Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smeg RI96LSI

  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUAL DE USO Índice Indicaciones importantes para la seguridad y el ambiente Para su seguridad Respeto al medioambiente Limpieza, desinfección y mantenimiento del dispensador de hielo y/o agua (si lo hay). Instalación Instalación Conexión a la red eléctrica Conexión a la red del agua Antes de iniciar Para conocer bien el aparato Componentes principales...
  • Página 3: Indicaciones Importantes Para La Seguridad Y El Ambiente

    Indicaciones importantes para la seguridad y el ambiente Para su seguridad Nota sugerencias para el empleo correcto del aparato Risk Group 2 Importante PRUDENZA: indicaciones para la prevención de NON FISSARE LA LAMPADA IN FUNZIONE. PUÒ ESSERE DANNOSO PER GLI OCCHI. daños al aparato CAUTION: DO NOT STARE AT OPERATING LAMP .
  • Página 4: Conexión A La Red Eléctrica

    Para conocer bien el aparato Instalación Asegúrese de que la instalación se haga correctamente, res- Felicidades por la compra de su nuevo aparato Smeg: aho- petando todas las indicaciones dadas en la guía específica ra podrá utilizar nuestro innovador sistema de conservación, de instalación proporcionada con el aparato.
  • Página 5: Antes De Iniciar

    Antes de iniciar Componentes principales Modelo con un cajón 2 Panel de control con Menú 3 Filtro de agua (*) 4 Sistema de colocación de los estantes patentado 7 Cajones de temperatura controlada 8 Máquina de hielo automática 9 Doble sistema de refrigeración 10 Pantalla temperatura 11 Avisos acústicos 12 Función Holiday (en el Menú)
  • Página 6: Control Electrónico

    Antes de iniciar Componenti principali Control electrónico El sistema de control electrónico mantiene constante la temperatura de los dos compartimentos y la visualiza en la pantalla del panel de control; permite también la interacción del usuario con el sistema de control, mediante una programación personalizada de las funciones y el envío de mensajes sonoros y/o visuales en caso de que aparezcan anomalías en el fun- cionamiento del aparato.
  • Página 7: Panel De Control Principal

    Encendido y apagado del aparato Compartimento Frigorífico Encendido y apagado de +2°C a +8°C (de 35.6°F a 46,4°F), la temperatura reco- Primer encendido mendada y ya programada es de +5°C (41°F). Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica pero Para el ajuste roce las teclas Up/Down .
  • Página 8: Programaciones Y Funciones Especiales

    Este modo puede ser eficaz para mantener la temperatura en Se puede personalizar el funcionamiento de su frigorífico el compartimento cuando se prevé abrir cajones o la puerta Smeg para adaptarlo a las distintas necesidades, reprogra- superior. mando los parámetros principales (Setting) o activando fun- ciones especiales (Functions).
  • Página 9 Programaciones y Funciones especiales Para obtener cubitos grandes Cómo activar Functions Shopping Multiz Functions Ice Maker Shopping Multizone ON/OFF Shopping ON Set Cube Size Size: Large Para desactivar Para obtener cubitos medianos Functions Shopping Multiz Functions Ice Maker Shopping Multizone ON/OFF Shopping OFF Set Cube Size Size: Medium...
  • Página 10: Configuraciones Básicas De Fábrica Del Menú

    Programaciones y Funciones especiales Fecha Limpieza Manual del Filtro de Agua Programar la Fecha Si se ha desactivado la producción de hielo o no se la utili- La pantalla visualizará la fecha como dd:mm:yy (día:mes:a- za por un período largo, se recomienda hacer una limpieza ño), el dd (día) parpadeará.
  • Página 11: Interior

    Funciones especiales - Interior Mostrar Hora Cajón MultiZone Con esta función se puede desactivar/activar la visualiza- El cajón Multizone se quita de la misma manera que el ca- ción permanente de la hora. jón 0ºC después de haber desenroscado los dos bloqueos laterales.
  • Página 12: Activación Y Utilización Del Ice Maker

    Activación y utilización del Ice Maker Ruidos de funcionamiento Activación y utilización del Ice Maker Ruidos perfectamente normales Zumbido: el grupo frigorífico está funcionando. El ventila- dor del sistema de circulación del aire funciona. Gorgoteo, ruido y zumbido: derivan del refrigerante, que fluye a través de los tubos.
  • Página 13: Iluminación

    En caso de anomalías y/o averías del sistema de iluminación Sugerencias para una buena conservación contacte exclusivamente con el servicio de asistencia téc- de los alimentos congelados. nica Smeg. Alimentos congelados Ponga los alimentos en bolsas de plástico especiales para Sugerencias para una buena la congelación.
  • Página 14: Tiempos Recomendados Para La Conservación De Los Alimentos

