Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Fabricado por Welch Allyn, Inc. Skaneateles Falls, NY, EE.UU.
PRECAUCIÓN: Las leyes federales (EE.UU.) restringen la venta de este dispositivo a médicos o por orden de
ellos.
Welch Allyn
Surveyor™S4
Monitor móvil
MANUAL DEL USUARIO
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Welch Allyn Surveyor S4

  • Página 1 ® Welch Allyn Surveyor™S4 Monitor móvil MANUAL DEL USUARIO Fabricado por Welch Allyn, Inc. Skaneateles Falls, NY, EE.UU. PRECAUCIÓN: Las leyes federales (EE.UU.) restringen la venta de este dispositivo a médicos o por orden de ellos.
  • Página 2 Welch Allyn, Inc. Welch Allyn es una marca registrada de Welch Allyn, Inc. Software: V1.2.0 (2016-07) Welch Allyn es una marca registrada de Welch Allyn, Inc Surveyor™...
  • Página 3 Welch Allyn pondrá a disposición de los clientes el código fuente de los componentes de fuente abierta utilizados en este producto en un plazo de tres años después de la compra del producto. Welch Allyn puede cobrar un cargo por la entrega de dicho código fuente. Por el presente se concede permiso para usar, copiar, modificar o distribuir este software para cualquier propósito con o sin cargo, siempre que el anterior aviso de copyright y este...
  • Página 4 QT Framework © 2013 Digia Plc o sus subsidiarios) y otros colaboradores. Se licencia bajo la Licencia Pública General GNU versión 2.1 (LGPLv2.1). EL SOFTWARE LO PROPORCIONAN LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE REPRODUCCIÓN Y SUS COLABORADORES “TAL CUAL” Y SE RELEVAN DE TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO (ENTRE OTRAS) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO DETERMINADO.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO AVISOS ................................... 6 ............................6 ESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE ..............................6 ESPONSABILIDAD DEL CLIENTE ..............................6 DENTIFICACIÓN DEL EQUIPO ........................... 6 VISOS DE COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES ............................. 6 TRA INFORMACIÓN IMPORTANTE UE: ..........................6 VISO A USUARIOS O PACIENTES DE LA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA ........................
  • Página 6 CONTENIDO ............................35 OMPROBACIÓN DEL CONTENIDO ..............................36 NSTALACIÓN DE LA BATERÍA PREPARACIÓN DEL PACIENTE PARA UN ECG DE CALIDAD ..................37 ..........................37 DQUISICIÓN DE DATOS DE DE CALIDAD ............................... 37 REPARACIÓN DE LA PIEL ............................38 OLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS ..................
  • Página 7 CONTENIDO O2 ........................73 ROCEDIMIENTO DE MONITORIZACIÓN DE (PR) ............................. 74 ALOR DE FRECUENCIA DE PULSO ............................75 NDICADOR DE CALIDAD DE LA SEÑAL ................................. 75 ORMA DE ONDA PLETH ............................75 ENSAJES DE ESTADO DE LA SEÑAL ......................76 ACTORES QUE AFECTAN LA CALIDAD DE LA SEÑAL DE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ........................
  • Página 8: Avisos

    Identificación del equipo El equipo de Welch Allyn se identifica por un número de serie y de referencia en la parte posterior del dispositivo. Debe tenerse cuidado para que estos números no sean desfigurados.
  • Página 9: Información Sobre La Garantía

    Welch Allyn, o, si no se indica lo contrario, por un período de doce (12) meses desde la fecha de envío.
  • Página 10: Información De Seguridad Para El Usuario

    Consulte la pantalla real en la lengua anfitriona para conocer los términos específicos. Regulaciones de seguridad  El Surveyor S4 (en adelante llamado Surveyor S4 o S4) es un monitor médico móvil.  El S4 y sus accesorios están etiquetados según las normas aplicables.
  • Página 11: Advertencias Sobre La Fuente De Alimentación

    Cargue únicamente baterías recargables de Welch Allyn (Número de resurtido de Welch Allyn 4800-018) en el cargador de baterías de iones de litio de Welch Allyn. Intentar cargar baterías no autorizadas puede dar como resultado daños a la batería no autorizada o al cargador de baterías de iones de litio.
  • Página 12: Advertencias Sobre Accesorios, Cables Y Conexiones Externas

