Página 1
LH-T6544D-SPA DVD HOME CINEMASYSTEM MANUAL DEL PROPIETARIO : SD-44HKSE MODELO Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea detenidamente este manual de instrucciones.
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Lo que se debe y no se debe hacer respecto al uso de seguridad del equipo Este equipo se ha diseñado y fabricado cumpliendo los estándares de seguridad internacional pero, al igual que con cualquier equipo eléctrico, se debe tener cuidado si desea obtener los mejores resultados y garantizar la mayor seguridad.
Tabla de Contenidos INTRODUCCIÓN Funcionamiento con CD de audio y discos en formato MP3/WMA ..... . 23-24 Precauciones de seguridad ....2 Reproducción de un CD de Audio y de Discos en Lo que se debe y no se debe hacer respecto al formato MP3/WMA .
Antes de usar Discos reproducibles Términos relacionados con discos Título (Sólo discos DVD de vídeo) Discos DVD de vídeo Contenido de la película principal, contenido de las (discos de 8 cm / 12 cm) características que le acompañan, contenido adicional o álbum de música.
Antes de usar (Continuación) Precauciones Almacenamiento de discos Después de reproducirlos, guarde el disco en su caja. Manejo de la unidad No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de calor, ni lo deje en un coche aparcado expuesto a Al enviar la unidad luz solar directa, puesto que podría haber un aumento Resultan muy útiles la caja de envío original y el...
Panel frontal y pantalla de visualización Control de VOLUMEN Pantalla de visualización Indica ON/STANDBY Se enciende la luz roja cuando el recep- tor se encuentra en función de Standby. Las luces serán verdes cuando el receptor se encuentre en modo on Boton OPEN/CLOSE (encendido).
Control remoto POWER OPEN/CLOSE FUNCTION SELECTOR FM/AM Asimismo, puede elegir la fuente de entrada pulsando el botón de FUNC./PLAY situado en el panel delantero. SLEEP (p. 29) NUMBER SUBTITLE (p. 22) SOUND (p. 15) SUBTITLE RETURN (p. 17, 20, 25) AUDIO (p.
Panel posterior CABLE DE ALIMENTACION Conectores ALTAVOZ COAXIAL (Tomas de entrada audio digital) AV2 AUDIO IN (L: izquierda, R: derecha)/VIDEO IN AV1 AUDIO IN (L: izquierda, R: derecha)/VIDEO IN Interruptor VIDEO OUT Seleccione la señal COMPONENT VIDEO OUT o RGB del terminal EURO AV OUTPUT (TO TV) dependiendo de cómo conecte la del Receptor de DVD/CD al televisor.
Conexiones Conexión a la TV Realice una de las siguientes conexiones, dependi- Nota endo de la capacidad de su equipo actual. En esta unidad no hay salida de audio SCART Cuando conecte el receptor de DVD/CD a otro (EURO AV). Esto no es un defecto de la unidad. equipo, asegúrese de apagar y todo el equipo de la pared antes de realizar cualquier conexión.
Conexiones (Continuación) Conexión a un equipo opcional Conecte un VCR a los conectores de VÍDEO 1. Conecte otro VCR a los conectores de VÍDEO 2. Conecte una salida óptica del Reproductor de DVD (o dispositivo de audio digital, etc.) al conector de ENTRA- DA ÓPTICA.
Conexiones (Continuación) Conexión de la Antena Conecte las antenas FM/AM incluidas para escuchar la radio. Conecte la antena aro AM al conector de antena AM. Conecte la antena de cable para FM al conector de antena FM. Antena aro AM (incluida) AM Loop aerial (supplied) Antena cable FM (incluida) FM Wire aerial (supplied)
Conexiones (Continuación) Conexión del sistema de altavoces Conecte los altavoces usando los cables incluidos en el equipo, de modo que los colores de los terminales y los de los cables, coincidan. A fin de obtener la máxima calidad de sonido envolvente, deberá ajustar los parámetros de los altavoces (distancia entre los altavoces, test, etc.).
Conexiones (continuación) Disposición de los altavoces En caso de disposición normal, utilice los 6 altavoces (2 frontales, el central, 2 posteriores y el altavoz de graves). Si desea obtener un sonido de graves de máxima calidad, sonido envolvente digital DTS, o sonido envolvente Dolby Digital, debe conectar el altavoz de graves.
Antes del funcionamiento Miniglosario del Flujo de Sonido Modo Sound & del Modo Surround Puede disfrutar de sonido surround sólo con seleccionar uno de los campos de sonido preprogramados de acuerdo con el programa que desee escuchar. Presione Le permitirá disfrutar de 5.1 (o 6) canales discretos de audio digital de CD/DVD para seleccionar el modo DVD.
Antes del funcionamiento (continuación) Explicaciones generales Oprimir 1 1 /2 2 para cambiar la configuración de una opción. Este manual da las instrucciones básicas para operar el Los botones de números también pueden utilizarse receptor de DVD/CD. Algunos DVD requieren operaciones para configurar los números (por ejemplo, el específicas o permiten solamente un funcionamiento limitado número de título).
Antes del funcionamiento (continuación) Configuración inicial Imagen Aspecto de TV Puede configurar sus preferencias personales propias 4:3 Letterbox: Seleccionar cuando está conectada una en el reproductor. TV estándar. 4:3. Muestra las imágenes de teatro con Funcionamiento general bandas cinematográficas arriba y debajo de la imagen. 4:3 Panscan: Seleccione esta función cuando tenga Oprima SETUP.
