Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

7x42 / 10x42
Monokular
Monocular
Art. No. 8910160
Art. No. 8910161
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
EN
MODE D'EMPLOI
FR
HANDLEIDING
NL
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE USO
ES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser DAKKANT 10X42

  • Página 1 Art. No. 8910160 Art. No. 8910161 7x42 / 10x42 Monokular Monocular • BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI HANDLEIDING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung 3 Garantie & Service Instruction Manual 6 Warranty & Service Mode d‘emploi 8 Garantie et Service Gebruiksaanwijzing 10 Garantie & Service Manual de instrucciones 12 Garanzia e assistenza Istruzioni per l‘uso 14 Garantía y servicio Инструкция по эксплуатации 16 ..18-19 Гарантия и сервис...
  • Página 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Durch die Lichtbündelung könnten Brände verursacht werden GEFAHR von Körperschäden! GEFAHR von Sachschäden! Schauen Sie mit die- Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! sem Gerät niemals di- Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bit- rekt in die Sonne oder te an Ihren Fachhändler Er nimmt mit dem in die Nähe der Sonne Service-Center Kontakt auf und kann das...
  • Página 4 Reinigen des Monokular b Schutzkappen Reinigen Sie die Linse (Okulare und/oder c Twist-Up-Augenmuschel Objektive) nur mit einem weichen und fussel- d Scharfeinstellung (Okukar-Einstellung) freien Tuch (z B Microfaser) Das Tuch nicht e Monokularkörper zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linse zu vermeiden Zur Entfernung stärkerer Scharfeinstellung (3) Schmutzreste befeuchten Sie das Putztuch...
  • Página 5 ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsma- terialien sortenrein Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsor- gungsdienstleister oder Umweltamt...
  • Página 6 General Safety Informations! RISK of material damage! Never take the device apart Please consult your dealer if there are any defects The dealer RISK of physical injury! will contact our service centre and send the Never look through this device in for repair if needed device directly at or near the sun There is a risk of Do not subject the device to temperatures ex-...
  • Página 7 Twist-up Eyecup (2) DISPOSAL Screw in the twist-up eyecup (2) to use the Dispose of the packaging materials monocular while wearing glasses If you properly, according to their type, are not wearing glasses, unscrew the eye- such as paper or cardboard Con- cup to achieve the required distance from tact your local waste-disposal service or the pupil...
  • Página 8: Danger D'incendie

    Avertissements généraux ! DANGER de dommage sur le matériel ! Ne démontez jamais l’appareil  ! En cas RISQUE de blessures corpo- d’endommagement, adressez-vous à votre relles! revendeur Il prendra contact avec le centre Avec cet appareil, ne regar- de service et pourra, le cas échéant, envoyer dez jamais directement vers l’appareil au service de réparations le soleil ou à...
  • Página 9 de monoculaire en visant un objet éloigné tilles en exerçant une légère pression Tenez bien visible l’appareil à l’abri de la poussière et de l’humi- dité ! Après l’avoir utilisé – spécialement en Œilleton twist-up (2) cas de forte humidité dans l’air - laissez-le Si vous souhaitez utiliser le monoculaire quelque temps chez vous à...
  • Página 10: Gevaar Voor Lichamelijk Letsel

    Algemene veiligheid informatie GEVAAR voor schade aan het materiaal! Haal het apparaat niet uit elkaar! Neem in GEVAAR voor lichamelijk geval van storingen contact op met de speci- letsel! aalzaak Deze neemt contact op met het ser- Kijk met dit apparaat nooit vicecentrum en kan het apparaat indien nodig direct in de zon of in de ter reparatie versturen...
  • Página 11 Scherpstelling (3) deeltjes te verwijderen maakt u het poets- Uw verrekijker is voorzien van een enkelo- doekje nat met een schoonmaakvloeistof culair-instelling (3) Draai zolang aan de voor brillen en wrijft u daarmee de lenzen oculair-instelring (3), tot het gepeilde ob- met zachte druk af Bescherm het apparaat ject scherp afgebeeld wordt tegen stof en vochtigheid! Laat het na ge-...
  • Página 12: Pericolo Di Incendio

    Avvertenze generali PERICOLO per danni a cose! Non smontare l’apparecchio! In caso di di- PERICOLO di lesioni! fetti all’apparecchio rivolgersi al rivenditore Non osservare mai diretta- specializzato Il rivenditore si metterà in mente il sole o un punto in contatto con il servizio di assistenza clienti prossimità...
  • Página 13: Smaltimento

    del binocolo (3) per ottenere un’immagine l’utilizzo, in particolare in condizioni di elevata nitida di un oggetto distante selezionato umidità atmosferica, lasciare l’apparecchio a temperatura ambiente per alcuni minuti in Conchiglie oculari twist up (2) Se si uti- modo tale che l’umidità residua venga com- lizza il binocolo con indosso gli occhiali, pletamente eliminata Inserire i coperchi di avvitare le conchiglie oculari twist up (2)
  • Página 14: Peligro De Incendio

    ¡Advertencias generales de seguridad! ¡PELIGRO de daños materiales! ¡No desmonte el aparato! En caso de que per- ¡PELIGRO de lesiones ciba un defecto, diríjase a su tienda especia- corporales! lizada En ella se pondrán en contacto con el No mire nunca con este centro de servicio técnico y, si procede, envia- aparato directamente hacia rán el aparato para que sea reparado...
  • Página 15: Eliminación

    Visore «twist up» (2) Si realiza la observa- ¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! ción con los prismáticos llevando puestas Después de utilizarlo (especialmente si gafas, gire los visores «twist up» hacia existe un elevado grado de humedad en el dentro (2) Por el contrario, si no lleva aire), déjelo durante un tiempo aclimatarse gafas, gire los visores hacia fuera para al-...
  • Página 16 Общие предупреждения ми! Из-за фокусировки солнечных лучей может возникнуть пожар! ОПАСНОСТЬ травмирова- ния! ОПАСНОСТЬ повреждения материала! Ни в коем случае не смо- Никогда не разбирайте устройство. При трите через это устрой- возникновении неисправностей обрати- ство прямо на солнце или тесь к дилеру. Он свяжется с нашим сер- в...
  • Página 17 Фокусировка (3) поцарапать линзу. Если линза сильно У данной модели монокуляра есть загрязнена, увлажните салфетку колесо регулировки окуляра (3). специально жидкостью для очистки Поворачивайте колесо регулировки, оптических стекол. пока изображение объекта, который вы Берегите линзу от грязи и пыли. После изучаете, не...
  • Página 18: Warranty & Service

    WARRANTY & SERVICE prestations de service sur www bresser de/war- The regular guarantee period is 2 years and be- ranty_terms gins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period as stated GARANTIE &...
  • Página 19: Garanzia E Assistenza

    роваться на нашем сайте. Подробные условия zioni sull’estensione di garanzia e i servizi di гарантии, информацию о расширенной гарантии assistenza sono visibili al sito www bresser и о наших сервисных центрах можно получить на de/warranty_terms нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms.
  • Página 20 Besuchen Sie uns auf • Find us on: Germany www bresser de · service@bresser de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten · Errors and technical changes reserved · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifiche tecniche.

Este manual también es adecuado para:

Topas 7x4289101608910161

Tabla de contenido