    Cuando el S4 se enciende inicialmente, la pantalla se iluminará si las pilas están correctamente instaladas y cargadas. Retire el S4 del servicio y comuníquese con Welch Allyn si la pantalla no se activa cuando se instalan inicialmente baterías nuevas o completamente cargadas.
  • Página 13: Advertencias De Ecg

     Con el Surveyor S4, cuando se utiza con el cable de ECG de 4, 5 o 10 hilos, todos los picos de marcapasos se rechazan de conformidad con la norma IEC 60601-2-27 (duración de 0.1 - 2 ms, amplitud de 2 - 700 mV).
  • Página 14 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO  Utilice sólo sensores de oximetría de pulso indicados para el modo del paciente y la posición de aplicación correctos.  Revise el sitio de aplicación del sensor de oximetría de pulso con una frecuencia no menor de cada 4 horas para evaluar el estado de la piel del paciente, moviendo el sensor a un sitio alterno según sea necesario.
  • Página 15 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO  Un oxímetro de pulso no es un monitor de apnea. Un oxímetro de pulso se debe considerar como un dispositivo de advertencia temprana. A medida que se indica una tendencia hacia la desoxigenación de un paciente, un laboratorio debe analizar muestras de sangre Use un cooxímetro para entender completamente el estado del paciente.
  • Página 16 Dispositivo con clasificación UL en los EE.UU. y Canadá.  A petición, Welch Allyn puede suministrar un manual de servicio que incluye instrucciones para las pruebas, así como una lista de las piezas de repuesto que deben utilizarse con el S4.
  • Página 17: Símbolos Y Marcas Del Equipo

    (DFU) -- acción obligatoria. Una copia de las DFU Alimentación de corriente está disponible en este sitio web. Se puede pedir una copia impresa de las DFU a Welch Allyn para su entrega en un plazo de 7 días naturales. Número de pedido Número de serie...
  • Página 18: Cuidado General

    Pantalla del S4 – Confirme que no haya rasguños profundos o daños físicos en la pantalla del monitor móvil S4. Inspeccione el bisel de la pantalla para asegurarse de que esté firmemente adherido a la carcasa del dispositivo. Comuníquese con Asistencia Técnica de Welch Allyn si la pantalla o el bisel de la misma necesitan reemplazarse.
  • Página 19: Limpieza Y Desinfección

    Cable de alimentación de CA – Con el cable desconectado de la alimentación de CA, inspeccione visual y mecánicamente los conectores del cable de alimentación de CA y en toda su longitud en busca de grietas en la funda aislante u otras anomalías que podrían inhibir su función. Comuníquese con Welch Allyn para reemplazarla.
  • Página 20: Impieza Y Desinfección Del Cargador De Baterías De Ion

    CUIDADO GENERAL funcionamiento del dispositivo. Para limpiar el S4: Apague la pantalla táctil. Si está encendido, pulse una vez el botón de llamada de enfermería para apagar la pantalla Desconecte los cables del paciente del S4. Si el S4 está configurado con la opción de SpO , instale el tapón del puerto de SpO en el puerto de SpO Presione el tapón del puerto de SpO...
  • Página 21: Limpieza De Los Sensores Y Otros Accesorios

    Li-Ion, el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación de CA. El S4 debe ser revisado una vez al año por un técnico de servicio autorizado por Welch Allyn; sin embargo, es una buena práctica asegurarse periódicamente de que el monitor móvil esté...
  • Página 22 11. Deje hasta 2 horas para que seque. ADVERTENCIA: Sólo los proveedores de servicios autorizados de Welch Allyn deben darle servicio al S4 para asegurarse de que se sigan los procedimientos correctos de mantenimiento y calibración y que el S4 vuelva a un funcionamiento correcto.
  • Página 23 El S4 tiene una vida de producto definida de 5 años, lo que excluye a los accesorios, cables y baterías. Según se necesiten, el servicio al producto y las piezas de repuesto están disponibles a través de Welch Allyn o sus socios autorizados.
  • Página 24: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados por Welch Allyn puede dar como resultado un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad del dispositivo.
  • Página 25: Orientación Y Declaración Del Fabricante: Emisiones Electromagnéticas