Antes del funcionamiento (continuación) Configuraciones del altavoz Auto Play (Auto reproducción) Usted puede programar el receptor de DVD/CD de modo 5.1 Configuraciones del altavoz que los discos de DVD se reproduzcan de forma Seleccione configuraciones del altavoz (speaker settings), automática cuando los introduzca. incluyendo balance del volumen (volume balance) y tiempo de Si la función de Auto Play está...
Antes de su funcionamiento (continuación) Control parental Códige De Región Introduzca el código del país/zona cuyos estándares se Indice utilizaran para clasificar el disco de vídeo de DVD. Las películas en DVD pueden contener escenas que no sean Consulte la lista “Lista de códigos de países” de la apropiadas para los niños.
Funcionamiento con CDs de DVD y de Video Reproducción de un CD de DVD y de Video Características generales Puesta en marcha de la función de reproducción Nota A menos que se indique lo contrario, todas las VCD2.0 VCD1.1 funciones descritas se realizan con el mando a Encienda el televisor y seleccione la toma de video conectada al receptor de DVD/CD.
Funcionamiento con CD de DVD y de Video Características generales (continuación) CDs de video – Repetir pista /Todas/Off 1 Si desea repetir la pista que se está reproduciendo, pulse REPEAT. Paralización de imagen y reproducción de El icono de Repetir pista aparecerá en la pantalla del televisor. marcos VCD2.0 VCD1.1...
Funcionamiento con CDs de DVD y de Video Características generales (continuación) 2 Pulse 1/2 para seleccionar el número del marcador que desea borrar. 3D Envolvente VCD2.0 VCD1.1 BYPASS 3D SUR 3 Pulse CLEAR. El número del marcador se borrará de la lista. Esta unidad puede producir un efecto de 3D Envolvente, que simula una reproducción de audio multicanal en dos altavoces 4 Repita los pasos 2 y 3 si desea borrar más números...
Funcionamiento con CD de audio y discos en formato MP3/WMA Reproducción de un CD de Audio y de Notas acerca de grabaciones en MP3/WMA Discos en formato MP3/WMA Acerca del formato MP3 Un MP3 es un fichero con información de audio comprimida El receptor de DVD/CD puede reproducir grabaciones en mediante el esquema de codificación de archivos de audio en formato MP3/WMA en soporte CD-ROM, CD-R o CD-RW.
Funcionamiento con CDs de Audio y con discos en formato MP3/WMA (Continuación) Pausa Repetir A-B 1 Pulse PAUSE/STEP durante la reproducción. Para repetir una secuencia. 1 Durante la reproducción de un disco, pulse REPEAT 2 Para volver a la reproducción, pulse de nuevo PLAY, A-B en el punto de inicio elegido.
Funcionamiento con disco en JPEG Visualización de un disco en Para detener la visualización en cualquier otro momento, pulse STOP. formato JPEG Aparecerá el menú de formato JPEG. JPEG Cómo cambiar a otro fichero Este receptor de DVD/CD puede reproducir discos con Pulse SKIP .
Reproducción programada VCD2.0 VCD1.1 Reproducción programada con CD de Reproducción programada con un CD de Video audio Y disco de MP3/WMA Nota L a función de programación le permitirá guardar sus Para un CD de Video con PBC, deberá poner la función pistas favoritas de cualquier disco en la memoria del PBC en Off en el menú...
Configuraciones del altavoz Información Adicional Efectúe las siguientes configuraciones del decodificador Memoria de la Última Condición surround del canal 5.1 incorporado. VCD1.1 Audio Del Disco Este receptor de DVD/CD memoriza la última condición Subtitulo Del Disco del último disco que ha visto. Las configuraciones per- Menu Del Disco Indice Frontal I...
Operación de Radio Pre sintonización de estaciones de Escuchar la radio radio Primero pre- sintonizar las estaciones de radio en la memoria del receptor DVD/CD (ver “Pre determinar Puede pre-sintonizar hasta 30 estaciones para FM y estaciones de radio” en la página anterior ). AM (MW).
Otras funciones Determinar el apagado automático Notas Ustede puede ajustar el receptor DVD/CD para apagarlo Solo hay un sistema de conectores de entrada automáticamente en una hora especificada. ÓPTICA y COAXIAL. Son comunes para AV1 y AV2. La función de entrada de fibra óptica se encuentra Pulse SLEEP para ajustar el momento deseado disponible sólo cuando la frecuencia de muestreo del para que se apague.
Lista de código de idioma Introduzca el número de código adecuado para las configuraciones iniciales “Disc Audio” (Audio del disco), “Disc Subtitle” (Subtítulo del disco) y “Disc Menu” (Menú del disco) (Consulte la página 17). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 6565 Afar...
Lista de código de país Introduzca el número de código adecuado para las configuraciones iniciales “Código de país” (Consulte página 19). Código País Código País Código País Código País Andorra Eritrea Santa Lucía Islas Salomón Emiratos Árabes Unidos España Liechtenstein Seychelles Afganistán Etiopía...
Resolución de averías Compruebe la guía siguiente para averiguar las posibles causas de un problema antes de llamar a un servicio técnico. Causa Corrección Symptom No hay alimentación. • El cable de alimentación está • Enchufe el cable en la toma de pared. desenchufado.
Página 33
Resolución de averías (continuación) Symptom Causa Corrección • La antena se encuentra en una posición • Asegure la conexión de las antenas. Las estaciones de radio o con una conexión incorrecta. no pueden ser sintonizadas • Ajuste las antenas y conecte una antena externa si fuera necesario.
Toshiba no es responsable de ningún daño causado por no cumplir las instrucciones descritas en el manual del propietario. Toshiba no es responsable de ningún daño causado por el uso erróneo o el malfuncionamiento con uso simultáneo de este producto y el equipo conectado.
Página 35
Printed in Indonesia P/N: 3834RH0050Y...