Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Micro System Portátil com CD
Micro System Portátil com CD
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
AZ2425
AZ2425

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AZ2425

  • Página 1 Micro System Portátil com CD AZ2425 Micro System Portátil com CD AZ2425 Manual de Instruções Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Baterias e pilhas: Estes elementos contém substâncias químicas. Caso sejam descartados de maneira inadequada, podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente; eles devem necessariamente ser devolvidos ao local de compra ou encaminhados ao Serviço Técnico Autorizado Philips, conforme resolução CONAMA Nº 257 de 30/06/99.
  • Página 3: Painel Frontal

    CONTROLES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REMO TE REMO TE SENSO R SENSO R A Z2 40 A Z2 40 PO RT AB PO RT AB LE CD LE CD MI CR O MI CR O SY ST EM SY ST EM RE CO...
  • Página 4: Painel Traseiro

    CONTROLES PAINEL TRASEIRO 6 x D-cells - R20 - UM1 # Compartimento de pilhas $ Antena telescópica - Para melhorar a recepção de FM. % Trava das caixas - Para destravar as caixas acústicas. ^ BEAT SWITCH - Para eliminar interferência na gravação de ondas médias MW (AM) &...
  • Página 5: Alimentação

    ALIMENTAÇÃO PILHAS Sempre que possível alimente o aparelho pela rede elétrica pois isto economiza pilhas. Para colocar e trocar as pilhas deslige o aparelho da tomada. Colocação das pilhas (pilhas não fornecidas) 1. Abra o compartimento de pilhas e instale, conforme a 6 x D-cells - R20 - UM1 indicação, seis pilhas tipo R20, UM1 ou D (de preferência alcalinas) com a polaridade correta seguindo os símbolos (+) e...
  • Página 6: Caixas Acústicas

    CAIXAS ACÚSTICAS ILUMINAÇÃO DO MOSTRADOR COM ECONOMIA DE ENERGIA • A iluminação do mostrador só ocorre com o aparelho ligado à tomada. CAIXAS REMOVÍVEIS Como prender as caixas • Deslize as caixas pelos trilhos existentes nas laterais do aparelho. As caixas ficarão travadas com um click. Como retirá-las •...
  • Página 7: Operação

    OPERAÇÃO SINTONIA DIGITAL OPERAÇÃO GERAL 1. Para ligar o aparelho, pressione a tecla POWER. 2. Para selecionar a fonte de som pressione a tecla CD TAPE TUNER até que a fonte desejada seja indicada no mostrador. 3. Ajuste o volume com as teclas VOLUME 3, 4. ™...
  • Página 8: Como Programar O Rádio

    SINTONIA DIGITAL 3. Repita o processo até encontrar a emissora desejada. – Para sintonizar uma emissora de sinal fraco pulse repetidamente a tecla TUNING ∞ ou § até que a freqüência correta seja indicada ou até encontrar a melhor qualidade de som –...
  • Página 9: Toca Discos Cd

    TOCA DISCOS CD INDICAÇÕES DO MOSTRADOR DO CD OPEN: Quando se abre o compartimento de CD. SHUFFLE REPEAT ALL TAPE FM MW LW AM PROGRAM rEAd: Quando o aparelho inicia o reconhecimento do disco. STEREO TUNER – Número total de faixas e tempo total do disco: no modo stop. no diSc: quando não há...
  • Página 10 TOCA DISCOS CD SEARCH ∞ ou § Como selecionar uma faixa – Pressione no aparelho SEARCH ∞ ou § uma ou mais vezes até que a faixa desejada apareça no mostrador. Via controle remoto, pressione J ou K uma ou mais vezes até encontrar a faixa.
  • Página 11: Como Programar Faixas

    TOCA DISCOS CD COMO PROGRAMAR FAIXAS Com o aparelho no modo stop é possível programar faixas na sequência desejada. Pode-se repetir uma mesma faixa na programação. Até 20 faixas podem ser programadas na memória do aparelho. PROGRAM • Quando a memória estiver cheia o mostrador indicará FULL e não será...
  • Página 12: Tape Deck

    TAPE DECK COMO OUVIR FITAS CASSETE 1. Pressione STOP•OPEN 9 para abrir o compartimento de fita. 2. Coloque uma fita pré gravada e feche o compartimento. 3. Pressione PLAY 2 para iniciar a reprodução. R E C O P L A Y P L A Y 4.
  • Página 13: Como Gravar Do Rádio

    TAPE DECK GRAVAÇÃO SINCRONIZADA COM O CD 1. Pulse a tecla CD TAPE TUNER até acessar a função CD. 2. Coloque o CD no compartimento e, se desejado, faça uma programação. 3. Pressione STOP•OPEN 9 para abrir o compartimento de fita. 4.
  • Página 14: Informação Geral

    INFORMAÇÃO GERAL PRECAUÇÕES & MANUTENÇÃO GERAL – Coloque o aparelho numa superfície rígida e de modo que ele não fique inclinado. – Não exponha o aparelho, CDs, pilhas e as fitas à umidade, chuva, areia, ao sol direto ou em locais onde podem ocorrer altas temperaturas como próximo a aquecedores ou no interior REMOTE SENSOR...
  • Página 15: Especificações Técnicas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer alguma falha com seu aparelho, verifique os pontos abaixo antes de leva-lo à oficina. Se após isto persistir a falha, então leve-o à uma oficina autorizada. AVISO: Não abra o aparelho para acessar as partes internas pois há risco de choque elétrico e perda da garantia.
  • Página 16: Certificado De Garantia Internacional

