Página 2
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus! Es preciso leer atentamente las instrucciones de uso y guardar el manual en un lugar seguro.
Página 3
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 3 Vor Arbeiten am Schneidwerk- zeug, Netzstecker ziehen. ¹ ¸ µ...
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 7 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Auswurfeinrichtung) müssen verwendet werden. durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie Vor Inbetriebnahme muss das Gerät korrekt sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem zusammengebaut werden. Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung Sicherheitshinweisen vertraut.
Página 8
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 8 schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Achten Sie darauf, dass Luftöffnungen frei von seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Verschmutzungen sind. Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker meiden.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 9 dass der Motor frei von Abfällen und sonstigen 2 Fülltrichter Ansammlungen ist, um den Motor vor Schäden 3 Motorgehäuse mit Messerplatte oder möglichem Feuer zu bewahren. 4 Stopfer mit Halter 5 Fahrgestell komplett Achten Sie darauf, dass alle Abdeckungen und 6 Rad komplett Abweiser an ihrem Platz und in gutem...
Página 10
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 10 die Unterlegscheibe (7) einzulegen. (Bild 6 / 7) Schrauben Sie die Räder (6) mit der Inbusschraube (7), Unterlegscheibe (8), 7. Inbetriebnahme Distanzhülse (9) und Wellscheibe (10) an der Achse fest. Achten Sie darauf, dass die Wölbung der Wellscheibe (10) mit der Wölbung des Rohres 7.1 Gerät anschließen und einschalten (2) übereinstimmt.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 11 Häckselgutes im Fülltrichter vermieden. Ziehen Sie die Kupplung der Geräteanschlussleitung (Verlängerung) vom Extrem weiche Abfälle (z.B. Küchenabfälle) nicht Gerätestecker (Bild 3/Pos. 9) ab. häckseln sondern direkt kompostieren. Schrauben Sie die Sicherheitsschraube (Bild Stark verzweigtes, laubhaltiges Gut erst 2/Pos.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 12 darauf, dass der Sicherheitsschalter und die Entriegelungsschraube frei von Verschmutzung ist. Halten Sie während der Arbeit die Lüftungsschlitze sauber. Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile mit leichten Haushaltsreiniger und einem feuchten Tuch säubern. Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel! Spritzen Sie den Häcksler nie mit Wasser ab.
Página 13
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 13 13. Fehlersuchplan Gerät läuft nicht a) Kein Strom am Stecker a) Zuleitung und Sicherung überprüfen b) Gerät ist ausgeschaltet b) Gerät einschalten c) Überlastschalter hat ausgelöst c) Schaltstift am Überlastschalter drücken d) Auswurfkanal ist verstopft d) Auswurfkanal reinigen e) Fülltrichter sitzt nicht fest auf e) Innenraum reinigen und...
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 14 1. Observaciones importantes terminal de la bujía de encendido o el enchufe de la corriente estén quitados. Hay que utilizar los dispositivos de protección Lea atentamente este manual hasta el final y siga suministrados (por ejemplo, el dispositivo de sus instrucciones.
Página 15
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 15 esencial para su seguridad y la de las otras per- aparato, pare el motor y quite el enchufe de la sonas, así como para lograr un correcto funcio- corriente. namiento de la máquina. La inobservancia de En cuestiones de mantenimiento utilice esta norma conlleva la pérdida de los derechos exclusivamente piezas de recambio originales.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 16 motor y desenchufarlo antes de limpiarlo. 3. Estructura detallada (fig. 2/3) Asegurarse que el motor está limpio de residuos u otras acumulaciones para evitar que se dañe o Tolva de alimentación prenda fuego. Tolva de llenado Asegurarse de que todas las cubiertas y topes se Carcasa del motor con placa de corte...
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 17 arandela (8), manguito distanciador (9) y arande- 7. Puesta en marcha la ondulada (10). Asegurarse de que la parte abombada de la arandela ondulada (10) coincida 7.1 Enchufar y conectar el aparato con la parte abombada del tubo (2).
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 18 movimiento del disco portacuchillas. 9. Cambio, afilado, sustitución de Volver a cerrar la tolva de llenado y apretar el cuchillas tornillo de seguridad. Las cuchillas del disco portacuchillas se pueden 7.5 Seguridad cambiar.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 19 11. Pedido de piezas de repuesto 12. Eliminación de residuos: Cuando se pasa pedido de piezas de repuesto, es ¡Atención! preciso indicar los siguientes datos: La trituradora para jardín y sus accesorios están Tipo de aparato fabricados con diferentes materiales como, por ejem- Número de artículo del aparato...
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 20 1. Remarques importantes és que si le moteur est à l’arrêt et uniquement lorsque la clé d’allumage, de contact, la cosse de bougie d’allumage ou la fiche secteur sont reti- Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi rées.
Página 21
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 21 représenter une source de danger possible. quelque impact que ce soit, contrôlez si des sig- nes d’usure ou d’endommagement sont présents Veillez à ce que les ouvertures d’air ne soient et faites effectuer les réparations nécessaires. pas salies.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 22 Explication de la plaque indicatrice (cf. fig. 1) sur 4. Utilisation conforme l’appareil La hacheuse électrique est uniquement conçue pour 1. Attention ! Lisez les instructions de service et hacher les déchets de jardin organiques. Introduisez respectez les avertissements et les consignes de le matériau biodégradable (feuilles, branches, restes sécurité.
