTICA 500 Batidora de vaso Manual de instrucciones Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 Instruction manual SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. Manual de instruções c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com...
Página 2
SOLUCIONES PRÁCTICAS PARA EL DÍA A DÍA DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN www.grunkel.com...
Página 3
GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO • Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento. • Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. • Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
Página 5
Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el apara- to en funcionamiento sin vigilancia. Utilice el aparato sólo para el uso previsto. El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
ADVERTENCIA: En caso de uso inadecuado, existe riesgo de posibles lesiones y la pér- dida de garantía del aparato. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. ADVERTENCIA: Este aparato electrodoméstico es exclusivamente para uso DOMÉSTI- CO.
Instalación Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje del aparato y sus partes. ADVERTENCIA: Compruebe que la batidora no haya sufrido ningún tipo de daños. Si existiera algún tipo de daño, no utilice la batidora y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado.
Deposite el alimento que vaya a procesar en la jarra. Trocee los alimentos en trozos pequeños. Habitualmente es necesario agregar una cierta cantidad de agua. La mezcla de agua y alimentos no debe exceder la marca de nivel máximo de la jarra. Puede añadir alimentos durante el proceso a través de la abertura superior de la tapa, retirando el vaso medidor y colocándolo de nuevo una vez se hayan agregado.
Para limpiar la jarra y las cuchillas, vierta una mezcla de agua con jabón en la jarra y gire el botón de selección de velocidad hasta la posición “P” durante unos segundos. A continuación, retire la jarra y enjuáguela con agua. Limpie el cuerpo del aparato con un paño suave y ligeramente humedecido.
ENG - Instruction manual BEFORE PUTTING THE APPLIANCE INTO OPERATION • Please, read carefully the entire instruction manual before using it. • Pay special attention to the safety indications. • Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to another person, these instructions must be also be transferred.
Página 11
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instruc- tions. This appliance is not suposed to be operated by any external timer or remote control system. Do not use the appliance over or near heat sources, such as gas heaters, electric hea- ters or hot ovens.
WARNING: In case of improper use, injuries and loss of guarantee may occur. Children must be supervised so they do not play with the appliance. WARNING: This appliance is intended for domestic purposes exclusively. Do not use for commercial applications. CAUTION! CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD SHOULD NOT USE NOR CLEAN THIS APPLIANCE WITHOUT THE SUPERVISION OF AN ADULT.
Installation Ensure all packaging has been removed from the appliance and its partes. WARNING: Check the appliance has not suffered any damage. If there is evidence of damage, do not use the blender. Please contact the Official Technical Support. Do not place the appliance near heat or steam sources or in high humidity locations or near flammable materials.
Put the food you wish to mix inside the jar. Chop the food into small pieces. Usually an small amout of water is required. The mixture of food and water should not exceed the maximum level mark in the jar. You can add additional ingredients during the mixing process though the top aperture in the cover, removing the measure cup and putting it again once they have been added.
To clean both the jar and the blades, pour some soapy water into the jar and turn the speed selection knob up to the “P” position for a few seconds. Then remove the jar and rinse it thoroughly. Clean the appliance’s body with a slightly moistened cloth, then use a dry cloth to wipe the surface properly.
Página 16
PT- Manual de instruções ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso deste manual antes de utilizar o aparelho. • Preste especial atenção às instruções de segurança. • Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho a terceiros, das presentes instruções também deverão ser entregues.
Página 17
Sempre supervisione o aparelho quando for usado perto de crianças. Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão. Use o aparelho apenas para o uso pretendido. O aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou de um siste- ma de controle remoto separado.
ATENÇÃO: Em caso de uso indevido, existe o risco de possíveis ferimentos e perda de garantia do dispositivo. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com este dis- positivo. AVISO: Este aparelho é exclusivamente para uso DOMÉSTICO. Não foi fabricado para uso industrial.
Instalação Verifique se todas as embalagens do dispositivo e suas partes foram removidas. AVISO: Verifique se o liquidificador não sofreu nenhum dano. Se houver algum tipo de dano, não use o mixer e entre em contato com um representante de serviço qualifica- Não coloque o misturador em locais onde seja gerada uma grande quantidade de calor, vapor ou alta umidade, ou próximo a materiais combustíveis.
Deposite os alimentos a serem processados na jarra. Pique os alimentos em pedaços pequenos. Geralmente é necessário adicionar uma certa quantidade de água. A mistura de água e alimentos não deve exceder a marca de nível máximo do frasco. Você pode adicionar alimentos durante o processo através da abertura superior da tam- pa, removendo o copo medidor e recolocando-o após a adição.
Página 21
Para limpar o jarro e as lâminas, despeje uma mistura de sabão e água na jarra e gire o botão de seleção de velocidade para a posição “P” por alguns segundos. Em seguida, retire o frasco e lave-o com água. Limpe o corpo do aparelho com um pano macio e levemente úmido.
Página 22
Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección facilitada junto con el comprobante de compra del producto.
Página 23
NORMAS DE GARANTIA OFICIAL GRUNKEL SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRONICA S.L. emite el Esta garantía quedará invalidada: presente documento como garantía de calidad del Si no se presenta el ticket o factura de compra original producto que ha adquirido en los términos legalmente del aparato establecidos durante un periodo de dos años a partir de la...
Página 24
Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com www.grunkel.com...