IMG STAGELINE FSM-170 Manual De Instrucciones

IMG STAGELINE FSM-170 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Elektret-Kondensatormikrofon
mit Bodenstativ
Electret Condenser Microphone
with Floor Stand
FSM-170
Bestell-Nr. • Order No . 23.6140
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE FSM-170

  • Página 1 Elektret-Kondensatormikrofon mit Bodenstativ Electret Condenser Microphone with Floor Stand FSM-170 Bestell-Nr. • Order No . 23.6140 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Página 2 Deutsch . . . . . . . . . .Seite English . . . . . . . . . . .Page Français .
  • Página 3: Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch

    Elektret-Kondensatormikrofon 3 Inbetriebnahme 6) Ist der Signalpegel des Mikrofons für mit Bodenstativ das angeschlossene Gerät zu hoch, 1) Nach Bedarf das kurze (13) oder lange am XLR-Stecker (15) den Schalter (17) Diese Bedienungsanleitung richtet sich Teleskoprohr (14) in den Stativfuß (18) mit einem spitzen Gegenstand in die an Benutzer ohne besondere Fachkennt- schrauben .
  • Página 4 Electret Condenser Microphone 3 Setting into Operation position “−10” (= 10 dB attenuation) with Floor Stand by means of a pointed object . 1) As required, screw the short (13) or These instructions are intended for users 7) To suppress low-frequent interference the long telescopic tube (14) into without any specific technical knowl- (e .
  • Página 5: Possibilités D'utilisation

    Microphone électret à 3 Fonctionnement 4 Caractéristiques techniques condensateur avec pied 1) Si besoin, vissez le tube télescopique Systèmes : � � � � � � � � condensateur back- Cette notice s‘adresse aux utilisateurs court (13) ou long (14) dans la base du électret sans connaissances techniques parti- pied (18) .
  • Página 6: Possibilità D'impiego

    Microfono a elettrete 3 Messa in funzione modo, la capsula è protetta anche con stativo da terra contro l’umidità del fiato . 1) Seconda necessità, avvitare il tubo Queste istruzioni sono rivolte all‘utente 6) Se il livello del segnale del micro- telescopico corto (13) o lungo (14) senza conoscenze tecniche specifiche .
  • Página 7: Aplicaciones

    Micrófono Condensador Electret 3 Puesta en Marcha “−10” (= 10 dB de atenuación) me- con Pie de Jirafa diante un objeto con punta . 1) Enrosque el tubo telescópico corto Estas instrucciones van dirigidas a usua- 7) Para suprimir las interferencias de (13) o largo (14) en la base (18) del rios sin ningún conocimiento técnico las frecuencias graves (p .
  • Página 8 Mikrofon 3 Przygotowanie do pracy 7) Aby zminimalizować wpływ zakłó- na statywie podłogowym ceń niskoczęstotliwościowych (np . 1) W zależności od potrzeby, przykrę- dźwięków subsonicznych), można Niniejsza instrukcja przeznaczona jest cić krótką (13) lub długą rurę te- włączyć filtr górnoprzepustowy (po- dla użytkowników, którzy nie posiadają...

Tabla de contenido