Página 23
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 23 5.3 Montage et stockage de la boîte collectrice de trique est interrompue, l’appareil se met automatique- matériau à hacher ment hors circuit (position de l’interrupteur “0”). L’appareil peut alors être remis en circuit une fois (Figure 9) La boîte collectrice de matériau à...
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 24 Si la trémie de remplissage n’est pas correctement 9. Changement, affûtage, changement en place ou s’il n’est pas pressé contre le carter du de couteau moteur, l’INTERRUPTEUR DE SECURITE commute Les lames du disque porte-lames sont échangeables. et empêche le fonctionnement du moteur.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 25 11. Commande de pièces de rechange 12. Mise au rebut Indiquer ce qui suit pour toute commande de Attention ! pièces de rechange : La hacheuse de jardin et ses accessoires sont com- Type de l’appareil posés de divers matériaux, comme par ex.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 26 1. Belangrijke aanwijzingen verwijderd of de netstekker uit het stopcontact getrokken is. De bijgeleverde veiligheidsinrichtingen (b.v. uit- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de laatinrichting) moeten zeker worden gebruikt. aanwijzingen ervan op. Maakt u zich aan de hand Voer telkens voor het gebruik een visuele contro- van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het toes- le van het toestel uit.
Página 27
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 27 verontreinigingen. Indien het toestel moet worden opgeheven om Trek na gebruik de netstekker uit het stopcontact het te transporteren, dient u de motor stop te zet- en controleer de machine op beschadiging. ten en te wachten tot het gereedschap stilstaat.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 28 brand. 3. Opbouw van het toestel - overzicht Zorg ervoor dat alle afdekkingen en deflectors op (fig. 2/3) hun plaats zijn en naar behoren werken. Kantel de machine niet bij draaiende motor. 1 Vulopening Schakel de machine uit voordat u de verzamel- 2 Vultrechter...
Página 29
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 29 (Fig. 6/7) Schroef de wielen (6) vast op de as 7. Ingebruikneming m.b.v. de inbusschroef (7), het moerplaatje (8), het afstandsstuk (9) en de gegolfde ring (10). Let 7.1 Toestel aansluiten in inschakelen erop dat de welving van de gegolfde ring (10) Steek de koppeling van de aansluitkabel (verlen- overeenkomt met de welving van de buis (2).
Página 30
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 30 materiaal dat het roteren van de messenschijf 9. Vervangen, slijpen, verwisselen van kan blokkeren. messen Klap de vultrechter terug dicht en draai de veilig- De messen van de messenschijf kunnen worden ver- heidsschroef opnieuw aan.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 31 11. Bestellen van wisselstukken 12. Afvalbeheer Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de Let op! volgende gegevens te vermelden: De tuinhakselaar en zijn accessoires bestaan uit Type van het toestel diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inza- Artikelnummer van het toestel melplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afge-...
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 32 1. Avvertenze importanti spento e solo se la chiavetta d’accensione o di commutazione oppure il connettore della candela d’accensione o la spina di alimentazione siano Leggete attentamente le istruzioni per l’uso ed osser- state staccate.
Página 33
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 33 Dopo l’utilizzo staccate la spina dalla presa di Le forti vibrazioni indicano di solito un guasto. corrente e controllate che l’attrezzo non abbia Non portate indumenti ampi e non aderenti o subito danni. indumenti con nastri o cordoncini sciolti.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 34 Spiegazione della targhetta di avvertenze (vedi 3. Struttura generale (Fig. 2 / 3) Fig. 1) sull’apparecchio Tramoggia di riempimento 1. Attenzione! Leggere le istruzioni per l’uso e Tramoggia di alimentazione osservare le indicazioni di avvertenza e di sicu- Carcassa motore con piastra di taglio rezza.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 35 due parti del telaio (2). 11) si può accendere (posizione “I” dell’interrutto- (Fig. 6 / 7) Avvitate le ruote (6) con la vite a esa- re) e spegnere (posizione “O” dell’interruttore) l’apparecchio. gono cavo (7), la rosetta (8), il distanziale (9) e il disco ondulato (10) sull’asse.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 36 7.5 Sicurezza 9. Sostituzione, affilatura, cambio Il trituratore è dotato di un interruttore di sicurezza trituratore (Fig. 13/pos. 1) all’interno della carcassa del motore. L’unità di azionamento (Fig. 13/pos. 2) è posta sulla Le lame del disco trituratore possono essere tramoggia di alimentazione.
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 37 11. Ordinazione dei pezzi di ricambio 12. Smaltimento In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è Attenzione! necessario indicare quanto segue: Il trituratore i suoi accessori sono fatti di materiali tipo di apparecchio diversi, per es.
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Gartenhäcksler EGH 2400 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC gemessener Schallleistungspegel LWM = 94 dB...
Página 39
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Página 40
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 40 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 41
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 41 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 42
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Página 43
Anleitung EGH 2400_SPK2 02.09.2005 10:11 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Con riserva di apportare modifiche tecniche...