    Tiempos recomendados para la conservación de los alimentos Alimentos frescos Zona de conservación Tiempos Carnes crudas Trozos grandes Compartimento 0ºC 4 días Bistecs, aves y caza Compartimento 0ºC 3 días Carne molida Compartimento 0ºC 1-2 días Carpaccio Compartimento 0ºC inmediato Carnes cocidas Carnes hervidas y asadas Compartimento Frigorífico...
  • Página 15: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza 11.1 Cuidado y Limpieza Para limpiar las partes de acero use el paño de microfibra y el relativo estropajo proporcionados con el aparato. Al pasar el paño y el estropajo siga siempre el sentido del satinado del acero. De vez en cuando, para restaurar el brillo del acero, pase el paño de microfibra ligeramente húmedo.
  • Página 16: Guía Para La Solución De Los Problemas

    Guía para la solución de los problemas tive un cierto tiempo la función 0ºC presionando el relativo 12.1 Guía para la solución de los problemas pulsador del panel de control. Espere hasta que la escarcha o el hielo se disuelvan, extraiga el cajón y seque las paredes Si nota anomalías en el funcionamiento de su aparato, utili- y el fondo del compartimento.
  • Página 17: Indicaciones De Anomalía Que Pueden Aparecer En La Pantalla

    Guía para la solución de los problemas 12.2 Indicaciones de anomalía que pueden aparecer en la pantalla Mensaje en la pantalla Descripción de la Anomalía Interrupción de la Corriente Interrupción prolongada de la energía eléctrica El aparato se reinicia automáticamente indicando las temperaturas más calientes que ha registrado.
  • Página 18: Mapa Del Menú

    Mapa del Menú 13.1 Functions (Funciones) Shopping Fridge Off Shopping ON/OFF Shopping Fridge On Shopping Fridge Shopping Time Set Hours: 1 Holiday Fridge Off Holiday ON/OFF Holiday Fridge On Holiday Fridge Holiday Time Set Hours: 1 Shopping Multiz Off Shopping ON/OFF Shopping Multizone Shopping Multiz Shopping Time...
  • Página 19: Settings (Programaciones)

    Mapa del Menú 13.2 Settings (Programaciones) Freezer Fresh Multiz Options Fridge Default Setting Enter to Confirm Set Date DATE: 01-01-2009 Date DATE: 01-01-2009 On Show Date DATE: 01-01-2009 Off Set Time TIME: 01:01 TIME: 01:01 On Time Show Time TIME: 01:01 Off SETTINGS Set: 24 Set View...
  • Página 21: Indicaciones Importantes

    Guía de Instalación Índice Indicaciones Importantes Indicaciones importantes para la seguridad Para la seguridad de los niños Requisitos técnicos Características del aparato y requisitos para la instalación Características del compartimento de empotrado Características del compartimento de instalación libre Preparación para la instalación Transporte al lugar de instalación y desembalaje Conexión eléctrica e hidráulica Nivelación...
  • Página 22: Indicaciones Importantes Para La Seguridad

    Indicaciones importantes para la seguridad Símbolos utilizados en el manual Nota sugerencias para el empleo correcto del aparato Importante indicaciones para la prevención de daños al aparato Atención indicaciones para la prevención de daños a las personas Para la seguridad de los niños Si este aparato reemplaza a otro ya existente que debe ser desechado o eliminado, asegúrese de que no se convierta en una trampa peligrosa para los niños, quitándole el cable...
  • Página 23: Características Del Aparato Y Requisitos Para La Instalación

    Guía de Instalación Características del aparato y requisitos para la instalación Medidas del aparato Serie 60 l: 599 mm (23 5/8”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ p: 610 mm (24”) Integrated (Empotrado) Serie 75 l: 749 mm (29 1/2”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ p: 610 mm (24”) Serie 90 l: 899 mm (35 3/8”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ p: 610 mm (24”) Medidas del aparato...
  • Página 24: Características Del Compartimento De Instalación Serie Integrated (Empotrado)

    Características del compartimento de instalación Serie Integrated (Empotrado) Ángulo de apertura de la puerta reservar espacio para los angulares antivuelco reservar espacio para el paso del cable 105° alimentación y tubo de alimentación del agua Anchura Altura mínima del compartimento RI96: 899 mm (35 3/8”) 2064 mm (81 1/4”) RI76: 749 mm (29 1/2”)
  • Página 25: Características Del Compartimento De Instalación Serie Free-Standing (Libre Instalación)

    Guía de Instalación Características del compartimento de instalación Serie Free-Standing (libre instalación) Ángulo de apertura de la puerta reservar espacio para los angulares antivuelco reservar espacio para el paso del cable 105° alimentación y tubo de alimentación del agua Anchura Altura mínima del compartimento RF396: 886 mm (34 7/8”) 2134 mm (84”)
  • Página 26: Preparación Para La Instalación

