PL
INSTALOWANIE
KOLEKTORY ŁĄCZONE
UWAGA: w przypadku montażu łączonego należy
dokupić liczbę zestawów odpowiadającą liczbie ko-
lektorów do zamontowania (maks. 6 kolektorów)
wraz z określoną liczbą zestawów wydłużających
równą liczbie kolektorów minus 1 (na przykład: 3
kolektory i 2 zestawy wydłużające).
Sekwencję opisaną poniżej należy powtórzyć dla
wszystkich kolektorów do zainstalowania, mon-
tując kolektory kolejno, zaczynając od pierwsze-
go aż do ostatniego.
1) Zdjąć pokrycie z dachu (np. gąsiory, dachów-
ki, itd.) i ewentualne listwy usztywniające, je-
śli takie występują, w celu uzyskania gładkiej i
wolnej od wszelkich elementów budowlanych
powierzchni.
2) Drewnianą płytę podtrzymującą należy umie-
ścić w dolnej części wolnego miejsca, przy
pierwszym rzędzie dachówek znajdujących
się pod zestawem, następnie nałożyć przylep-
ną powłokę (tak, aby dobrze przylegała), przy-
krywając część tego rzędu dachówek, by umoż-
liwić prawidłowy odpływ wody deszczowej.
UWAGA: przylepną powłokę należy zagiąć
w górnej części dłuższego boku na wysokości
około 50 mm (nie ściskając jej), by nie dopu-
ścić do cofania się wody deszczowej.
17
IE
INSTALLATION
MULTIPLE MANIFOLDS
N.B.: for multiple installation, the kit must be
purchased in the same quantities of the manifolds
to be installed (Max. 6 manifolds), plus the number
of extension kits must be equal to the number
of manifolds minus 1 (e.g.: 3 manifolds and 2
extension kits).
The sequence below must be repeated for all the
manifolds to be installed, assembling the manifolds
in sequence, from the first to the last one.
1) Remove the roof covering (e.g. slates, tiles, etc.)
and laths (if any), in order to have a smooth
surface, free from any building superstructure.
2) Position the wooden supporting table in
the lower part of the free space, close to the
first row of tiles under the kit, then overlap
the adhesive sheath (ensure it adheres well),
covering part of this row of tiles, to allow
rainwater to drain properly.
N.B.: the adhesive sheath must be folded by
approximately 50 mm on the upper long side
(without crushing it), to prevent rainwater
backflow.
21
FR
INSTALLATION
COLLECTEURS MULTIPLES
N.B. : pour l'installation multiple, il faut acheter
autant de kits que de collecteurs à installer (6
collecteurs max.) et autant de kits extension que
de collecteurs moins 1 (par exemple : 3 collecteurs
et 2 kits extension.)
La séquence décrite ci-dessous doit être répétée
pour tous les collecteurs à installer, en montant
les collecteurs en séquence, en partant du premier
jusqu'au dernier.
1) Laisser le toit du manteau de la couverture libre
(ex. tuiles, etc.) et d' é ventuelles lattes (liteaux)
si présents, de façon à avoir une surface lisse et
libre de toute superstructure de construction.
2) Positionner la table de support en bois dans la
partie inférieure de l'espace libre, adossée à la
première rangée de tuiles, au-dessous du kit,
puis superposer la gaine adhésive en l'étendant
bien, afin de recouvrir (en la faisant bien adhé-
rer) une partie de cette rangée de tuiles, pour
permettre le drainage correct de l'eau de pluie.
N.B.: la gaine adhésive doit être repliée d' e n-
viron 50 mm sur le côté long supérieur (sans
l'écraser) pour empêcher les reflux d'eau de
pluie.