Zusammenlegen/Folding/Pliage/Opvouwen/Chiusura/Plegando/Как сложить палатку/收纳
b
Alle Stangen zusammenfassen und in der Mitte gut festhalten./Gather all the tent supports together, holding
them tightly in the middle./Rassemblez tous les supports de la tente, en les tenant fermement par le milieu./Pak
alle stokken bijelkaar, houd de stokken daarbij in het midden vast./Avvicinare tutte le strutture di sostegno Tenere
saldamente al centro le strutture di sostegno. Non lasciare la presa dal centro./Junta todos los soportes de la
tienda, manteniéndolos firmemente en el centro./Соберите все дуги палатки вместе, крепко удерживая их за
середину./并拢所有撑杆。 并拢过程中抓住撑杆中部。 牢牢抓住撑杆中部。
C
Das Zelt hochkant stellen (das Gummiband muss zur Erde weisen)./Lift the tent into an upright position with
the tent cords pointing toward the ground./Soulever la tente en position verticale avec cordon élastique vers
le sol./Zet de tent overeind, de elastieken band moet naar beneden wijzen./Appoggiare verticalmente la tenda,
l'elastico deve essere rivolto verso il terreno./Poner la tienda de campaña en una posición vertical con la cuerda
elástica hacia el suelo./Поднимите палатку вертикально так, чтобы эластичный шнур был направлен к
земле/立起帐篷,收纳绳朝下。
4