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Orientación y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas El equipo está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado en la tabla que aparece a continuación. El cliente o el usuario del equipo deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: Orientación...
  • Página 26 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Orientación y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética El equipo está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado en la tabla que aparece a continuación. El cliente o el usuario del equipo deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Nivel de prueba Nivel de Prueba de...
  • Página 27: Las Distancias De Separación Recomendadas Entre El Equipo De Comunicación Portátil Y Móvil Por Rf Y El Equipo

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Las distancias de separación recomendadas entre el equipo de comunicación portátil y móvil por RF y el equipo El equipo está diseñado para usarse en un entorno electromagnético en el cual las perturbaciones de RF irradiada estén controladas. El cliente o el usuario del equipo pueden ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicación por RF portátil y móvil (transmisores) y el equipo como se recomienda en la tabla que aparece abajo, de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicaciones.
  • Página 28: Cumplimiento Normativo Y De Radio

    Welch Allyn, o la sustitución o conexión de cables y equipos que no sean los especificados por Welch Allyn. La corrección de la interferencia causada por dicha modificación, sustitución o conexión no autorizada será responsabilidad del usuario.
  • Página 29: Emisiones De Industria Canada (Ic)

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Emisiones de Industria Canada (IC) Advertencia de riesgo de radiación de RF No se permite el uso de antenas de mayor ganancia y tipos de antenas no certificadas para su uso con este producto. El dispositivo no debe ser situado junto a otro transmisor. Cet avertissement de sécurité...
  • Página 30: Unión Europea

    Šiuo Welch Allyn deklaruoja, kad šis WLAN device atitinka esminius reikalavimus ir Slovene kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas. Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el dispositivo WLAN cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE Swedish Härmed intygar Welch Allyn att denna WLAN device står I överensstämmelse med...
  • Página 31 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Cumplimiento de RADIO INTERNACIONAL Australia Marca de Cumplimiento Radioeléctrico (RCM) de la Autoridad Australiana de Comunicaciones y Medios (ACMA). Los productos cumplen con todos los requisitos de las normas técnicas correspondientes y han superado todos los procedimientos de evaluación de la conformidad.
  • Página 32: Introducción

    El monitor móvil Surveyor S4 es un dispositivo pequeño y ligero diseñado para la adquisición de un ECG o un ECG y y transmitir estos datos a una estación de monitorización Surveyor Central.
  • Página 33: Descripción General Del Sistema

    INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN: El cargador de baterías de Li-ion de Welch Allyn y la batería no están destinados a baterías o cargadores no autorizados. Descripción general del sistema El monitor móvil S4 proporciona un medio para adquirir y transmitir datos de ECG y SpO simultáneos a un...
  • Página 34: Ecg De 3/5 Hilos

    Welch Allyn Al estar configurado con SpO de Welch Allyn, el S4 ofrece monitorización de la saturación funcional de oxígeno utilizando el método de oximetría de pulso y la frecuencia de pulso. Hay disponibles opciones de sensores reutilizables y desechables.
  • Página 35: Botón De Llamada De Enfermería/Control

    INTRODUCCIÓN Botón de llamada de enfermería/control Al pulsar este botón una vez, el paciente puede generar un mensaje de llamada en la estación de Surveyor Central. Esto puede usarse como una llamada de enfermería o una función de marcador de sucesos por parte del paciente. Al pulsar y mantener así...
  • Página 36: Cargador De Baterías

    Si el naranja parpadeando continúa, retire la batería, vuelva a encender el cargador de baterías y vuelva a insertar la batería. Si el LED naranja continúa parpadeando, compruebe la batería y póngase en contacto con Asistencia Técnica de Welch Allyn. Page | 34...
  • Página 37: Desempacado E Instalación

    8. DESEMPACADO E INSTALACIÓN Comprobación del contenido Su S4 se envía con los siguientes componentes:  Monitor Móvil Surveyor S4  Batería recargable de Li-ion  Bandeja de baterías AA (instalada en el compartimento de baterías del S4)  CD-ROM con los manuales del usuario del S4 Los siguientes accesorios opcionales del S4 están disponibles por separado:...
  • Página 38: Instalación De La Batería

