7- ASSEMBLY INSTRUCTIONS -INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
•
CLEANING AND MAINTENANCE
Before performing any work on the machine, ensure it is unplugged from the main electrical supply.
1.
Close the water tap and operate the trigger to relieve pressure in the machine and hose.
2.
Irregular or too high water pressure indicates clogging or calcium accumulation in the nozzle.
3.
Switch off the machine immediately.
4.
Unclog the spray nozzle with cleaning needle and clean the filter in the water inlet.
5.
Always keep the machine clean. Clean on the underside of the appliance
from time to time.
WARNING
Any other servicing should be performed by an authorized sevice personnel.
E
CAUTION
N
.
G
Disconnect power cord before filling chemical tank.
L
6.
When the jet is too little to do cleaning job, the nozzle or filter may be
plugged.
I
Use cleaning needle (A) to clear the nozzle (B) & water inlet filter (C) when
S
they are plugged. (Fig. 7A & Fig .7B)
H
•
ACCESSORIES
NOTE: Use only accessories and attachments specifically recommended by
manufacturer for use with this product. Accessories and spray pipe are con-
nected with bayonet coupling. The seal on the plug-in bayonet coupling must
be undamaged.
•
STORAGE
1. Store indoors. Store unit above 32˚F (0˚C). Frozen water in pump will
cause permanent damage and void manufacturers warranty.
•
LIMPIO Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier trabajo con la máquina, asegure de que no sea enchufada a la alimentación prin-
cipal.
1.
Cierre el grifo del agua y utilice el disparador para quitar presión al aparato y a la manguera.
2.
Una presión irregular o demasiado alta indica un atasco o acumulación de calcio en la boquilla.
3.
Apague el aparato inmediatamente.
4.
Desatasque la boquilla rociadora con una aguja de limpieza y limpie el filtro de la acometida de agua.
5.
Mantenga siempre el aparato limpio. Limpie la parte inferior del aparato con cierta frecuencia.
ADVERTENCIA
Cualquier otro servicio debe ser realizado por la personal de servicio autorizado.
E
PRECAUCION
S
P
Desconecta el cordón eléctrico antes de llenar el tanque químico. El tanque químico y linea de suministro deben ser
A
lavado con agua después del uso.
Ñ
6.
Si el chorro es demasiado pequeño y es necesario realizar tareas de limpieza, es posible que la boquilla o el fil-
O
tro estén taponados.
L
Utilice una aguja de limpieza (A) para limpiar la boquilla (B) y el filtro de la acometida de agua (C) cuando estén
taponados. (Figura 7A & Figura 7B)
•
ACCESORIOS
NOTA: Sólo use los accesorios y dispositivos adjuntos especialmente recomendados por el fabricante para el uso
con este producto. Los accesorios y el tubo rociador son conectados con el acomplamiento de bayoneta. El sello en
el acomplamiento de bayoneta enchufado debe ser indemne.
•
ALMACENAJE
1. Almacena en la casa. Almacena la unidad en la temperatura superior a 32˚F(0˚C). Agua congelado en la bomba
causará el daño permanete y la garantía del fabricante inválida.
11
.
A
B
7-1A
C
ust be fl
7-1B
ust be fl
12