Descargar Imprimir esta página

Reer MyLovelyMonster Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para MyLovelyMonster:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

DE
MyLovelyMonster Einschla icht
Gebrauchsanleitung, Art.Nr.: 52042
FR
Veilleuse d'endormissement
MyLovelyMonster
Notice d'utilisation, Art. Núm.: 52042
ES
Lamparita para dormir
MyLovelyMonster
Manual de uso, N° d'art.: 52042
DK
MyLovelyMonster sovelys
Brugsvejledning, Artikelnummer: 52042
GB
MyLovelyMonster nightlight
Instructions for use, Art. no.: 52042
IT
Lampada da notte
MyLovelyMonster
Istruzioni per l'uso, Art. Nr.: 52042
NL
MyLovelyMonster nachtlampje
Gebruiksaanwijzing, Art. nr.: 52042
GR
Φωτάκι νυκτός MyLovelyMonster
ΟΔΗΓΙΕΣ, Αρ. προ.: 52042

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Reer MyLovelyMonster

  • Página 1 MyLovelyMonster Einschla icht MyLovelyMonster nightlight Gebrauchsanleitung, Art.Nr.: 52042 Instructions for use, Art. no.: 52042 Veilleuse d‘endormissement Lampada da notte MyLovelyMonster MyLovelyMonster Notice d‘utilisation, Art. Núm.: 52042 Istruzioni per l‘uso, Art. Nr.: 52042 Lamparita para dormir MyLovelyMonster nachtlampje MyLovelyMonster Gebruiksaanwijzing, Art. nr.: 52042 Manual de uso, N°...
  • Página 2 MyLovelyMonster Einschla icht Wir bedanken uns für Ihre Wahl zum Einschla icht MyLovelyMonster von reer. Wir sind sicher, Sie werden lange Zeit Freude an der Qualität unseres Produktes haben. Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ..02 Technische Daten ....05 Lieferumfang .
  • Página 3 Lieferumfang Bedienungsanleitung Netzteil LED-Einschla icht MyLovelyMonster Dockingstation Inbetriebnahme WICHTIG: Das Einschla icht muss vor der ersten Inbetriebnahme aufgeladen werden. Die Ladezeit beträgt ca. 8–10 Std. HINWEIS: Benutzen Sie nur den im Lieferumfang enthaltenen Adapter (6,5V DC / 150 mA).
  • Página 4 Wenn sich das Monster auf der Dockingstation be ndet, schaltet sich bei Stromausfall das Einschla icht automatisch ein. Timer Das MyLovelyMonster hat einen eingebauten Timer. Dieser ist standardmäßig aktiv und schal- tet das Einschla icht nach 30 Minuten automatisch aus. Timer deaktivieren: - Taste 3 Sekunden drücken:...
  • Página 5 Technische Daten Nennleistung: 0,18 W Leuchtdauer: ca. 50.000 Stunden • • Nennspannung: 6,5 V Betriebszeit: ca. 8–10 Stunden (bei vollem Akku) • • Leuchtmittel-Typ: 3 LEDs Schutzart: IP20 • • Reinigung und P ege Für die Reinigung emp ehlt sich ein weiches, trockenes Tuch mit einem milden Reinigungs- mittel.
  • Página 6 MyLovelyMonster nightlight We would like to thank you for choosing the MyLovelyMonster nightlight from reer. We are sure you will enjoy the quality of our product for many years to come. Contents General safety information ..06 Technical speci cation .
  • Página 7 Scope of delivery Operating instructions Power adapter LED nightlight MyLovelyMonster Docking station Before rst use IMPORTANT: The nightlight must be charged prior to initial operation. The charging time is approx. 8–10 hrs. ATTENTION: Only the supplied adapter (6.5V DC/150 mA) may be used.
  • Página 8 Timer MyLovelyMonster features a built-in timer. It is activated by default and turns o the lullaby light automatically after 30 minutes. Deactivating the timer:...
  • Página 9 Technical speci cation Technical speci cation Nominal output: 0.18 W Operating time: approx. 8–10 hours Operating time: approx. 8–10 hours Operating time: approx. 8–10 hours Operating time: approx. 8–10 hours Operating time: approx. 8–10 hours Operating time: approx. 8–10 hours •...