    DESEMPACADO E INSTALACIÓN Instalación de la batería NOTA: Si utiliza la batería recargable de Li-ion S4, asegúrese de que esté completamente cargada antes del primer uso. Se puede acceder al compartimento de la batería mediante la puerta extraíble de la batería. Quite la puerta de la batería oprimiendo firmemente los agarres situados a ambos lados de la puerta y quítelos.
  • Página 39: Preparación Del Paciente Para Un Ecg De Calidad

    9. PREPARACIÓN DEL PACIENTE PARA UN ECG DE CALIDAD Adquisición de datos de ECG de calidad Obtener datos de ECG de calidad es importante en la monitorización continua de ECG. Una señal de ECG de calidad depende en gran medida de la preparación del paciente y la colocación de electrodos. Un buen contacto entre los electrodos y la piel del paciente, y la colocación correcta del electrodo, pueden contribuir a garantizar que se obtengan datos de ECG de calidad.
  • Página 40: Colocación De Los Electrodos

    PREPARACIÓN DEL PACIENTE PARA UN ECG DE CALIDAD Colocación de los electrodos Para aplicar los electrodos: Use electrodos desechables de Ag/AgCl con gel previamente aplicado. No utilice los electrodos después de su fecha de caducidad o si el gel se ha secado. ...
  • Página 41: Uso Del Cable De 12 Derivaciones Leadform

    PREPARACIÓN DEL PACIENTE PARA UN ECG DE CALIDAD Uso del cable de 12 derivaciones LeadForm El S4 puede utilizarse para monitorización continua y simultánea de 12 vectores de ECG. El S4 envía los datos de ECG de 12 conductores a la Surveyor Central Station, donde se realiza el análisis de arritmias y de ST. Consulte las secciones de arritmia y ST en el manual del usuario de Surveyor Central para conocer más detalles.
  • Página 42: Ubicaciones De Los Electrodos Para El Cable De 5 Hilos

    PREPARACIÓN DEL PACIENTE PARA UN ECG DE CALIDAD Dado que los pacientes varían con respecto a la forma de su cuerpo, puede ser difícil palpar el 1 espacio intercostal con precisión. Por lo tanto, encuentre el 2 espacio intercostal palpando primero la pequeña prominencia ósea llamada el Ángulo de Louis, donde el cuerpo del esternón se une el manubrio.
  • Página 43: Ubicaciones De Los Electrodos Para El Cable De 3 Hilos

    PREPARACIÓN DEL PACIENTE PARA UN ECG DE CALIDAD Ubicaciones de los electrodos para el cable de 3 hilos Colocación de la línea de 3-hilos (AHA) Colocación de la línea de 3-hilos (IEC)   Coloque el electrodo RA (blanco) bajo la clavícula Coloque el electrodo R (rojo) bajo la clavícula derecha del paciente, en la línea mesoclavicular derecha del paciente, en la línea mesoclavicular...
  • Página 44: Comprobación De La Calidad De La Señal De Los Electrodos Y Cables Conductores

    PREPARACIÓN DEL PACIENTE PARA UN ECG DE CALIDAD Comprobación de la calidad de la señal de los electrodos y cables conductores Una vez que el paciente se ha preparado adecuadamente, los electrodos se han colocado en las posiciones anatómicas correctas y el cable del ECG del paciente está conectado al S4; la pantalla de ECG del S4 muestra los trazados de ECG del paciente.
  • Página 45: Operación

     Las luces de alimentación y del WiFi se encenderán y luego parpadearán.  La pantalla mostrará el logo de Welch Allyn momentáneamente y luego mostrará la pantalla principal. Tiempo transcurrido de pantalla y reactivación  Para conservar energía y proteger contra la activación involuntaria de los menús, la pantalla se atenuará...
  • Página 46: Apagado Del S4

    OPERACIÓN      Apagado del S4 Para apagar el S4, puede quitar las baterías o acceder al menú apagar desde el menú de configuración*. En este último caso, el menú de apagado también detiene cualquier sesión de monitorización activa en la Surveyor Central Station.
  • Página 47: Pantalla Principal

    OPERACIÓN Pantalla principal El diagrama siguiente muestra la disposición general de las principales pantallas funcionales del S4: Área de estado del Dispositivo/ Paciente Botones de comando La parte superior de la pantalla principal es el área de estado del Dispositivo/Paciente. El resto de la pantalla principal muestra una de las siguientes pantallas funcionales: ...
  • Página 48: Área De Estado Del Dispositivo/Paciente

