Descargar Imprimir esta página

Desarrollo Y Fabricación; Número De Serie; Indicaciones Técnicas De Seguridad; Derechos De Propiedad Industrial - asecos Smoke & talk Serie Manual De Instrucciones

De la sala de fumadores de asecos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

1. DESARROLLO Y FABRICACIÓN
asecos GmbH, D-63584 Gründau
Seguridad y protección del medio ambiente
2. NÚMERO DE SERIE
Por favor, extraiga el número de serie de la placa de características sobre el perfil de la esquina
superior derecha en el interior de la cabina.
3. INDICACIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD
• Utilice la cabina solamente en perfecto estado.
• Observe los límites máximos en las cargas de peso.
• Mantener en todo momento libre la abertura de ventilación del techo.
• Observe todas las indicaciones de este manual de instrucciones.
• Observe las normas de prevención de accidentes y las reglamentaciones sobre lugares de
trabajo.

4. DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL

Para el aseguramiento de innovaciones, construcción y diseño se han registrado diversos derechos de
propiedad industrial.
5. PUESTA EN MARCHA Y MANEJO DE SMOKE & TALK

5.1. CONDICIONES DE MONTAJE

Antes de la instalación de la sala de fumadores smoke & talk, se debe comprobar si
el soporte de carga del suelo es suficiente.
• La carga puntual (aprox. 20 cm2) es en el tipo st.203, en el tipo st.328 y en el tipo st.453
aprox. 100 kg en cada caso, siempre en las patas de apoyo de la cabina.
• La altura mínima del recinto debe ser de 2,40 m
• El volumen del recinto en donde se instala la cabina, debe ser como mínimo de:
- 17m
3
para el tipo st.203
- 27m
3
para el tipo st.328
- 37m
para el tipo st.453
3
• El suelo debe corresponder en su nivelación a la norma DIN 18202. (Tolerancias de medición en la
construcción de edificios).
• as patas de ajuste de la cabina pueden compensar diferencias de altura de mas/menos 10mm.
• Lo mismo vale para la nivelación de las mesas regulables. No se realizan requerimientos espe-
ciales sobre resistencia a la compresión del revestimiento del suelo.
• Sólo se desaconseja fundamentalmente el empleo de suelos de material sintético con reverso
de material expandido, debido a que pueden producirse huellas de presión en el suelo.
ACHTUNG :
El servicio de la cabina sólo puede ser realizado en recintos cerrados y secos!
Antes de la entrega se debe completar la lista de comprobación necesaria!
5.2. POSICIONAMIENTO EN LA HABITACIÓN
• Las condiciones de instalación de la cabina ofrecen una máxima flexibilidad.
• La cabina puede estar ubicada libre en el centro del recinto, con uno de los lados frontales cont-
ra la pared, con la pared posterior contra la pared, en una esquina del recinto o en un nicho
ACHTUNG :
Se debe observar sin embargo, que la cabina no es parte del mobiliario y que no puede ser trans-
portada sencillamente del emplazamiento A al emplazamiento B. Para un cambio de lugar, la cabina
debe ser desmontada y vuelta a montar en la nueva localización. Esto se debe producir a través de
técnicos de servicio autorizados de asecos!
3232
5.3. CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE CORRIENTE
• La cabina ha sido montada por m´ecánicos autorizados.
• En la cabina se encuentra un racor para cables de conexión. Por favor, conecte el cable de cone-
xión suministrado a una caja de enchufe con puesta a tierra existente con 230V de conexión a
la red.
• Se debe encender el LED verde del control de filtro.
• DESIGN LINE: Lecuhtet de fotocélula roja
• Simultáneamente la instalación comienza a funcionar en servicio de espera (stand-by). El
servicio de espera (Servicio de espera) se interrumpe en caso de una interrupción completa de
corriente. Al acceder la cabina, en función del detector de movimiento, el ventilador se conecta
a plena carga. Además se enciende la iluminación.
ATTENZIONE:
¡ En el recinto de instalación se debe encontrar una conexión a la red (caja de enchufe con puesta
a tierra reglamentaria) con las siguientes especificaciones:
¡ Tensión 230 volt, Frecuencia 50 hertz, Corriente mín. 10 Ampere
ATTENZIONE:
La fotocélula roja se genera por medio de un láser.
¡Nunca mire directamente a la luz láser! ¡Esto puede causar daño a los ojos
6. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO, CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO, BÚSQUEDA DE FALLOS
smoke & talk es una instalación de protección de las personas, que de acuerdo a las reglamen-
taciones sobre lugares de trabajo y la norma VDI 6022 tiene que ser sometida a mantenimiento
como mínimo 1 vez al año y a una comprobación de funcionamiento por parte de un experto.
En el servicio técnico semestral de la empresa asecos, se comprueba la funcionalidad, se limpia
o bien sustituye el filtro y se comprueba el estado y funcionamiento y en caso dado se limpian o
reparan todos los componentes de la cabina.

6.1. LIMPIEZA

• Para la limpieza de la cabina, por favor, emplee detergentes domésticos suaves habituales.
• El vaciado del cenicero debe hacerse diariamente:
1.
2.
1
5
2
3
2.
1.
6
7
ES
4
8
33
33

Publicidad

loading