  • Página 10 A n d‘ é viter que l‘ e nfant ne s‘ é trangle avec le câble secteur, sécurisez le câble de la station • d‘accueil hors de portée des enfants. N‘utilisez pas de câble de rallonge. IMPORTANT: La veilleuse d‘ e ndormissement MyLovelyMonster de reer ne peut être utilisée sans problème une fois que tous les points décrits ici sont garantis.
  • Página 11 Contenu de la livraison Mode d‘ e mploi Bloc secteur Veilleuse d‘ e ndormissement à LED MyLovelyMonster Station d‘accueil Mise en service IMPORTANT: La veilleuse d‘ e ndormissement doit être chargée avant la première mise en service. Le temps de charge est d‘ e nv. 8–10 heures.
  • Página 12 Monster se trouve sur la station d‘accueil, elle est activée automatiquement en cas de panne de courant. Minuterie MyLovelyMonster est équipé d‘une minuterie intégrée. Celle-ci est activée en standard et éteint automatiquement la veilleuse au bout de 30 minutes. Désactiver la minuterie:...
  • Página 13 Caractéristiques techniques Temps de fonctionnement : env. 8–10 heures Puissance nominale : 0,18 W • • (avec batterie pleine) Tension nominale : 6,5 V • Type de source d‘ é clairage : 3 LED Indice de protection : IP20 • • Durée d‘ é clairage : env. 50.000 heures •...
  • Página 14 Lampada da notte MyLovelyMonster Grazie per aver scelto la lampada da notte MyLovelyMonster di reer. Siamo certi che rimarrete a lungo soddisfatti della qualità del nostro prodotto. Contenuto Avvertenze di sicurezza generali ..14 Dati tecnici....17 Fornitura standard .
  • Página 15 Fornitura standard Istruzioni di funzionamento Cavo di alimentazione Lampada da notte LED MyLovelyMonster Docking station Messa in funzione IMPORTANTE: Prima del primo utilizzo la lampada da notte deve essere ricaricata. Il tempo di ricarica è di circa 8–10 ore. AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente l‘adattatore in dotazione (6,5 V CC/150 mA).
  • Página 16 è il mostro, la lampada da notte si accenderà automaticamente in caso di interruzione di corrente. Timer MyLovelyMonster ha un timer incorporato. Il timer è attivo per default e spegne automatica- mente la luce notturna dopo 30 minuti. Disattivazione del timer:...
  • Página 17 Dati tecnici Dati tecnici Potenza nominale: 0,18 W Autonomia: ca. 8–10 ore Autonomia: ca. 8–10 ore Autonomia: ca. 8–10 ore Autonomia: ca. 8–10 ore Autonomia: ca. 8–10 ore Autonomia: ca. 8–10 ore • • Tensione nominale: 6,5 V (a batteria completamente carica) (a batteria completamente carica) (a batteria completamente carica) (a batteria completamente carica)
  • Página 18 Lamparita para dormir MyLovelyMonster Le damos las gracias por elegir la lamparita para dormir MyLovelyMonster de Reer. Estamos segu- ros de que va a disfrutar durante mucho tiempo de la calidad de nuestro producto. Índice Indicaciones generales de seguridad . . . 10 Datos técnicos .
  • Página 19 Volumen de suministro Manual de instrucciones Fuente de alimentación Lamparita para dormir LED MyLovelyMonster Estación de acoplamiento Puesta en funcionamiento IMPORTANTE: Antes del primer uso, la lamparita para dormir debe recargarse. El tiempo de recarga es de unas 8–10 horas.
  • Página 20 Monster se encuentra en la estació de acoplamiento, la lamparita para dormir se conectará automáticamente en caso de corte de corriente. Temporizador La lamparita MyLovelyMonster cuenta con un temporizador integrado. Este está activado (en modo estándar) y apaga la lamparita para dormir automáticamente después de 30 minutos. Desactivar temporizador:...
  • Página 21 Datos técnicos Datos técnicos potencia nominal: 0,18 W Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas •...