    ADVERTENCIA: Si la frase “EMULACIÓN ACTIVA” aparece en el área de estado, esto indica que el S4 no está adquiriendo señales fisiológicas del paciente, sino más bien está generando datos de muestra de una fuente interna. Comuníquese con su representante de Welch Allyn para que se reconfigure su S4 a fin de usarlo con pacientes.
  • Página 49: Indicador De Nivel De La Batería

    OPERACIÓN Central Station se interrumpe o se quita la batería. La información de hora se resincroniza al ocurrir la siguiente conexión con la Central Station. Indicador de nivel de la batería El indicador de nivel de la batería en el área de estado del dispositivo y el paciente muestra uno de los símbolos siguientes en función del estado de la batería del S4: La batería está...
  • Página 50: Pantalla De Conexión Con El Paciente E Indicadores De La Calidad De Los Conductores

    OPERACIÓN Pantalla de conexión con el paciente e indicadores de la calidad de los conductores La fotografía que se muestra del torso de un paciente es una ayuda para determinar la posición exacta de los cables de ECG. La pantalla de conexión también permite al operador garantizar una conexión de calidad de los electrodos. La calidad de la conexión entre el electrodo de ECG y la piel del paciente se observa por el color del círculo pequeño colocado en el torso que se muestra en pantalla.
  • Página 51: Pantalla De Datos Demográficos Del Paciente

    OPERACIÓN Pantalla de datos demográficos del paciente La pantalla de Datos Demográficos del Paciente muestra información que identifica el paciente actual, incluyendo su nombre, Id., fecha de nacimiento (DOB), edad y género. La información se obtiene de la Surveyor Central Station y no se puede modificar en el S4.
  • Página 52 OPERACIÓN Pulsar en cualquier lugar de las formas de onda muestra el primer conjunto de formas de onda. Si se utilizan cables de monitorización de 10 hilos, 12 derivaciones, las pulsaciones adicionales mostrará los conjuntos restantes de formas de onda. En el caso de 10 hilos. Visualización del primer Visualización del segundo conjunto de formas de onda...
  • Página 53: Menús De Monitorización

    OPERACIÓN Como se muestra abajo, una o más formas de onda se muestran como una onda cuadrada si la conexión del paciente no está correctamente en su lugar. Cuando todos los conductores están en modo de error, se muestra el mensaje “ERROR DE TODOS”.
  • Página 54 OPERACIÓN Opciones de pantalla de monitorización En la pantalla de monitorización hay una serie de opciones: 1) Volver a la pantalla principal 2) Iniciar monitorización con el mismo paciente que antes. 3) Monitorizar a un nuevo paciente con un nuevo perfil. ...
  • Página 55 OPERACIÓN Monitorizar al mismo paciente Seleccione mismo paciente para iniciar la monitorización del paciente previamente monitorizado. En este caso, el nombre del paciente y los datos demográficos se muestran como se muestra abajo y se solicita confirmación antes de que comience la monitorización.
  • Página 56 OPERACIÓN Monitorizar paciente nuevo Para iniciar la monitorización de un paciente nuevo, primero tiene que seleccionar un perfil de monitorización. Los perfiles se definen en Central Station e incluyen límites de alarma y otros ajustes adecuados para un tipo de paciente. El perfil “_factory” es el perfil predeterminado con el que se despacha Central Station.
  • Página 57: Visualización Del Ritmo Cardiaco

    OPERACIÓN Visualización del ritmo cardiaco Cuando el S4 está en una sesión de monitorización activa, es posible visualizar la frecuencia cardiaca del paciente pulsando el icono numérico (1) como se muestra abajo. Icono de números del ritmo cardiaco  Esto mostrará el ritmo cardiaco actual del paciente según lo reporte Central Station. NOTA: De manera intencional, no se muestran otros parámetros o alarmas en la pantalla del S4.
  • Página 58: Impresión

    OPERACIÓN Impresión Durante una sesión de monitorización, es posible imprimir un informe directamente en la Central Station desde el S4. Para ello, seleccione el icono de visualización de formas de onda (1) y luego el icono de impresión (2) como se muestra a continuación.
  • Página 59: Juego De Herramientas