    Conexión eléctrica e hidráulica Preparación para la instalación Transporte al lugar de instalación y desembalaje El filtro no puede garantizar la potabilidad del agua no des- tinada al consumo alimenticio. El aparato es muy pesado Preste la máxima atención durante el movimiento y la ma- nipulación para evitar daños a personas y bienes.
  • Página 27: Energías: Alternativas Y Domótica

    Guía de Instalación Serie: Free-Standing (Libre instalación) Conexión eléctrica e hidráulica detrás del aparato Serie: Integrated (Empotrado) Serie: Free-Standing (Libre Parte trasera del aparato instalación) Conexión eléctrica Conexión hidráulica Proceda de la siguiente manera: Desenrolle el cable eléctrico y conéctelo directamente a la toma de corriente de la pared.
  • Página 28: Preparación De Los Paneles Decorativos Para Puerta Y Cajones

    Serie: Integrated (Empotrado) Preparación de los paneles decorativos para puerta y cajones Las medidas de los paneles están indicados en la tabla y los diseños a continuación. Sin embargo, en función de las exigencias de alineación con los otros muebles de la cocina, el panel de la puerta del fri- gorífico puede ser más alto que el borde superior de la puer- ta y el panel inferior más bajo que el borde del cajón.
  • Página 29: Preparación De Los Paneles Decorativos Para Frigorífico Con Un Cajón

    Guía de Instalación Preparación de los paneles decorativos para Frigorífico con un cajón Serie 90 Serie 75 ¼” ⁄ ” 897 (35 747 (29 ½” ½” 418 (16 343 (13 ½” ½” 418 (16 343 (13 F / G 354.5 (14”) 279.5 (11”) Posición de los agujeros ½”...
  • Página 30: Preparación De Los Paneles Decorativos Para Frigorífico Con Puerta De Cristal Y Un Cajón

    Preparación de los paneles decorativos para frigorífico con puerta de cristal y un cajón Serie 60 Bisagra izda. Bisagra dcha. ½” ½” 597 (23 597 (23 ⁄ ” ½” 276.5 (10 268 (10 ½” ⁄ ” 268 (10 276.5 (10 F / G 203.5(8”) 203.5(8”)
  • Página 31: Medidas De Los Paneles Modelo De Un Cajón

    Guía de Instalación Medidas de los paneles modelo de un cajón Es posible utilizar paneles con espesores entre 18 mm (3/4") y 28 mm (1 1/8"), con peso máximo de 23 kg (51 libras) para los paneles de las puertas y de 11 kg (25 lb) para los del cajón. Anchura de la Puerta Anchura del Agujero de Serie...
  • Página 32: Fijación De Los Paneles En Puerta Y Cajón

    Fijación de los paneles en puerta y cajón Una vez aplicados los soportes y los angularse en los paneles, comience a instalar desde el cajón inferior. Proceda de la siguiente manera: Atornille solo parcialmente los tornillos inferiores en los ele- mentos de fijación Enganche el panel en los elementos de fijación, colocan- do primero los angulares de alineación superiores...
  • Página 33: Instalación En El Compartimento

    Guía de Instalación Monte los marcos de cobertura en los perfiles, insertándo- los lateralmente y luego apriete con fuerza hasta escu- char un "clic". Una vez regulado el panel, controle que la junta esté en la posición correcta en su alojamiento para evitar el mal funcionamiento del aparato.
  • Página 34 Monte los marcos de cobertura en los perfiles, inser- Acerque ahora los aparatos frontalmente y fíjelos uniendo tándolos lateralmente y luego apriete con fuerza hasta es- entre ellos los dos perfiles utilizando los remaches suministra- cuchar un "clic" (como para el empotramiento del aparato individual).
  • Página 35: Montaje De La Seguridad Antivuelco

    Guía de Instalación Montaje de la seguridad antivuelco Para evitar el peligro de vuelco del aparato en el caso de que se abran las puertas y los cajones con carga total, es obligatorio instalar dos angulares que fijen la parte superior Asegúrese de que los angulares estén bien fijados antes de del aparato en la pared.
  • Página 36: Ventilación

    quitar la rejilla original. Montaje de las manijas en las partes frontales inox La rejilla de ventilación está fijada magnéticamente en el aparato y el usuario puede quitarla con facilidad para el Para fijar las manijas en la puerta y el cajón proceda como control y la limpieza del condensador por posibles acumu- se indica.
  • Página 37: Control Al Final De La Instalación

    Guía de Instalación Control al final de la instalación Controle que las patas estén instaladas correctamente. Si al encender por primera vez no aparece la leyenda Controle que la conexión a la red de agua no tenga pér- Stand by, pero aparecen Fridge too warm, Fresco too warm, didas de agua y que el grifo de cierre sea fácilmente acce- Freezer too warm y/o mensajes sonoros, significa que el sible.

Tabla de contenido