  • Página 22 MyLovelyMonster nachtlampje Hartelijk dank voor het kiezen voor MyLovelyMonster van reer. Wij zijn ervan overtuigd dat u lange tijd van de kwaliteit van ons product zal genieten. Inhoudsopgave Algemene veiligheidsaanwijzingen ..22 Technische gegevens ... . . 25 Leveringsomvang .
  • Página 23 Leveringsomvang gebruikershandleiding voedingseenheid LED-nachtlampje MyLovelyMonster docking station Ingebruikname BELANGRIJK: Het nachtlampje moet voor het eerste gebruik opgeladen worden. De laadtijd bedraagt ca. 8–10 uren. AANWIJZING: Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter (6,5V DC/150 mA).
  • Página 24 Als een monster zich op het docking station bevindt, schakelt het nacht- lampje zich bij stroomuitval automatisch in. Timer De MyLovelyMonster is met een ingebouwde timer uitgerust. Deze is standaard actief en scha- kelt het nachtlampje na 30 minuten automatisch uit. Timer deactiveren:...
  • Página 25 Technische gegevens Nominaal vermogen: 0,18 W lichtduur: ca. 50.000 uren lichtduur: ca. 50.000 uren lichtduur: ca. 50.000 uren lichtduur: ca. 50.000 uren lichtduur: ca. 50.000 uren lichtduur: ca. 50.000 uren • • Nominaal vermogen: 6,5 V Werkingstijd: ca. 8–10 uren (bij volle accu) Werkingstijd: ca.
  • Página 26 MyLovelyMonster sovelys Vi takker dig for dit valg af sovelyset MyLovelyMonster fra reer. Vi er sikre på, at du i lang tid vil glædes over kvaliteten af vores produkt. Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsoplysninger ..26 Tekniske data ....29 Leveringsomfang.
  • Página 27 Leveringsomfang Brugsanvisning Netdel LED-sovelys MyLovelyMonster Docking station Ibrugtagning VIGTIGT: Sovelyset skal lades op før første brug. Ladetiden ligger på ca. 8–10 timer. BEMÆRK: Brug kun den adapter (6,5V jævnstrøm/150 mA), som var inkluderet i leveringsomfanget.
  • Página 28 HENVISNING: Enheden er udstyret med en integreret nødlampe. Når monsteret be nder sig på docking stationen, tænder sovelyset automatisk ved strømsvigt. Timer MyLovelyMonster har integreret timer. Denne er som standard aktiv og slukker automatisk ind- sovningslyset efter 30 minutter. Deaktivér timer: Tryk på...
  • Página 29 Tekniske data Nominel e ekt: 0,18 W Brændetid: ca. 50.000 timer Brændetid: ca. 50.000 timer Brændetid: ca. 50.000 timer Brændetid: ca. 50.000 timer Brændetid: ca. 50.000 timer Brændetid: ca. 50.000 timer • • Nominel spænding: 6,5 V Driftstid: ca. 8–10 timer (ved fuldt opladet batteri) Driftstid: ca.
  • Página 30 Φωτάκι νυκτός MyLovelyMonster Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το φωτάκι νυκτός MyLovelyMonster της reer. Είμαστε βέβαιοι ότι θα απολαύσετε για πολύ καιρό το προϊόν μας και την απαράμιλλη ποιότητά του. Περιεχόμενα Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ..30 Τεχνικά...
  • Página 31 Περιεχόμενα συσκευασίας Εγχειρίδιο οδηγιών Τροφοδοτικό Φωτάκι νυκτός LED MyLovelyMonster Βάση σύνδεσης Θέση σε λειτουργία ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το φωτάκι νυκτός θα πρέπει να φορτιστεί πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία. Ο χρόνος φόρτισης ανέρχεται σε περίπου 8–10 ώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα που περιέχεται στη...
  • Página 32 Χρήση Η συσκευή ενεργοποιεί- ταιn ( στο επίπεδο φωτεινότητας 2) ένα νέο πάτημα επίπεδο φωτεινότητας 1 ένα νέο πάτημα απενεργοποιείτε τη συσκευή Χρονοδιακόπτης 30 λεπτά Απενεργοποίηση χρονοδιακόπτη (timer): Χρονοδιακόπτης (timer) On: Χρονοδιακόπτης (timer) O :...
  • Página 33 Τεχνικά δεδομένα Ονομαστική ισχύς: 0,18 W Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες • • (με φορτισμένη μπαταρία) (με...
  • Página 34 GmbH Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de...

Este manual también es adecuado para:

52042