    OPERACIÓN Juego de herramientas Para acceder a funciones especiales y a la configuración del S4, toque el icono de juego de herramientas (1) que se muestra a continuación. Icono de juego de herramientas  Pantalla de juego de herramientas En esta pantalla es posible: 1) Ajustar la ganancia de la forma de onda.
  • Página 60 OPERACIÓN Además, en la pantalla de configuración también es posible definir:  Si se detectó un cable de 3 hilos, definir el conductor que se va a monitorizar, el I, el II o el III.  Si se detectó un cable de 10 hilos, permitir al usuario seleccionar la monitorización de 5 o 10 hilos dependiendo del tipo de cable LeadForm que se esté...
  • Página 61: Ganancia (Amplitud) De La Forma De Onda

    OPERACIÓN Ganancia (amplitud) de la forma de onda Pantalla de ganancia de la forma de onda La ganancia de la forma de onda se puede ajustar en 1/2x, 1X o 2X. Velocidad de la forma de onda Pantalla de velocidad de la forma de onda La velocidad de la forma de onda se puede ajustar como lenta, normal o rápida.
  • Página 62: Apagado - Suspender La Monitorización

    OPERACIÓN Apagado - Suspender la monitorización Suspenda la monitorización y apague el S4 pulsando el icono de suspender monitorización (1) como se muestra a continuación. Icono de alimentación apagada            ...
  • Página 63 OPERACIÓN Pantalla de introducción de código Suspender una sesión activa de monitorización es una función protegida por contraseña que requiere la introducción del código de acceso administrativo. El S4 se envía de fábrica con el código 7865. Consulte al administrador de su centro para obtener información adicional.
  • Página 64 OPERACIÓN Pantalla de confirmación de apagado Se recomienda de modo enfático suspender la monitorización de esta manera en vez de quitar la batería, para evitar una molesta alarma de “No hay paciente monitorizado” en Central Station. Central Station dejará de mostrar los datos de este paciente, pero la ranura del paciente permanecerá...
  • Página 65: Configuración Del S4

    11. CONFIGURACIÓN DEL S4 Este capítulo describe cómo configurar el S4, incluyendo cómo cambiar los ajustes durante el funcionamiento, así como la configuración general para la instalación del S4. Pantalla de juego de herramientas   Pantalla de introducción de código Seleccione el icono de configuración en la pantalla de juego de herramientas a fin de acceder a los ajustes de configuración del S4.
  • Página 66: Ajustes Del Host

    IP y la Id. de unidad y cama para este S4 en concreto, así como el puerto base de IP y el número de puerto de IP, se definen aquí. Si tiene dudas sobre estos ajustes, consulte con Welch Allyn o su administrador de red de TI. Page | 64...
  • Página 67: Ajustes De La Red

    SSID y clave de acceso: El SSID y la clave de acceso de la red WiFi que se utilizarán para la transmisión de la telemetría. La clave se puede introducir como texto o dígitos hexadecimales. Si tiene dudas sobre estos ajustes, consulte con Welch Allyn o su administrador de red de TI. Page | 65...
  • Página 68: Diagnósticos De Wifi

    IP alternativa si fuera necesario. En caso de que haya problemas persistentes de red, vea el capítulo de Resolución de problemas y, si fuera necesario, póngase en contacto con Welch Allyn o su administrador de red de TI. Restaurar el código Pantalla de restauración de código...
  • Página 69: Diagnósticos De Hardware

    Esta pantalla muestra la versión actual del software del S4, así como el número de serie del dispositivo. En caso de que haya problemas o dificultades, puede ser necesario compartir esta información con Welch Allyn. Versión del SAM Pantalla de la versión del SAM Esta pantalla muestra la versión actual del Módulo de...
  • Página 70: Monitorización Del Ecg

    12. MONITORIZACIÓN DEL ECG Para realizar la monitorización del ECG en un paciente que usa el S4 y la Surveyor Central Station: Encendido Inserte baterías recargables recién cargadas o desechables nuevas en el dispositivo. Pulse el botón de llamada a enfermería o de control para encender el S4. Preparación del paciente Prepare al paciente y coloque los electrodos de acuerdo con las guías clínicas y las instrucciones suministradas.
  • Página 71: Confirmar Buena Señal