    4) Excluem-se igualmente desta garantia defeitos decorrentes do uso dos produtos em serviços não doméstico/residencial regular ou em desacordo com o uso recomendado. 5) Nos municípios onde não exista oficina autorizada de serviço Philips, as despesas de transporte do aparelho e/ou do técnico autorizado, correm por conta do Sr. Consumidor requerente do serviço.
  • Página 17 Argentina (Bueno Aires) 45442047 Chile (Santiago) 2-7302000 Colombia (Bogota) 980018971 Ecuador (Quito) 2-2546100 Panama (Panama) 2239544 Paraguay (Assunpción) 211666 - ext.207/202 Peru (Lima) 080010000 Uruguay (Montevideo) 923392 Venezuela (Caracas) 80074454 Philips Consumer Electronics y el medio ambiente agradecen su colaboración.
  • Página 18: Panel Frontal

    CONTROLES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REMO TE REMO TE SENSO R SENSO R A Z2 40 A Z2 40 PO RT AB PO RT AB LE CD LE CD MI CR O MI CR O SY ST EM SY ST EM RE CO...
  • Página 19: Mando A Distancia

    CONTROLES PANELES TRASERO 6 x D-cells - R20 - UM1 # Compartimiento de las pilas $ Antena telescópica - Para mejorar la recepción de FM. % Palancas de altavoces - Para desenganchar las cajas de los altavoces. ^ Conmutador BEAT - Para eliminar tonos de silbidos durante grabaciones AM.
  • Página 20: Red Eléctrica

    FUENTE DE ALIMENTACIÓN Pilas Si desea que la pila dure al máximo, siempre que sea conveniente enchufe el aparato a la red eléctrica. Antes de colocar las pilas, asegúrese de que ha retirado el enchufe eléctrico del aparato y del enchufe de pared.
  • Página 21: Altavoces

    ALTAVOCES ALTAVOCES REMOVIBLES Cómo instalar los altavoces • Deslice los altavoces al interior de las guías situadas en los lados de la caja del aparato. Los acopladores se acoplarán en su sitio, lo que será indicado por un ‘clic’. Cómo retirar los altavoces •...
  • Página 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO SINTONIZADOR DIGITAL FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Para encender el aparato, pulse el botón POWER. 2. Para seleccionar la fuente de sonido pulse el botón CD - TAPE - TUNER hasta que el modo deseado aparezca en el visor. 3. Ajuste el volumen usando los botones VOLUME 4,3 . ™...
  • Página 23: Programación De Emisoras De Radio

    SINTONIZADOR DIGITAL ™ La radio se sintoniza automáticamente a una emisora de recepción suficiente y en el visor aparece ‘Srch’ (búsqueda). TAPE 3. Si es necesario, repita la operación hasta encontrar la emisora STEREO TUNER deseada. ∞ – Sintonice a un transmisor débil, pulse o §...
  • Página 24: Indicación De La Pantalla Del Cd

    REPRODUCTOR DE CD INDICACIÓN DE LA PANTALLA DEL CD OPEN: Cuando se abre la bandeja de CD. rEAd: Cuando el reproductor de CD explorar el contenido de un CD SHUFFLE REPEAT ALL TAPE FM MW LW AM PROGRAM STEREO TUNER –...
  • Página 25: Modalidades De Reproducción Diferentes: Shuffle/Repeat

    REPRODUCTOR DE CD ∞ SEARCH o § Selección de una pieza musical distinta ∞ – Pulse o § de SEARCH una vez o repetidamente hasta que el número de pista requerido aparezca en el visor. De forma alternativa, si quiere saltarse más de una pieza musical, pulse J o K en el mando a distancia.
  • Página 26: Programación De Números De Piezas Musicales

    REPRODUCTOR DE CD PROGRAMACIÓN DE NÚMEROS DE PIEZAS MUSICALES En la posición de STOP, programe las piezas musicales de su CD en el orden deseado. Puede almacenar cualquier pieza musical PROGRAM más de una vez. Es posible almacenar hasta 20 piezas musicales en la memoria.
  • Página 27: Magnetófono

    MAGNETÓFONO REPRODUCCIÓN DE CASSETTE 1. Pulse STOP•OPEN 9 para abrir el compartimiento del cassette. 2. Introduzca una cassette grabada y cierre el compartimiento del cassette. R E C O P L A Y P L A Y S E A R S E A R 3.
  • Página 28: Inicio Sincronizado De Reproducción De Cd

    MAGNETÓFONO INICIO SINCRONIZADO DE REPRODUCCIÓN DE CD 1. Pulse el botón CD TAPE TUNER repetidamente hasta que aparezca CD en el visor. 2. Introduzca un CD y, si lo desea, programe números de piezas musicales. 3. Pulse STOP•OPEN 9 para abrir el compartimiento del cassettte. 4.
  • Página 29: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO GENERAL – Coloque el aparato sobre una superficie dura y plana de forma que no se incline. – No exponga el aparato, CDs, pilas o cassettes a humedad, lluvia, arena, luz directa del sol ni a lugares en que puedan producirse altas temperaturas, como cerca de aparatos de calefacción o en automóviles aparcados al sol.
  • Página 30: Especificaciones

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si ocurre una anomalía, realice las comprobaciones descritas a continuación antes de llevar el aparato al taller de reparación. Si no puede remediar el problema siguiendo nuestras instrucciones, consulte a su proveedor o centro de servicio. ADVERTENCIA: No intente en ninguna circusntancia reparar Vd. mismo el aparato pues esto cancelaría la garantía.
  • Página 31: Garantia Internacional

    • Comuníquese con nosotros Si usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos Philips, o reclamos con respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en donde le resolverán su pregunta.

Tabla de contenido