► Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al pro
dotto.
► Istruire l'utente sull'utilizzo corretto e sicuro del prodotto.
► Rivolgersi al produttore in caso di domande sul prodotto (p. es. duran
te la messa in funzione, l'utilizzo, la manutenzione, in caso di funziona
mento o eventi inaspettati). I dati di contatto sono disponibili sul retro
della copertina.
► Conservare il presente documento.
Il "MyoCharge Integral" viene indicato qui di seguito semplicemente con il
termine caricabatteria/prodotto.
Queste istruzioni per l'uso forniscono importanti informazioni sull'utilizzo, la
regolazione e il trattamento del prodotto.
Mettere in funzione il prodotto soltanto in base alle informazioni contenute
nei documenti di accompagnamento forniti.
2 Descrizione del prodotto
2.1 Funzionamento
Il prodotto serve per caricare le batterie integrate nell'invasatura.
La carica avviene applicando il connettore di carica alla presa di carica, sul
lato esterno dell'invasatura. Il connettore di carica viene fissato alla presa
tramite il magnete integrato. Lo speciale profilo della presa e del connettore
di carica assicura un allineamento rapido ed affidabile dei due componenti.
Durante il processo di carica lo stato di carica attuale della batteria viene vi
sualizzato con una luce a scorrimento a LED sul caricabatteria (Segnali di
stato).
3 Utilizzo
3.1 Uso previsto
Il prodotto è destinato esclusivamente all'alimentazione di componenti pro
tesici mioelettrici degli arti superiori.
3.2 Campo d'impiego
Il prodotto è indicato esclusivamente per l'impiego con le batterie
757B25=* e 757B35=*.
3.3 Condizioni d'impiego
Il prodotto è stato concepito per lo svolgimento di attività quotidiane e non va
utilizzato per attività particolari, quali gli sport estremi (free climbing, para
pendio ecc.).
28 | Ottobock