    MONITORIZACIÓN DEL ECG Confirmar buena señal Confirme que todos los conductores estén bien (es decir, puntos verdes en las ubicaciones de los electrodos como se muestra en la pantalla LCD). Seleccione el icono de formas de onda para ver y confirmar la buena señal en todos los conductores.
  • Página 72: Monitorización Del Mismo Paciente

    MONITORIZACIÓN DEL ECG Monitorización del mismo paciente 7. Para reanudar la monitorización del paciente anterior, seleccione el mismo paciente, confirme el nombre del paciente y pulse OK. Confirme que el estado esté indicado como “Monitorización” y la sesión etiquetada con los datos demográficos del paciente correcto.
  • Página 73: Finalizar Una Sesión De Monitorización

    MONITORIZACIÓN DEL ECG Finalizar una sesión de monitorización NOTA: Las sesiones de monitorización se manejan habitualmente en Central Station y finalizan allí, aunque pueden hacerse en el S4, quitando la batería o siguiendo el procedimiento de finalización de una sesión de monitorización.
  • Página 74 MONITORIZACIÓN DEL ECG Introduzca el código administrativo. Presione OK para confirmar. El S4 se apagará (incluyendo la LCD y los LED indicadores) y dejará de monitorizar al paciente. Esto también cesará al paciente en Central Station. Page | 72...
  • Página 75: Monitorización De Spo 2

    13. MONITORIZACIÓN DE SPO El monitor móvil Surveyor S4 opcionalmente incluye el parámetro de oximetría de pulso de Welch Allyn. Resumen Los monitores móviles S4 equipados con oximetría de pulso pueden monitorizar la saturación de oxígeno funcional de la hemoglobina arterial, mostrando valores numéricos para % de SpO , frecuencia de pulso en latidos/minuto (bpm) y un trazado gráfico de la forma de onda asociada del pletismograma (“pleth”).
  • Página 76: Valor De Frecuencia De Pulso (Pr)

    MONITORIZACIÓN DE SPO2 Aplique el sensor al paciente. Siga las instrucciones de uso que acompañan al sensor. ADVERTENCIA: La aplicación indebida de la punta de prueba de SpO con presión excesiva durante periodos prolongados puede producir lesiones de presión. Active la pantalla del S4 pulsando y manteniendo pulsado el botón durante 2 segundos. Vaya a la pantalla de conexión del paciente.
  • Página 77: Indicador De Calidad De La Señal

    MONITORIZACIÓN DE SPO2 Indicador de calidad de la señal Un indicador de calidad de la señal aparece como un punto de color debajo del valor de PR en la pantalla Numérica, como en el ejemplo anterior, así como en la esquina inferior izquierda de la pantalla de conexión. El indicador de calidad de la señal proporciona información acerca de la condición de la señal de SpO que se está...
  • Página 78: Factores Que Afectan La Calidad De La Señal De

    MONITORIZACIÓN DE SPO2 Descripción Mensaje COM. ERROR No se reciben datos del sensor de SpO . Esto puede ser resultado de una falla del sensor o un fallo técnico en el S4. Más adelante en este capítulo se ofrece una descripción de los factores que afectan la calidad de la señal y las medidas que pueden tomarse para mejorarla.
  • Página 79 MONITORIZACIÓN DE SPO2 Verificación funcional de SpO Se pueden utilizar algunos modelos de probadores funcionales o simuladores de paciente disponibles en el mercado para verificar la funcionalidad de las funciones de la oximetría de pulso del S4, lo que incluye a los cables y sensores. Sin embargo, esas unidades no se pueden utilizar como base para la evaluación de la exactitud de las mediciones de Calibración de SpO El sistema de medición de SpO...
  • Página 80: Especificaciones Del Producto

    14. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO General Tipo de instrumento Monitor móvil digital con ECG y SpO opcional. Dimensiones 5.5” × 3.1” × 1.3” (139 × 79 × 33 mm) Adquisición de señales continua de 12 derivaciones y transmisión con cable LeadForm de Canales de entrada 10 hilos Adquisición de señales continua de 7 derivaciones y transmisión con cables de 5 hilos...
  • Página 81: Requisitos De Alimentación Y Batería

