Reer MyLovelyMonster Manual De Uso

Lamparita para dormir
Ocultar thumbs Ver también para MyLovelyMonster:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

MyLovelyMonster Einschla icht
DE
Gebrauchsanleitung, Art.Nr.: 52042
Lamparita para dormir
ES
MyLovelyMonster
Manual de uso, N° d'art.: 52042
Veilleuse d'endormissement
FR
MyLovelyMonster
Notice d'utilisation, Art. Núm.: 52042
MyLovelyMonster sovelys
DK
Brugsvejledning, Artikelnummer: 52042
MyLovelyMonster nightlight
GB
Instructions for use, Art. no.: 52042
Lampada da notte
IT
MyLovelyMonster
Istruzioni per l'uso, Art. Nr.: 52042
MyLovelyMonster nachtlampje
NL
Gebruiksaanwijzing, Art. nr.: 52042
Φωτάκι νυκτό MyLovelyMonster
GR
Ο ΗΓΙΕΣ, Αρ. προ.: 52042

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reer MyLovelyMonster

  • Página 1 MyLovelyMonster Einschla icht MyLovelyMonster nightlight Gebrauchsanleitung, Art.Nr.: 52042 Instructions for use, Art. no.: 52042 Lamparita para dormir Lampada da notte MyLovelyMonster MyLovelyMonster Manual de uso, N° d‘art.: 52042 Istruzioni per l‘uso, Art. Nr.: 52042 Veilleuse d‘endormissement MyLovelyMonster nachtlampje MyLovelyMonster Gebruiksaanwijzing, Art. nr.: 52042 Notice d‘utilisation, Art.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MyLovelyMonster Einschla icht Lieferumfang Wir bedanken uns für Ihre Wahl zum Einschla icht MyLovelyMonster von reer. Wir sind sicher, Sie werden lange Zeit Freude an der Qualität unseres Produktes haben. Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise ..02 Technische Daten .
  • Página 3: Bedienung

    Bedienung Garantie Garantie Durch mehrmaliges Drücken der - Taste können die Funktionen des Einschla ichtes Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren. Gewährleistungsan- gewechselt und ausgewählt werden. sprüche oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln. - Taste drücken: Gerät schaltet sich ein (automatisch Helligkeitstufe 2) Entsorgungshinweise Durch erneutes Drücken wechseln Sie in den sanfteren...
  • Página 4: Scope Of Delivery

    MyLovelyMonster nightlight Scope of delivery We would like to thank you for choosing the MyLovelyMonster nightlight from reer. We are sure you will enjoy the quality of our product for many years to come. Contents Operating instructions General safety information ..06 Technical speci cation .
  • Página 5: Operation

    Operation Warranty Warranty Change and select di erent nightlight functions by repeatedly pressing the - button. Please retain your receipt, the user manual and part number. Claims under warranty or under warranty commitments are to be processed by the dealer alone. -button: The device turns on Press Disposal instructions...
  • Página 6: Lamparita Para Dormir Mylovelymonster

    Lamparita para dormir MyLovelyMonster Volumen de suministro Le damos las gracias por elegir la lamparita para dormir MyLovelyMonster de Reer. Estamos segu- ros de que va a disfrutar durante mucho tiempo de la calidad de nuestro producto. Índice Manual de instrucciones Indicaciones generales de seguridad .
  • Página 7: Manejo

    Manejo Garantía Garantía Pulsando varias veces la tecla - de mando se pueden cambiar y seleccionar las funciones Conserve el justi cante de compra, el manual de instrucciones y el número de artículo. de la lamparita para dormir. Las reclamaciones de garantía o por compromisos de garantía deben tramitarse exclusivamen- te a través de distribuidores.
  • Página 8: Fornitura Standard

    Lampada da notte MyLovelyMonster Fornitura standard Grazie per aver scelto la lampada da notte MyLovelyMonster di reer. Siamo certi che rimarrete a lungo soddisfatti della qualità del nostro prodotto. Contenuto Istruzioni di funzionamento Avvertenze di sicurezza generali ..14 Dati tecnici.
  • Página 9: Dati Tecnici

    Funzionamento Garanzia Garanzia Premere più volte il pulsante - per modi care e selezionare le funzioni della lampada da Conservare lo scontrino di cassa, le istruzioni per l‘uso e il numero dell‘articolo. Eventuali ri- notte. chieste di garanzia o diritti di garanzia devono essere gestiti esclusivamente con il rivenditore. Premere il tasto - : l‘apparecchio si accende Modalità...
  • Página 10: Contenu De La Livraison

    • d‘accueil hors de portée des enfants. N‘utilisez pas de câble de rallonge. IMPORTANT: La veilleuse d‘ e ndormissement MyLovelyMonster de reer ne peut être utilisée sans problème une fois que tous les points décrits ici sont garantis. REMARQUE: N‘utilisez que le bloc secteur contenu dans la livraison!
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    Utilisation Garantie Garantie En appuyant à plusieurs reprises sur la touche - , les fonctions de la veilleuse d‘ e ndormis- Veuillez conserver la preuve d‘achat, le mode d‘ e mploi et le numéro d‘article. Les droits à la sement peuvent être changées et sélectionnées. garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à...
  • Página 12: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    MyLovelyMonster nachtlampje Leveringsomvang Hartelijk dank voor het kiezen voor MyLovelyMonster van reer. Wij zijn ervan overtuigd dat u lange tijd van de kwaliteit van ons product zal genieten. Inhoudsopgave gebruikershandleiding Algemene veiligheidsaanwijzingen ..22 Technische gegevens ... . . 24 Leveringsomvang .
  • Página 13: Bediening

    Bediening Waarborg Waarborg Door herhaaldelijk op de - knop te drukken kunt u de functies van het nachtlampje Gelieve het aankoopbewijs, de gebruikersaanwijzing en het artikelnummer te bewaren. Garantiec- wijzigen en selecteren. laims of aanspraken voortvloeiende uit garantie moeten uitsluitend met de handelaar geregeld worden.
  • Página 14: Generelle Sikkerhedsoplysninger

    MyLovelyMonster sovelys Leveringsomfang Vi takker dig for dit valg af sovelyset MyLovelyMonster fra reer. Vi er sikre på, at du i lang tid vil glædes over kvaliteten af vores produkt. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Generelle sikkerhedsoplysninger ..26 Tekniske data .
  • Página 15: Tekniske Data

    Betjening Garanti Garanti Sovelysets funktioner kan ændres og vælges ved gentagne tryk på - tasten. Opbevar købsbevis, brugsvejledning og artikelnummer. Garantikrav eller krav under garantiløfter skal udelukkende ordnes med forhandlerne. - Tast trykkes: Enheden tændes (automatisk Bortska elsesoplysninger lysstyrke 2) Ved tryk igen skiftes der til et blidere lys (lysstyrke 1).
  • Página 16 Φωτάκι νυκτό MyLovelyMonster Περιεχό ενα συσκευασία Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε το φωτάκι νυκτό MyLovelyMonster τη reer. Εί αστε βέβαιοι ότι θα απολαύσετε για πολύ καιρό το προϊόν α και την απαρά ιλλη ποιότητά του. Περιεχό ενα Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικέ υποδείξει ασφαλεία ..30 Τεχνικά...
  • Página 17 Χρήση Εγγύηση Εγγύηση Πατώντα το πλήκτρο - πορείτε να εναλλάσσετε και να επιλέγετε τι λειτουργίε του Φυλάξτε την απόδειξη αγορά , τι οδηγίε χρήση και τον κωδικό είδου . Για οποιαδήποτε αξίωση φωτιστικού νυκτό . στο πλαίσιο τη εγγύηση ή αξιώσει υπό δεσ εύσει εγγύηση , απευθύνεστε αποκλειστικά στον έ...
  • Página 18 GmbH Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de...

Este manual también es adecuado para:

52042

Tabla de contenido