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Requisitos de alimentación y batería Tipo de batería desechable Tres (3) baterías alcalinas AA Tiempo de funcionamiento de la 16 horas (cuando se configura sólo con ECG) batería desechable 12 horas (cuando se configura con ECG y SpO Tipo de batería recargable Paquete de baterías recargables de iones de litio Tiempo de funcionamiento de la...
  • Página 82: Especificaciones De S P O 2

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones de SpO Tecnología 2 de Welch Allyn Absorción – Espectrofotométrica (longitud de onda dual) Método (saturación de oxígeno funcional de la hemoglobina arterial) Poblaciones de pacientes Niño (mayor de 2 hasta 12 años) adolescente (mayor de 12 hasta 21 años) adulto (mayor de 21 años)
  • Página 83 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Canales Se admiten del 1 al 13. Es necesario configurar los canales usados en los dispositivos antes de la instalación (los predeterminados son 1, 6, 11) Si está habilitada la selección dinámica de canales en la infraestructura de WLAN, los cambios de canal provocarán pequeñas lagunas de datos.
  • Página 84: Resolución De Problemas

    La siguiente tabla proporciona una guía para la investigación de problemas que pueden presentarse durante la operación del S4. Póngase en contacto con Asistencia Técnica y Servicio de Welch Allyn llamando al 1.888.667.8272 (EE.UU. y Canadá) o + 1-414-354-1600 (mundial) o por correo electrónico a mor_tech.support@hillrom.com para obtener asistencia.
  • Página 85: Oximetría De Pulso (S P O 2 )

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Oximetría de pulso (SpO Síntoma Causas posibles Remedios sugeridos El indicador de calidad La señal fisiológica captada por Compruebe el estado del paciente. Plantéese de la señal es amarillo. el sensor de SpO es débil la pigmentación oscura de la piel, la baja Se siguen mostrando perfusión, la pulsación venosa o hemoglobinas los valores de SpO...
  • Página 86: Transmisión De Red

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causas posibles Remedios sugeridos La forma de onda El sensor no está detectando Confirme que el sensor siga aplicado sobre pleth es una onda una señal fisiológica el paciente. cuadrada Confirme las conexiones del sensor y el cable alargador al S4.
  • Página 87: Mensajes De Error

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causas posibles Resolución sugerida Alarma de “No hay Configuración incorrecta Compruebe la configuración de host de S4 o la monitorización de ECG” de host/estaciones configuración de Central Station. y no hay trazos en la Central. Central Station. Discrepancia entre la Id.
  • Página 88 ECG, Error de calibración del frontend Encienda y apague el sistema. Si persiste el reinicie el dispositivo. Si de ECG. problema, comuníquese con Welch Allyn. persiste el problema, comuníquese con el servicio. No se puede abrir el...
  • Página 89: Resurtido De Accesorios Y Consumibles

    16. RESURTIDO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES Utilice los siguientes números de pieza de Welch Allyn para obtener piezas de repuesto o para resurtir accesorios: Accesorios de alimentación Descripción Números de pieza BATERÍA DE LI-ION 4800-018 BANDEJA DE CONVENIENCIA, PARA PILAS ALCALINAS AA 8364-005-50 KIT, CARGADOR, LI-ION-5, EE.UU./CAN...
  • Página 90: Accesorios De S P O 2

    90 días o el primer uso, lo que ocurra primero. Para pedir suministros adicionales, póngase en contacto con su representante de servicio al cliente de Welch Allyn. Page | 88...
  • Página 91: Estándares Aplicados

    17. ESTÁNDARES APLICADOS IEC 60601-1:2005 Ed: 3 Equipo electromédico Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y el rendimiento esencial. Unión Europea: CENELEC EN60601-1:2006 Equipo electromédico Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y el rendimiento esencial. EE.UU.: AAMI ES60601-1:2005 Equipo electromédico Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y el rendimiento esencial.
  • Página 92 ESTÁNDARES APLICADOS 99/5/EC: Directiva del Consejo sobre equipos de radio y equipos terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad. (Directiva R y TTE) 2002/96/EC:2003, Equipo Eléctrico y Electrónico de Desperdicio (WEEE). 2002/95/EC:2003, Restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico (RoHS).

Tabla de contenido